Page 449 of 683

Podłączanie innych urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę urządzenia, z którym
zamierzasz się połączyć.
6.
Telefon i system audio wybór
Podłącza oba urządzenia jako system
głośnomówiący i Bluetooth
® audio.Tylko telefon wybór
Podłącza jako urządzenie w systemie
głośnomówiącym.
Tylko system audio wybór
Podłącza jako Bluetooth
® audio.
UWAGA
W ramach systemu głośnomówiącego
lub systemu audio można korzystać
z następujących funkcji.
xSystem głośnomówiący:
Nawiązywanie połączeń oraz
odbieranie emaili/SMS-ów
xSystem audio: Bluetooth® audio,
Aha™, radio Stitcher™
Odłączanie urządzenia
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę aktualnie
podłączonego urządzenia.
6. Wybierz
Rozłącz.
Usuwanie urządzenia
Wybieranie i usuwanie urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę urządzenia, które
chcesz usunąć.
6. Wybierz
Usuń sparowane urządzenie.
7. Wybierz Ta k.
Usuwanie wszystkich urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Wybierz Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz Usuń wszystkie sparowane urządzenia.
6. Wybierz Ta k.
Zmiana kodu PIN
Kod PIN (4-cyfrowy) można zmienić.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Wybierz Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz Zmień kod parowania.
6. Wprowadź nowy kod PIN, który ma
być ustawiony.
7. Wybierz
.
ttDostępny język (Typ C/Typ D)*
Język można zmienić.
Patrz „Ustawienia” na stronie 5-62.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-109
Page 450 of 683

UWAGA
W zależności od wybranego języka
może on być dostępny jedynie dla
informacji wyświetlanej na ekranie, a
nie dla funkcji rozpoznawania
głosowego.
tRozpoznawanie głosowe (Typ C/
Typ D)
W tym rozdziale objaśniono podstawowe
zasady działania rozpoznawania
głosowego.
Aktywacja rozpoznawania głosowego
Naciśnij przycisk wybierania głosowego.
Wyłączanie rozpoznawania głosowego
Zastosuj jedną z poniższych metod:
xNaciśnij przycisk rozłączania rozmowy.
xPowiedz „Cancel”.
xPosługuj się panelem sterowania lub
centralnym wyświetlaczem (tylko, gdy
samochód jest zatrzymany).
Pomijanie informacji głosowych (dla
szybszej obsługi)
Naciśnij i puść przycisk wybierania
głosowego.
Rozwiązywanie problemów dotyczących
Rozpoznawania głosowego
Jeśli nie rozumiesz metody działania
w danym trybie rozpoznawania głosowego,
powiedz „Tutorial” lub „Help”.
Polecenia możliwe do zastosowania
w dowolnym momencie działania trybu
rozpoznawania głosowego
„Go Back” i „Cancel” to polecenia, które
można zastosować w dowolnym
momencie działania trybu rozpoznawania
głosowego.
Powrót do poprzedniej operacji
Aby powrócić do wcześniejszej czynności,
będąc w trybie rozpoznawania głosu
powiedz „Go Back”.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-110
Page 451 of 683

Anulowanie
Aby przełączyć system głośnomówiący
Bluetooth
® w tryb oczekiwania, będąc
w trybie rozpoznawania głosu powiedz
„Cancel”.
Aby zapobiec pogorszeniu wybierania
głosowego oraz jakości głosu, należy
stosować się do następujących
wskazówek:
xFunkcja rozpoznawania głosowego
nie może być wykonana podczas
podawania wskazówki głosowej lub
emisji sygnału dźwiękowego. Zanim
wypowiesz Twoje polecenie poczekaj,
aż informacja głosowa lub sygnał
dźwiękowy zakończą się.
xPolecenia związane z telefonem
dostępne są wyłącznie wówczas, gdy
telefon jest podłączony za
pośrednictwem Bluetooth
®. Upewnij
się, czy telefon podłączony jest przez
Bluetooth
®, zanim skorzystasz z poleceń
głosowych związanych z telefonem.
xPolecenia związane z odtwarzaniem
muzyki, takie jak Play Artist i Play
Album, mogą być stosowane wyłącznie
w trybie USB audio.
xNie mów zbyt wolno ani zbyt głośno
(nie „podnoś” głosu).
xMów wyraźnie, nie robiąc zbyt długich
przerw pomiędzy słowami, czy
numerami.
xUżycie dialektu lub gwary uniemożliwi
rozpoznanie wyrażeń przez zestaw
głośnomówiący. Korzystaj z wyrażeń
sformułowanych jako polecenia głosowe.
xNie ma konieczności mówienia wprost
do mikrofonu lub zbliżania się do niego.
Polecenia głosowe należy wydawać przy
zachowaniu bezpiecznej pozycji za
kierownicą.
xZamknij okna i/lub otwierany dach, aby
uniknąć hałasu z zewnątrz pojazdu, lub
wyłącz wentylator klimatyzacji podczas
korzystania z zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
®.
xUpewnij się, czy nadmuch z nadmuch
z wentylacji nie wieje w stronę
mikrofonu.
UWAGA
Jeżeli działanie systemu wybierania
głosowego nie jest satysfakcjonujące,
patrz rozdział
Patrz „Rozwiązywanie problemów” na
stronie 5-145.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-111
Page 452 of 683

tObsługa systemu audio za pomocą rozpoznawania głosowego (Typ C/Typ D)
Obsługa systemu audio
Poniższe polecenia są przykładami dostępnych poleceń.
Obsługa systemu audio wykonywana jest poprzez naciśnięcie przycisku wybierania
głosowego i wypowiedzenie jednego z poniższych poleceń. Polecenia w nawiasach () można
ominąć. Podane nazwy i numery wyświetlane są w {}.
Polecenie głosoweFunkcjaŹródło systemu audio
(Go to/Play) AM (Radio) Przełącza źródło audio na tryb AM radia. Wszystkie
(Go to/Play) FM (Radio) Przełącza źródło audio na tryb FM radia. Wszystkie
(Go to/Play) DAB (Radio) Przełącza źródło audio na radio DAB. Wszystkie
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) Przełącza źródło audio na tryb BT audio. Wszystkie
(Go to/Play) Aha (Radio) Przełącza źródło audio na tryb radia Aha™. Wszystkie
(Go to/Play) Stitcher Przełącza źródło audio na tryb radia Stitcher™. Wszystkie
(Go to/Play) USB 1 Przełącza źródło audio na tryb USB 1. Wszystkie
(Go to/Play) USB 2 Przełącza źródło audio na tryb USB 2. Wszystkie
Play Playlist {Nazwa listy od-
twarzania}Odtwarza wybraną listę odtwarzania. USB
Play Artist {Nazwa wykonaw-
cy}Odtwarza wybranego wykonawcę. USB
Play Album {Nazwa albumu} Odtwarza wybrany album. USB
Play Genre {Nazwa gatunku} Odtwarza wybrany gatunek. USB
Play Folder {Nazwa folderu} Odtwarza wybrany folder. USB
UWAGA
xNiektóre polecenia nie mogą być stosowane, co zależne jest od podłączonego
urządzenia i warunków użytkowania.
xJeśli urządzenie Bluetooth®, USB lub AUX nie jest podłączone do systemu audio
w samochodzie, polecenia nie mogą być używane.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-112
Page 453 of 683

Zestaw głośnomówiący
Bluetooth
® (Typ A/
Typ B)
*
tNawizywanie po›czenia
Korzystanie ze spisu telefonów
Wykonanie połączenia jest możliwe
poprzez wypowiedzenie imienia osoby
(oznaczenia głosowego), której numer
telefonu został uprzednio zarejestrowany
w zestawie głośnomówiącym Bluetooth
®.
Patrz „Rejestracja spisu telefonów”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3.Zapytanie: „Name please.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
5.Zapytanie: „Calling XXXXX... (Ex.
„John’s phone”) XXXX (Np. „at
home”). Is this correct?” (Oznaczenie
głosowe i miejsce kontaktu
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7.Zapytanie: „Dialing”
UWAGA
Polecenie głosowe „Call” i oznaczenie
mogą być łączone.
Np. W Punkcie 2 powiedz „Call John's
phone”, wówczas Krok 3 i 4 można
pominąć.
Rejestracja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® służy do zapamiętywania
numerów telefonów.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „New
entry”
5.Zapytanie: „Name please.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
7.Zapytanie: „Adding XXXXX... (Ex.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
zapisywanej pozycji). Is this correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
10.Powiedz: [Beep] „Mobile” (Powiedz
„Home”, „Work”, „Mobile” lub
„Other” w celu określenia miejsca
kontaktu.)
11.Zapytanie: „Mobile” (Miejsce
kontaktu do zarejestrowania). Is this
correct?”
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-113
Page 454 of 683
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish) 12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „Number, please.”
14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15.Zapytanie: „XXXXXX MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish) 12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „Number, please.”
14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15.Zapytanie: „XXXXXX](/manual-img/28/13659/w960_13659-453.png)
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „Number, please.”
14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15.Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick- Up button
to save the number.”
16.(Rejestracja)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy
lub powiedz „Enter”, następnie przejdź
do Punktu 17.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 15.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back” System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed.” Następnie przejdź
do Punktu 13.
17.Zapytanie: „Number saved.” Would
you like to add another number for this
entry?”
18.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”.
19. Po wypowiedzeniu „Yes” można
będzie zarejestrować dla tego samego
wpisu dodatkowy numer telefonu.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
(Importowanie spisu telefonów)
Poprzez Bluetooth
® możesz zaimportować
do zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
spis telefonów z Twojego urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Import
contact”
5.Zapytanie: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. The import contact
process requires the user to operate the
phone. Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.”
6.Zapytanie: „X (liczba lokalizacji
zawierających dane) numbers have
been imported. What name would you
like to use for those numbers?”
7.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
8.Zapytanie: „Adding XXXXX... (Ex.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
pozycji). Is this correct?”
9.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
10.Zapytanie: „Number saved.” Would
you like to import another contact?”
11.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
12. Jeśli „Yes”, procedura powraca do
Punktu 5.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-114
Page 455 of 683

Edycja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® można edytować.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to edit, or say
„List names”.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w spisie telefonów do
wyedytowania).
7.Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Home” (Podaj miejsce kontaktu do
wyedytowania: „Home”, „Work”,
„Mobile” lub „Other”).
9.Zapytanie: „XXXXX... (Ex. „Mary’s
phone”) (Oznaczenie zapisywanej
pozycji) XXXX (Np. „home”) (miejsce
kontaktu). Is this correct?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11.Zapytanie: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
(Aktualnie zarejestrowany numer).
New number, please”.
UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie było
wcześniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie będzie brzmiało
„Number, please”.
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
„555-5678”)” (powiedz numer telefonu
do zarejestrowania).
13.Zapytanie: „XXXXXXXX (Numer
telefonu) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number”.
14.(Zmiana numeru)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy,
a następnie przejdź do Punktu 15.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 13.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back” System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please”.
Następnie przejdź do Punktu 12.
15.Zapytanie: „Number changed”.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-115
Page 456 of 683

Usuwanie danych w spisie telefonów
(Usuwanie pojedynczych danych ze
spisu telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usuwać pojedyncze dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Delete”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to delete, or
say „List names”. ”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe do
usunięcia ze spisu telefonów).
7.Zapytanie: „Deleting XXXXX... (Ex.
„John’s phone”) (Zarejestrowane
oznaczenie głosowe) Home (Miejsce
kontaktu). Is this correct?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „XXXXX... (Ex. „John’s
phone”) (Zarejestrowane oznaczenie
głosowe) Home (Miejsce kontaktu)
deleted”.
(Usuwanie wszystkich danych ze spisu
telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usunąć wszystkie zarejestrowane dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Erase
all”
5.Zapytanie: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?”.
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7.Zapytanie: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook. Do you want to
continue?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook”.
10.Zapytanie:„Hands-Free system
phonebook deleted”.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-116