OPOMBA
•Sprememba izbranega jezika ne
vpliva na spoznavanja naprave z
enoto.
•Številke v telefonskem imeniku se
ohranijo, vendar ima vsak jezik svoj
telefonski imenik. Zato boste morali
podatke, ki ste jih v imenik vnesli v
enem jeziku, ponovno vnesti v
imenik novo izbranega jezika.
•Te korake opravite pred začetkom
vožnje. Te funkcije se redko
uporabljajo, zato zahtevajo več
pozornosti.
(Postopek 1)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Language” – Jezik
5.Odgovor: “Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – Izberite jezik:
angleščina, francoščina, španščina,
italijanščina, nemščina, nizozemščina
ali portugalščina.
6.Izrecite: [pisk] “French” (Francoščina;
izgovorite želeni jezik: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – angleščina,
francoščina, španščina, italijanščina,
nemščina, nizozemščina ali
portugalščina)
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite tudi
druge nastavitve jezika tako, da ime
jezika izgovorite v jeziku, ki ga želite
izbrati.
7.Odgovor: “French selected – Izbrana
je francoščina (želeni jezik). Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait. – Počakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francoščina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).
(Postopek 2)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “French” (Francoščina;
izgovorite želeni jezik: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – angleščina,
francoščina, španščina, italijanščina,
nemščina, nizozemščina ali
portugalščina) (Novi jezik izberete
tako, da izgovorite njegovo ime.)
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-102
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite tudi
druge nastavitve jezika tako, da ime
jezika izgovorite v jeziku, ki ga želite
izbrati.
3.Odgovor: “Would you like to change
the language to French (Desired
language)?” – Ali želite jezik
spremeniti v francoščino (želeni
jezik)?
4.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
5.Odgovor: “Please wait. – Počakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francoščina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).
tGlasovno upravljanje (tip A/tip B)
V tem poglavju je opisano osnovno
delovanje glasovnega upravljanja.
Vklop glasovnega upravljanja
Za vklop glavnega menija: Kratko
pritisnite tipko za prevzem klica ali tipko
za govor.
Izklop glasovnega upravljanja
To naredite na naslednje načine.
•Pritisnite in zadržite tipko za govor.
•Pritisnite tipko za prekinitev zveze.
Preskok glasovnega vodenja (za
hitrejše delovanje)
Pritisnite in sprostite tipko za govor.
OPOMBA
•Sistem za prostoročno upravljanje
Bluetooth
® začne delovati nekaj
sekund potem, ko kontaktno
ključavnico obrnete v položaj ACC
ali ON (potrebuje manj kot 15
sekund).
•Če med uporabo prostoročnega
načina Bluetooth
® upravljate avdio
enoto ali klimatsko napravo, zvočnih
signalov ali glasovnega vodenja
(avdio enota) ne boste slišali.
Učbenik
V učbeniku najdete razlago, kako
uporabljati prostoročno upravljanje
Bluetooth
® .
Učbenik vklopite na naslednji način:
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Tutorial” – Učbenik
3. Sledite naštetemu, da dobite ustrezno
pojasnilo o glasovnem upravljanju.
Uporabni ukazi kadarkoli med
glasovnim upravljanjem
“Help” - pomoč ali “Go Back” - nazaj sta
ukaza, ki ju lahko vedno uporabite.
Uporaba funkcije pomoči
Funkcija pomoči uporabnika seznani z
vsemi možnimi glasovnimi ukazi v
trenutnih okoliščinah.
1.Izrecite: [pisk] “Help” – Pomoč
2. Sledite naštetemu, da dobite ustrezno
pojasnilo o glasovnem upravljanju.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-103
Povratek na predhodni postopek
S tem ukazom se ob vklopljenem načinu
glasovnega prepoznavanja vrnete na
predhodni postopek.
Izrecite: [pisk] “Go Back” – Nazaj
Da ne pride do poslabšanja
prepoznavanja in kakovosti glasu,
morate upoštevati naslednje:
•Kadar je dejavno glasovno vodenje
ali se oglaša zvočni signal, glasovno
upravljanje ne deluje. Ukaz
izgovorite, ko glasovno vodenje ali
zvočni signal utihne.
•Narečnih besed ali besed, izgovorjenih
na drugačen način, glasovno upravljanje
ne prepozna. Besede izgovorite tako, kot
narekuje glasovni ukaz.
•Ni treba, da ste obrnjeni proti mikrofonu
ali da se mu približate. Glasovne ukaze
izgovarjajte iz običajnega položaja za
vožnjo.
•Ne izgovarjajte prepočasi ali preveč
naglas.
•Izgovarjajte razločno, brez premora med
besedami ali številkami.
•Med uporabo sistema za prostoročno
upravljanje Bluetooth
® zaprite okna
in/ali strešno okno, da zmanjšate hrup
okolice in zmanjšajte hitrost vrtenja
ventilatorja klimatske naprave.
•Poskrbite, da zrak, ki piha skozi
zračnike, ni usmerjen proti mikrofonu.
OPOMBA
Če glasovno upravljanje ne deluje kot bi
moralo. Glejte Prepoznavanje glasu
sistema glasovnega upravljanja (tip
A/tip B) na strani 5-106. Glejte
Odpravljanje težav na strani5-146.
tVarnostne nastavitve (tip A/tip B)
Če nastavite geslo, sistem brez vnosa gesla
ne bo deloval.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
Nastavitev gesla
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is disabled.
Would you like to enable it?” – Geslo
ni aktivno, ga želite aktivirati?
6.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
7.Odgovor: “Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system.” –
Prosim izgovorite 4-številčno geslo.
Geslo si morate zapomniti ker sistem
brez njega ne bo deloval.
8.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
želeno 4-številčno geslo, P kodo.)
9.Odgovor: “Password XXXX. Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
11.Odgovor: “Password is enabled.” –
Geslo je aktivno.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-104
Uporaba gesla za sistem prostoročnega
telefoniranja Bluetooth®
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Odgovor: “Hands-Free system is
locked. State the password to
continue.” – Sistem prostoročnega
upravljanja je zaklenjen. Za
nadaljevanje navedite geslo.
3.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
geslo, P koda.)
4. Če je geslo pravilno je
odgovor “XXXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka naprave) is connected”. –
Marijin mobi je povezan.
Če geslo ni pravilno je
odgovor “XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again”. – XXXX (4-številčno geslo, P
koda) ni pravilno, poizkusite ponovno.
Ukinitev gesla
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is enabled.
Would you like to disable it?” – Geslo
je aktivno, ga želite izklopiti?
6.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
7.Odgovor: “Password is disabled.” –
Geslo ni aktivno.
Potrditev ukazov
Potrditev ukazov pomeni, da glasovno
upravljanje od uporabnika želi potrditev
ukaza, ki ga je izrekel, preden sistem ukaz
izvrši. Če je funkcija vklopljena, sistem
ponovi izrečeni ukaz in zahteva njegovo
potrditev preden ukaz izvrši.
Ko je potrjevanje ukazov vklopljeno:
(npr. “Calling John's device. Is this
correct?”) – Kličem Janeza. Ali je to
pravilno?
Ko je potrjevanje ukazov izklopljeno:
(npr. “Calling John's device.” – Kličem
napravo Janez.)
OPOMBA
Kadar kličete 112 (klic v sili) in je
funkcija potrditve ukazov izklopljena,
bo sistem vaš ukaz vseeno ponovil in
zahteval potrditev preden ukaz izvrši.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Confirmation
prompts” – Potrditev ukazov
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-105
Pos tav k a Mo žn o stTovarniška
nastavitevSpremenjena nastavi-
tevNačin
spremi-
njanja na-
stavitev
Nakazovanje spremembe
voznega pasu s tremi bliski
(stran 4-74)Delovanje/nedelovanjevklopljeno ali
izklopljenovklopljeno/izklopljeno AŠ
Ogrevanje zadnjega stekla
(stran 4-79)Čas delovanja ogrevanja zadnjega stekla je mož-
no spremeniti.15 minut15 minut/neprekinje-
no*6ŠŠ
Sistem
Language (jezik) Jezik za prikaz na zaslonu angleščina
Odvisno od trga
*7AŠ
Temperatura Enote temperature za prikaz na zaslonu °F ali °C °F/°C AŠ
Distance (razdalja) Enote razdalje za prikaz na zaslonu milje ali km mi/km AŠ
Nadzor porabe goriva (stran 4-97)
Zaključni prikaz Prikaz/brez prikaza Izklopljeno vklopljeno/izklopljeno BŠ
Postopek ponastavitve porabe
gorivaPovezava/brez povezave s ponastavitvijo porabe
goriva in ponastavitvijo dnevnega števca AIzklopljeno vklopljeno/izklopljeno BŠ
Head up zaslon (stran 4-38)
PrikazNastavitev lahko spremenite tako, da Head up za-
slon ni prikazan.Vklopljeno vklopljeno/izklopljeno CŠ
Višino zaslona (položaj gor/dol) lahko spremeni-
te.013 koraka gor/dol iz za-
četne nastavitve (skup-
n o : 2 7 ko r a kov )CŠ
Način prilagajanja svetlosti zaslona (samodejno/
ročno) lahko spremenite.SAMODEJNO Samodejno/ročno CŠ
Standardno svetlost s samodejno prilagoditvijo
svetlosti lahko spremenite.02 koraka gor/dol iz za-
četne nastavitve (skup-
no: 5 korakov)CŠ
Standardno svetlost z ročno prilagoditvijo svetlo-
sti lahko spremenite.020 koraka gor/dol iz za-
četne nastavitve (skup-
n o : 4 1 ko r a kov )CŠ
Navigacijsko vodenje Spremenite lahko prikaz informacij.Vodenje po pa-
su in od zavoja
do zavojaPri manevrih/
Vodenje po pasu in od
zavoja do zavoja/
Ime ulice in od zavoja
do zavoja/
IzklopljenoCŠ
*1 Čeprav lahko te sisteme izklopite, to izniči namen sistemov in zato Mazda priporoča, da ostanejo ti sistemi
vklopljeni.
*2 Pri vozilih, ki nimajo avdio naprave z zaslonskimi tipkami, opozorilnega signala ne morete menjati. Opozorilni
zvočni signal je samo pisk.
Tehnični podatki
Osebne nastavitve
9-22