Page 409 of 751

DVD-R/DVDR/DVD-RW/DVDRW,
že je nebude možné přehrávat.
•Tento přístroj není schopen přehrávat
určité disky, jejichž záznam byl pořízen
pomocí počítače, a to kvůli použitému
nastavení uživatelského programu
(nahrávacímu programu). (Poraďte se
u obchodníka, který Vám daný program
prodal.)
•Přečtěte si celý návod včetně výstrah
týkajících se disků typu DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW.
•Nepoužívejte disky s nalepenými
lepicími páskami, částečně
odloupnutými nálepkami nebo lepivými
okraji nálepek. Taktéž nepoužívejte
disky s přilepenými komerčně
dostupnými nálepkami pro DVD-R.
Takový disk nemusí být vysunut a může
způsobit poškození přístroje.
•Podmínky, za kterých je možné
přehrávat DVD video, mohou být určeny
předem v závislosti na záměru tvůrce
softwaru na disku. Jednotlivé funkce
nemusí fungovat tak, jak by si uživatel
představoval, protože přehrávač DVD
disků pracuje podle záměrů tvůrce
softwaru. Vždy nahlédněte do pokynů,
které doprovázejí přehrávaný disk.
•Vyrobeno na základě licence poskytnuté
firmou Dolby Laboratories, Inc.. Dolby
a symbol dvojitého D jsou obchodní
značky společnosti Dolby Laboratories.
POZNÁMKA
•Je možné přehrávat video data
(soubory DVD-Video/DVD-VR)
zap sa ná n a DVD/ DVD-R /DVD
R/
DVD- RW/ DVD
RW.
•Tato jednotka je kompatibilní pro
přehrávání dvouvrstvých disků DVD/
DVD-R.
•Číslo regionu pro tuto jednotku je [2]
nebo [3] (číslo regionu závisí na
konkrétním trhu).
•Soubory DVD-Video/DVD-VR
zapsané s jinými parametry, než jak
byly uvedeny výše, nemusí být
přehrávány správně, popřípadě se
názvy souborů nebo složek nemusí
zobrazovat správně.
Značky používané na discích
Značky používané na discích nebo jejich
obalech mají následující význam:
Značka Význam
NTSC PALOznačuje standardní kódování ana-
logového signálu (konkrétní typ
závisí na daném trhu).
Obsahuje počet audio stop.
Číslo znamená počet audio zázna-
mů.
Obsahuje počet jazyků titulků.
Číslo znamená počet zaznamena-
ných jazyků.
Počet úhlů.
Číslo znamená počet zaznamena-
ných úhlů.
Obsahuje režimy zobrazení, ze kte-
rých je možné vybrat.
„16:9“ označuje širokoúhlý obraz
a „4:3“ standardní obraz.
Obsahuje kód regionu, ve kterém
může být disk přehráván.
ALL označuje globální použitel-
nost a číslo odpovídá kódu regio-
nu.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-27
Page 410 of 751

Slovníček
DVD-Video
DVD-Video je standard pro ukládání video
obrazu stanovený organizací DVD Forum.
Byl schválen „MPEG2“, globální standard
pro technologii digitální komprese, který
komprimuje obrazová data průměrně na
1/40 a ukládá je. Navíc byla schválena
technologie kódování s proměnnou
rychlostí, která mění objem ukládaných
informací podle charakteru obrazu na
displeji. Audio informace mohou být
uloženy pomocí technologie Dolby Digital
namísto PCM (impulzní kódové
modulace), a tak je možné dosáhnout
realističtějšího zvuku.
Pro větší zážitek jsou navíc k dispozici
různé dodatečné funkce jako například
dostupnost více jazyků.
DVD-VR
DVD-VR je zkratka pro DVD Video
Recording Format; tedy standard pro
ukládání video obrazu stanovený
organizací DVD forum.
Výběr úhlu
Jedna z funkcí přehrávače DVD disků.
Protože scény mohou být snímány
z různých úhlů (podle polohy kamery),
uživatelé si mohou úhel vybrat.
Výběr jazyka
Přehrávač DVD disků umožňuje, aby zvuk
nebo titulky pro stejné video byly uloženy
ve více jazycích a uživatel si pak může
libovolně vybrat.
Kód regionu
Přehrávačům DVD disků i samotným
diskům jsou přiřazeny kódy regionu a lze
přehrávat pouze disky vyrobené pro
konkrétní daný region.
Disk není možné přehrát, pokud kód
regionu přiřazený přehrávači neodpovídá
kódu na disku.
Navíc, i když na disku není uveden kód
regionu, může být přehrávání disku
zakázáno v závislosti na konkrétním
regionu. Tak se může stát, že některý disk
nebude možné přehrát v tomto přehrávači
DVD disků.
tTipy k používání souborů OGG
OGG je kompresní formát pro audio
soubory organizace Xiph. Org Foundation.
Audiodata je možné vytvářet a ukládat
s vyšším kompresním poměrem než
v případě formátu MP3.
Tento přístroj přehrává soubory s příponou
(.ogg) jako soubory OGG.
UPOZORNĚNÍ
Příponu audio souborů nepoužívejte
u jiných než zvukových souborů.
Kromě toho neměňte příponu audio
souboru. V opačném případě nebude
přístroj takový soubory moci správně
rozpoznat, což bude mít za následek
šum a nesprávnou funkci.
•Soubory OGG zapsané s jinými
parametry, než jak byly uvedeny výše,
nemusí být přehrávány správně,
popřípadě se názvy souborů nebo složek
nemusí zobrazovat správně.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-28
Page 411 of 751

•Přípona souboru nemusí být v závislosti
na operačním systému počítače, verzi
softwaru nebo nastavení přiřazována.
V takovém případě doplňte příponu
„.ogg“ za název souboru a poté jej
uložte na disk/do paměti.
tRady pro používání USB zařízení
Tento přístroj přehrává následující audio
soubory:
PříponaPřehrávání pomocí to-
ho přístroje
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
UPOZORNĚNÍ
Příponu audio souborů nepoužívejte
u jiných než zvukových souborů.
Kromě toho neměňte příponu audio
souboru. V opačném případě nebude
přístroj takový soubory moci správně
rozpoznat, což bude mít za následek
šum a nesprávnou funkci.
POZNÁMKA
•Přehrávání nemusí být možné
v závislosti na typu a stavu USB
paměti flash, a to i když
audiosoubory vyhovují normám.
•Chráněné soubory WMA/AAC není
možné na této jednotce přehrávat.
•Pořadí hudebních dat uložených na
zařízení se může lišit od pořadí při
přehrávání.
•Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození
uložených dat, doporučujeme, abyste
si svá data vždy zálohovali.
•Pokud zařízení překročí maximální
elektrický proud ve výši 1 000 mA,
nemusí zařízení fungovat nebo se
nabíjet při připojení.
•Neodpojujte USB zařízení, když je
systém v režimu USB (odpojte ho,
když je v režimu radiopřijímače
FM/AM nebo CD přehrávače).
•Zařízení nebude fungovat, pokud jsou
data chráněna heslem.
Soubory MP3/WMA/AAC/OGG*1
zapsané s jinými parametry, než jak byly
uvedeny výše, nemusí být přehrávány
správně, popřípadě se názvy souborů nebo
složek nemusí zobrazovat správně.
*1 Typ C / Typ D
Výbava interiéru
Audiosystém
5-29
Page 412 of 751

tRady pro používání zařízení iPod
Tato jednotka podporuje přehrávání
hudebních souborů zaznamenaných na
zařízení iPod.
∗iPod je obchodní značka společnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a
v jiných zemích.
Zařízení iPod nemusí být kompatibilní
v závislosti na konkrétním modelu nebo
verzi OS. V takovém případě se zobrazí
chybové hlášení.
UPOZORNĚNÍ
•Odpojte zařízení iPod, když ho
nepoužíváte. Protože zařízení iPod
nebylo zkonstruováno, aby odolalo
velkým změnám teplot, ke kterým
dochází v kabině vozu, mohlo by
dojít k jeho poškození nebo ke
zhoršení vlastností jeho baterie
následkem příliš vysoké teploty nebo
vlhkosti panující v kabině, pokud
byste ho nechali ve vozidle.
•Pokud dojde ke ztrátě dat na zařízení
iPod při jeho připojení k jednotce,
společnost Mazda nemůže zaručit
obnovení ztracených dat.
•Pokud je baterie zařízení iPod
znehodnocená, nemusí se nabít a po
připojení k jednotce nemusí být
přehrávání možné.
•Buďte opatrní, abyste při otevírání/
zavírání středové konzoly nepřivřeli
propojovací kabel pro iPod.
•Podrobnosti o použití zařízení iPod
najdete v návodu k tomuto zařízení.
•Když je zařízení iPod připojeno na
USB port, veškeré ovládání probíhá
na audiojednotce. Ovládání ze
zařízení iPod není možné.
POZNÁMKA
Audiojednotka není schopná zobrazovat
obrázky nebo videa uložená na zařízení
iPod.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-30
Page 413 of 751
Audiojednotka [Typ A / Typ B (bez dotykové
obrazovky)]
Typ B (kompatibilní s RDS) Typ A (nekompatibilní s RDS)
1Hlavní spínač/Ovladač hlasitosti/Kvalita zvuku.................................................. straně 5-32
2Hodiny................................................................................................................. straně 5-34
3Ovládání radiopřijímače (typ A)......................................................................... straně 5-35
4Ovládání radiopřijímače (Typ B)........................................................................ straně 5-37
5Ovládání přehrávače kompaktních disků (CD)................................................... straně 5-40
6Jak používat pomocný vstup / USB port............................................................. straně 5-43
7Indikace závad..................................................................................................... straně 5-44
Výbava interiéru
Audiosystém
5-31
Page 414 of 751

tHlavní spínač/Ovladač hlasitosti/Kvalita zvuku
Hlavní spínač / ovladač hlasitosti / ovladač funkcí audio
Na obrázku je příklad zobrazující jednotku typu A.Tlačítko Menu Zobrazení funkcí audiosystému
Zapnutí/vypnutí
Přepněte spínač zapalování do polohy
ACC nebo ON. Stisknutím hlavního
spínače/ovladače hlasitosti zapněte
audiosystém. Dalším stisknutím tohoto
spínače/ovladače hlasitosti systém
vypnete.
Nastavení hlasitosti
Otáčením hlavního spínače/ovladače
hlasitosti můžete nastavit požadovanou
hlasitost reprodukce. Otočením tohoto
ovladače po směru hodinových ručiček
hlasitost zvýšíte, otočením proti směru
hodinových ručiček ji snížíte.
Úprava kvality reprodukovaného zvuku
1. Stisknutím tlačítka Menu ()
vyberte funkci. Zvolená funkce se
zobrazí na displeji.
2. Otočením ovladače funkcí audio
upravte vybranou funkci následujícím
způsobem:
IndikaceHodnota nastavení
Otočení proti
směruOtočení po směru
AF
*1
(Nastavení alternativní
frekvence (AF))Vy p. Z a p.
REG
*1
(Nastavení regionálního
programu (REG))Vy p. Z a p.
ALC
(Automatické nastavení
hlasitosti)Snížení úrovně Zvýšení úrovně
BASS
(hluboké tóny)Utlumení basových
tónůZesílení basových
tónů
TREB
(vysoké tóny)Utlumení vysokých
tónůZesílení vysokých
tónů
FA D E
(Vyvážení hlasitosti přední/
zadní)Zvýraznění repro-
dukce v předních
reproduktorechZvýraznění repro-
dukce v zadních re-
produktorech
BAL
(Vyvážení hlasitosti levý/
pravý)Zvýraznění repro-
dukce v levých re-
produktorechZvýraznění repro-
dukce v pravých re-
produktorech
BEEP
(Zvuk tlačítek audia)Vy p. Z a p.
BT SETUP
*2Výběr režimu
12Hr
24Hr
(Nastavení času 12/24 ho-
din)12Hr (blikající) 24Hr (blikající)
*1 Typ B
Výbava interiéru
Audiosystém
5-32
Page 415 of 751

*2 V závislosti na konkrétním modelu nemusí být
tato funkce k dispozici.
POZNÁMKA
Pokud dlouho nestisknete žádné
tlačítko, displej se vrátí k předchozí
obrazovce. Chcete-li vrátit hodnoty
basů, výšek, vyvážení přední/zadní
vlevo/vpravo na původně nastavené
hodnoty, stiskněte tlačítko Menu
(
) na 2 sekundy. Přístroj zapípá
a zobrazí se zpráva „CLEAR
(VYMAZÁNO)“.
AF (Nastavení alternativní frekvence
(AF)) (Typ B)
Funkci AF systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnout nebo vypnout.
Viz Ovládání radiopřijímače (typ B) na
straně 5-37.
REG (Nastavení regionálního
programu (REG)) (Typ B)
Funkci REG systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnout nebo vypnout.
Viz Ovládání radiopřijímače (typ B) na
straně 5-37.
ALC (Automatické nastavení hlasitosti)
Automatická úprava úrovně hlasitosti
(ALC) mění hlasitost zvuku automaticky
podle rychlosti vozidla. Čím rychleji
vozidlo jede, tím více hlasitost roste. Pro
funkci ALC je možné nastavit ALC OFF
(ALC VYP) nebo ALC LEVEL
(ÚROVEŇ ALC) 1 až 7. Když je zvolená
ALC LEVEL 7 (ÚROVEŇ ALC 7), bude
hlasitost zvýšena v maximální možné
míře. Vyberte režim podle jízdních
podmínek.
BEEP (Zvuk tlačítek audia)
Nastavení zvuku vydávaného při stisknutí
a podržení tlačítka lze změnit. Výchozí
nastavení je ON (Zapnuto). Chcete-li zvuk
při stisknutí tlačítek ztišit, vyberte
nastavení OFF (Vypnuto).
Režim BT SETUP (Nastavení BT)
*
Hudba a jiné audio, jako například hlas
zaznamenaný na komerčně dostupných
přenosných audiozařízeních a mobilních
telefonech vybavených komunikační
funkcí Bluetooth
®, je možné poslouchat
prostřednictvím bezdrátového přenosu
přes reproduktory vozidla. Pomocí režimu
BT SETUP (Nastavení BT) je možné tato
zařízení naprogramovat na jednotku
Bluetooth
®, popřípadě změnit
(strana 5-93).
12Hr
24Hr (Nastavení času 12/24
hodin)
Otočením ovladače audio přepněte mezi
zobrazením hodin ve 12 a 24hodinovém
formátu (strana 5-34).
Výbava interiéru
Audiosystém
*Nkteré modely.5-33
Page 416 of 751

tHodiny
Zobrazení funkcí audiosystému Ovladač funkcí audio
Spínač pro nastavení hodin/minutTlačítko :00
Tlačítko Menu Tlačítko hodin
Na obrázku je příklad zobrazující jednotku typu A.
Nastavení času
Hodiny je možné nastavit kdykoliv, když je
spínač zapalování v poloze ACC nebo ON.
1. Chcete-li nastavit čas, podržte tlačítko
hodin (
) stisknuté přibližně 2
sekundy, dokud neuslyšíte pípnutí.
2. Aktuální údaj hodin začne blikat.
Nastavení času
•Chcete-li čas změnit, stiskněte
tlačítko pro nastavení hodin/minut
(
, ), když časový údaj hodin
bliká.
•Číslo uvedené na pozici hodin se
zvyšuje, když je stisknuto tlačítko
pro nastavení hodin (
). Číslo
uvedené na pozici minut se zvyšuje,
když je stisknuto tlačítko pro
nastavení minut (
).
3. Opětovným stisknutím tlačítka hodin
(
) hodiny spustíte.
Vynulování času
1. Podržte tlačítko hodin () stisknuté
přibližně 2 sekundy, až uslyšíte pípnutí.
2. Stiskněte tlačítko :00 (1).
3. Když tlačítko stisknete, bude čas
vynulován takto:
(Příklad)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
POZNÁMKA
•Když stisknete tlačítko :00 (1),
začnou sekundy běžet od „00“.
•Přepnutí mezi 12 a 24hodinovým
zobrazením času:
Několikrát stiskněte tlačítko Menu
(
), až se zobrazí hodiny ve 12
a 24hodinovém formátu. Otočením
ovladače funkcí audio v libovolném
směru vyberte požadované nastavení
hodin, když bude údaj blikat.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-34