Selectaţi unghiul corespunzător de reglare
din următorul tabel.
Scaunul din faţă Scaunul
din spa-
teSarcinaPoziţia butonu-
lui
Șofer Pasager
×ŠŠŠ0
×׊Š0
××׊2
××××
2,5 (3
*1)
׊Š×
3,5 (4
*1)
×: Da
Š: Nu
*1Specificaţiile vehiculului pentru Cipru, Malta și
Regatul Unit (se aplică modelelor cu volan pe
dreapta cu primele 3 caractere ale numărului de
identificare al vehiculului „JMZ”.) Pentru metoda
de verificare a numărului de identificare al
vehiculului, consultaţi secţiunea „Plăcuţele cu
seriile de identificare” de la pagina 9-2.
tLuminile de drum*
În anumite ţări, aprinderea farurilor
(luminilor de drum) pe timp de zi este
obligatorie.
Luminile de drum se aprind automat atunci
când vehiculul începe să se miște.
Se sting atunci când frâna de parcare este
acţionată sau maneta selectorului este
trecută în poziţia P (vehiculele cu
transmisie automată).
NOTĂ
(Cu excepţia ţărilor în care este
interzis prin lege)
Luminile de drum pot fi dezactivate.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-17.
Farurile de ceaţă*
Farurile de ceaţă pot să fie folosite atunci
când contactul este în poziţia pornit (ON).
Folosiţi acest buton pentru a aprinde
farurile de ceaţă. Farurile de ceaţă vor
îmbunătăţi vizibilitatea noaptea și în
condiţii de ceaţă.
Pentru a aprinde farurile de ceaţă, rotiţi
butonul pentru luminile de ceaţă în poziţia
sau (butonul pentru luminile de ceaţă
revine automat în poziţia
).
Buton pentru luminile de ceaţă
Butonul pentru faruri trebuie să fie în
poziţia
sau pentru a putea aprinde
farurile de ceaţă.
Indicatorul luminos pentru farurile de
ceaţă din bord se aprinde atunci când
farurile de ceaţă sunt aprinse.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
*Anumite modele.4-73
NOTĂ
•Trecerea manetei schimbătoarelor
automate din poziţia
în poziţia
în timp ce conduceţi activează o
dată ștergătoarele de parbriz, după
care funcţionează conform cantităţii
de apă de ploaie detectate.
•Controlul automat al ștergătoarelor
este posibil să nu funcţioneze atunci
când temperatura senzorului de
ploaie este de aproximativ -10 °C sau
mai scăzută, de aproximativ 85 °C
sau mai ridicată.
•Dacă parbrizul este tratat cu material
hidrofug, este posibil ca senzorul de
ploaie să nu poată aprecia corect
cantitatea de apă, iar controlul
automat al ștergătoarelor nu va
funcţiona corespunzător.
•Dacă pe parbriz, deasupra senzorului
de ploaie, se depune praf sau alte
particule (de exemplu, gheaţă sau alte
substanţe care conţin apă sărată) sau
dacă parbrizul este acoperit cu
gheaţă, ștergătoarele se pot declanșa
automat. Totuși, dacă ștergătoarele nu
pot îndepărta gheaţa, praful sau
materiile străine, controlul automat al
ștergătoarelor va opri funcţionarea
acestora. În acest caz, aduceţi maneta
pentru ștergătoare în poziţia de viteză
scăzută sau de viteză ridicată pentru
operare manuală sau îndepărtaţi
manual gheaţa, praful sau materiile
străine pentru a restabili funcţionarea
ștergerii automate.
•Dacă maneta ștergătoarelor automate
este în poziţia
, ștergătoarele ar
putea funcţiona automat datorită
efectului surselor puternice de
lumină, undelor electromagnetice sau
razelor infraroșii deoarece senzorul
de ploaie folosește un senzor optic.
Se recomandă ca maneta
ștergătoarelor automate să fie trecută
în poziţia
în afara cazului în care
vehiculul este condus prin ploaie.
•Funcţiile controlului automat al
ștergătoarelor pot fi oprite.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de
personalizare” de la pagina 9-17.
tSpălătorul parbrizului
Trageţi maneta spre dumneavoastră pentru
a pulveriza lichidul de spălare a
parbrizului.
Spălător Oprit
NOTĂ
Dacă spălătorul de parbriz este pornit
atunci când ștergătoarele de parbriz nu
sunt operaţionale, ștergătoarele de
parbriz se mișcă de câteva ori.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-37). Dacă
acesta este satisfăcător, consultaţi un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
Butoanele și comenzile
4-80
Sistemul de control al
tracţiunii (TCS)
*
Sistemul de control al tracţiunii (TCS)
asigură o tracţiune și o siguranţă
îmbunătăţite prin reglarea cuplului
motorului și a frânelor. Atunci când TCS
detectează patinarea roţilor motoare,
reduce cuplul motorului pentru a preveni
pierderea tracţiunii.
Acest lucru înseamnă că pe o suprafaţă
alunecoasă, motorul se reglează automat
pentru a furniza un cuplu optim roţilor
motoare, fără a le permite să se învârtă în
gol și fără pierderea tracţiunii.
Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
Consultaţi secţiunea „Lămpile de
avertizare” de la pagina 4-44.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe sistemul de control
al tracţiunii (TCS) ca substitut al
conducerii preventive:
Sistemul de control al tracţiunii
(TCS) nu poate compensa o
conducere periculoasă și
imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecarea redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de
pe suprafaţa carosabilă). Chiar și în
aceste condiţii puteţi suferi un
accident.
Folosiţi anvelope de iarnă sau
lanţuri antiderapante și conduceţi cu
viteză mică atunci când drumurile
sunt acoperite de zăpadă și/sau
polei:
Este periculos să conduceţi fără
dispozitive de tracţiune
corespunzătoare pe drumuri
acoperite cu zăpadă și/sau polei.
Sistemul de control al tracţiunii
(TCS) nu poate asigura o tracţiune
corespunzătoare și puteţi avea un
accident.
NOTĂ
Pentru a opri TCS, apăsaţi pe butonul
DSC OFF (oprit) (pagina 4-97).
În timp ce conduceţi
ABS/TCS/DSC
*Anumite modele.4-95
ATENŢIE
•Sistemul DSC nu va funcţiona corect
dacă nu respectaţi următoarele
cerinţe:
•Folosiţi pentru toate cele patru roţi
anvelope de dimensiuni corecte,
conform specificaţiilor pentru
vehiculul dumneavoastră Mazda.
•Folosiţi pentru toate cele patru roţi
anvelope de la același fabricant, de
aceeași marcă și cu același profil.
•Nu combinaţi anvelope cu grade
diferite de uzură.
•Sistemul DSC nu va funcţiona corect
dacă folosiţi lanţuri antiderapante sau
dacă este montată o roată de rezervă
provizorie, deoarece se modifică
diametrul roţilor.
tIndicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziţia ON (pornit). Dacă sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.
Dacă indicatorul rămâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistată să aibă o defecţiune și să
nu funcţioneze corect. Duceţi vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
tIndicatorul luminos DSC OFF
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziţia ON (pornit).
Acesta se aprinde și când butonul DSC
OFF este apăsat și sistemul TCS/DSC este
dezactivat.
Consultaţi secţiunea „Butonul DSC OFF”
de la pagina 4-97.
Dacă indicatorul luminos rămâne aprins și
atunci când TCS/DSC nu este oprit, duceţi
vehiculul la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Sistemul
DSC poate avea o defecţiune.
tButonul DSC OFF
Apăsaţi butonul DSC OFF pentru a
dezactiva TCS/DSC. Indicatorul luminos
DSC OFF din bord se va aprinde.
Apăsaţi din nou butonul pentru a reactiva
sistemul TCS/DSC. Indicatorul luminos
DSC OFF se va stinge.
În timp ce conduceţi
ABS/TCS/DSC
4-97
Monitorul economiei de combustibil*
Pentru vehiculele cu sistem audio de tip C/D, se trece la starea de control, consumul de
combustibil și eficacitatea
*1 sunt comutate și afișate prin acţionarea fiecărei pictograme din
afișaj.
În plus, după finalizarea unei călătorii, eficienţa totală a energiei până la acea dată este
afișată în afișajul de sfârșit, atunci când afișajul de sfârșit este activat.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul principal pentru a afișa ecranul de aplicaţii.
2. Selectaţi „Fuel Economy Monitor” (monitorul economiei de combustibil).
3. Acţionaţi butonul dispozitivului de comandă sau atingeţi ecranul și afișaţi meniul.
NOTĂ
Atunci când meniul este afișat prin atingerea ecranului, afișajul este ascuns automat după
6 secunde.
4. Selectaţi pictograma din meniu și efectuaţi operaţia. Fiecare pictogramă acţionează după
cum urmează:
Indicaţia pe afișaj Starea de control
Economie de combustibil (această deplasare)
Istoric al consumului mediu de combustibil
Monitorul economiei
de combustibil
l/100 km
0 minMedie
(această
deplasare)
8,0l/100 km
Ascunde afișajul meniului.
Afișează ecranul de aplicaţii.
Schimbă Fuel Economy Monitor (monitor al economiei de com-
bustibil) în ordinea Control Status (stare de control), Fuel Consump-
tion (consum de combustibil) și Effectiveness (eficacitate)
*1.
Resetează datele despre economia de combustibil.
Afișează următorul ecran de setare.
•Trecerea de la afișajul de sfârșit oprit/pornit•Trecerea de la oprit/pornit a funcţiei ce sincronizează resetarea da-
telor despre economia de combustibil la kilometrajul jurnalier
(călătoria A)
*1 Cu funcţia i-stop.
În timp ce conduceţi
Monitorul economiei de combustibil
4-102*Anumite modele.
tAfișajul consumului de combustibil
Sunt afișate informaţii referitoare la economia de combustibil.
Indicaţia pe afișaj Starea de control
Economie de combustibil (această deplasare)
Istoric al consumului mediu de combustibil
Monitorul economiei de
combustibil
Medie
(această
deplasare)
8,0l/100 km
l/100 km
0 min
l/100 km
Curent
Afișează economia de combustibil pentru ultimele 60 de minute.
•Afișează economia de combustibil în fiecare minut pentru ultimele
1 - 10 minute.
•Afișează economia de combustibil la fiecare 10 minute pentru ulti-
mele 10 - 60 de minute.
Afișează economia medie de combustibil de-a lungul ultimelor 5
resetări și după resetarea curentă.
Calculează economia medie de combustibil în fiecare minut de la
începerea deplasării vehiculului și o afișează.
NOTĂ
•Datele despre economia de combustibil pot fi resetate prin efectuarea următoarei
operaţii:
•Apăsaţi pe butonul de resetare din ecranul meniului.
•Atunci când funcţia care sincronizează monitorul economiei de combustibil și
kilometrajul jurnalier este activată, resetaţi trip A (călătoria A) a kilometrajului
jurnalier.
•Ștergeţi informaţiile despre economia medie de combustibil afișate în computerul de
bord.
•După resetarea datelor despre economia de combustibil, „-- -” este afișat în timp ce
economia medie de combustibil este afișată.
În timp ce conduceţi
Monitorul economiei de combustibil
4-103
tAfișajul de stare de control
Starea de operare i-stop și starea de generare a energiei i-ELOOP sunt afișate.
Indicaţia pe afișaj Starea de control
Cu sistemul i-ELOOP
Monitorul economiei de combustibilMedie (de la
resetare)
4,2 l/100 kmi-ELOOP
PREGĂTIT
i-stop
Afișează nivelul de electricitate generată de frânarea regenerativă.
Afișează cantitatea de electricitate stocată în bateria reîncărcabilă.
Cu sistemul i-ELOOP
Monitorul economiei de combustibilMedie
(De la resetare)
PREGĂTIT
Afișează cantitatea de electricitate stocată în bateria reîncărcabilă
și furnizate dispozitivelor electrice (întregul vehicul din afișaj este
aprins simultan).
Afișează economia de combustibil acumulată.
Cu sistemul i-ELOOP
Monitorul economiei de combustibilMedie
(De la resetare)
NEPREGĂTIT
Fără sistemul i-ELOOPMonitorul economiei de combustibilMedie (de la
resetare)
4,2 l/100 km
NEPREGĂTIT
i-stop
Afișează starea de pregătire, respectiv dacă operarea funcţiei
i-stop este disponibilă.
Afișează starea de pregătire a operării a funcţiei i-stop pe partea
vehiculului (motor, baterie și aer condiţionat) folosind culorile picto-
gramelor. Culoarea albastră indică faptul că funcţia i-stop este
pregătită să opereze, iar culoarea gri indică faptul că nu este pregătită
pentru operare.
În timp ce conduceţi
Monitorul economiei de combustibil
4-104
AVERTISMENT
Nu folosiţi LDWS în următoarele situaţii:
Este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de
conducere efective, rezultatul fiind un accident.
•Conducerea pe drumuri cu curbe str