7–55
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
La advertencia sonora
está activada
Advertencia de luces encendidas
La advertencia de luces encendidas
funciona cuando el ajuste de tiempo *1 de
la función de desactivación automática de
faros está apagada.
Si las luces están encendidas y la llave de
encendido está en ACC o se desconecta,
se escuchará un bip continuo al abrir de la
puerta del conductor.
*1 Si el interruptor de luces se deja
encendido, la función de desactivación
automática de faros apagará las luces
aproximadamente 30 segundos después
de desconectar el encendido. El ajuste
de tiempo se puede cambiar.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-17.
NOTA
Cuando el encendido se cambia a
ACC, la “Advertencia sonora de
Encendido no apagado (STOP)”
(página 7-56 ) se superpone a la
advertencia de luces encendidas.
Existe una función personalizada
disponible para cambiar el volumen
del sonido para la advertencia de
luces encendidas.
Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-17 .
Advertencia sonora del sistema de
pretensores de cinturones de
seguridad delanteros/bolsa de aire
Si hay un problema con el sistema de
pretensores de cinturones de seguridad/
bolsa de aire y la iluminación de la
luz de advertencia se encenderá, se
escuchará un bip de advertencia durante
aproximadamente 5 segundos cada
segundo.
El bip de advertencia del sistema de
pretensores de cinturón de seguridad y
bolsa de aire continuará sonando durante
aproximadamente 35 minutos. Haga
inspeccionar su vehículo en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda tan pronto como sea
posible.
ADVERTENCIA
No conduzca el vehículo con el bip de
advertencia del sistema de pretensores
de cinturones de seguridad/bolsa de
aire sonando:
Conducir el vehículo con el bip de
advertencia del sistema de pretensores
de cinturones de seguridad/bolsa de
aire sonando es peligroso. En caso
de un choque, las bolsas de aire y el
sistema de pretensores de cinturones
de seguridad no se activarán y esto
podría resultar en heridas graves o la
muerte. Consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda inspeccione su vehículo tan
pronto como sea posible.
7–56
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Advertencia sonora de cinturón de
seguridad
A s i e n t o d e l a n t e r o
Si la velocidad del vehículo excede
aproximadamente los 20 km/h con el
conductor o el acompañante sin abrocharse
el cinturón de seguridad, la advertencia
sonora sonará continuamente. Si el
cinturón de seguridad permanece sin
abrocharse, el sonido de la advertencia
sonora suena una vez y para y luego
continúa aproximadamente 90 segundos.
La advertencia sonora deja de sonar
después de abrocharse el cinturón de
seguridad del conductor/acompañante.
NOTA
Algunos modelos no tienen
función de advertencia de cinturón
de seguridad para asiento del
acompañante.
Colocar ítems pesados en el asiento
del acompañante podría producir que
la función de advertencia de cinturón
de seguridad del acompañante
funcione dependiendo del peso del
ítem.
Para permitir que el sensor de peso
del almohadón del acompañante
funcione correctamente, no
coloque nada ni se siente en un
almohadón adicional en el asiento
del acompañante. El sensor puede
no funcionar correctamente debido
a que el almohadón adicional puede
causar interferencias en el sensor.
Cuando un niño pequeño se sienta
en el asiento del acompañante, es
posible que la advertencia sonora no
funcione.
Asiento trasero
La advertencia sonora solo se escuchará si
un cinturón de seguridad es desabrochado
luego de ser abrochado.
Advertencia sonora de Encendido
no apagado (STOP)
Si se abre la puerta del conductor con el
encendido se cambia a ACC, se escuchará
un bip continuamente en la cabina para
noti ¿ car al conductor que el encendido
no se ha cambiado a OFF (STOP). En
esta condición, el sistema de seguridad
sin llave no funciona, el vehículo no se
puede cerrar, y el voltaje de la batería se
descargará.
Advertencia sonora de llave
quitada del vehículo
V e h í c u l o s c o n f u n c i ó n d e e n t r a d a s i n
llave avanzada
Si se saca la llave del vehículo mientras
el encendido no se ha cambiado a OFF
y todas las puertas están cerradas, se
escuchará 6 veces un bip fuera del
vehículo, el bip que suena dentro del
vehículo se escuchará 6 veces, y la luz
de advertencia KEY (roja) destellará
continuamente en el grupo de instrumentos
para noti ¿ car al conductor cuando no se ha
cambiado a OFF el encendido.
Vehículos sin función de entrada sin
llave avanzada
Si se saca la llave del vehículo mientras
el encendido no se ha cambiado a OFF
y todas las puertas están cerradas, se
escuchará 6 veces en la cabina y la luz
de advertencia KEY (roja) se encenderá
continuamente en el grupo de instrumentos
para noti ¿ car al conductor que el
encendido no se ha cambiado a OFF.
7–60
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
*Algunos modelos.
Advertencia sonora de monitoreo
de punto ciego (BSM) *
C o n d u c i e n d o h a c i a a d e l a n t e
La advertencia sonora funciona cuando la
palanca de señal de viraje se mueve hacia
un lado y la advertencia de monitoreo de
punto ciego (BSM) se enciende.
NOTA
Existe una función de personalización
disponible para cambiar el volumen
de sonido de la advertencia sonora de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-17 .
Cambio de sentido
Si se aproxima por la derecha o la
izquierda un objeto en movimiento como
un vehículo o un vehículo de dos ruedas,
se escuchará el sonido de advertencia de
monitoreo de punto ciego (BSM).
Advertencia sonora de bloqueo
electrónico de la dirección
La advertencia sonora destella si el volante
no está trabado después que se oprime el
arranque a botón. (página 4-4 )
Advertencia de velocidad excesiva *
Si la velocidad del vehículo excede la
señal de límite de velocidad exhibida en la
exhibición de conducción activa, el sonido
de advertencia se activará y el área alrededor
de la señal de límite de velocidad exhibida
en la exhibición de conducción activa
destellará 3 veces en ámbar, y si la velocidad
del vehículo continúa excediendo la señal de
límite de velocidad exhibida, la indicación
para de destellar y permanece encendida.
Advertencia de los sistemas de
control de crucero de radar de
Mazda (MRCC)
*
Las advertencias del sistema del
control de crucero de radar de Mazda
(MRCC) noti ¿ ca al conductor de los
malfuncionamientos y precauciones del
sistema en uso cuando sea necesario.
V e r i ¿ car en base al sonido del bip.
Precauciones Qué veri ¿ car
Suena el bip 1 veces
mientras que el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC) está
funcionando. La velocidad del
vehículo es menor
de 25 km/h y se haya
cancelado el sistema
de control de crucero
de radar de Mazda
(MRCC).
(Modelos europeos)
Suena 5 veces el bip
mientras conduce.
(Excepto modelos
europeos)
El bip continúa sonando
mientras se conduce el
vehículo. La distancia entres su
vehículo y el vehículo
delante del suyo es
muy poca. Veri ¿ que
la seguridad del área
alrededor y reduzca la
velocidad del vehículo.
Cuando está
funcionando el control
de crucero de radar de
Mazda (MRCC), suena
el bip y se enciende la
luz de advertencia del
control de crucero de
radar de Mazda (MRCC)
(ámbar) en el grupo de
instrumentos. Puede indicar un
malfuncionamiento
en el sistema. Haga
inspeccionar su vehículo
en un técnico experto,
le recomendamos un
técnico autorizado
Mazda.
Advertencia sonora de limitador
de velocidad *
Si la velocidad del vehículo excede la
velocidad ajustada en aproximadamente 3
km/h o más, se escuchará continuamente
un bip de advertencia. El bip de
advertencia funcionará hasta que la
velocidad del vehículo disminuya a la
velocidad ajustada o menos.
7–63
Si surge un problema
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera/tapa del maletero
4. Mueva la palanca hacia la izquierda
para plegar el respaldo del asiento.
Cubierta
Palanca
5. Mueva la palanca hacia la izquierda
para abrir la tapa del maletero.
Después de realizar esta medida de
emergencia, haga inspeccionar el vehículo
en un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
8–2
Información para el propietario
Garantías
Registro de su vehículo en el extranjero
Registrar su vehículo en un país extranjero puede resultar problemático dependiendo de
si cumple con las normas especí ¿ cas de seguridad y emisión de gases del país en donde
se va a conducir el vehículo. Consecuentemente, su vehículo podría necesitar algunas
modi ¿ caciones a su costo personal de manera de cumplir con las reglamentaciones.
Además, debe estar al tanto de los siguientes temas:
El mantenimiento satisfactorio del vehículo podría resultar difícil o imposible en otro país.
Puede no existir el combustible recomendado para su vehículo.
Puede no haber instalaciones, herramientas, equipos de prueba y piezas de repuesto
adecuadas para su vehículo.
Puede no haber un concesionario autorizado Mazda en el país al que planea llevar su
vehículo.
La garantía de Mazda es sólo válida en algunos países.
8–3
Información para el propietario
Garantías
Accesorios y partes adicionales no originales
Tenga en cuenta que los cambios técnicos realizados al estado original del su vehículo
Mazda afectarán la seguridad del vehículo. Esos cambios técnicos incluye no solo el uso
de repuestos no adecuados, si no también accesorios, agregados o adicionales, incluyendo
llantas y neumáticos.
Las partes genuinas Mazda y los accesorios genuinos Mazda han sido diseñados
especí ¿ camente para los vehículos Mazda.
Otras partes y accesorios diferentes de los mencionados anteriormente no han sido
examinados y aprobados por Mazda a menos que Mazda explícitamente lo indique. No
podemos certi ¿ car que dichos productos sean adecuados. Mazda no se hace responsable por
cualquier daño causado por el uso de esos productos.
ADVERTENCIA
Se debe tener mucho cuidado, al elegir e instalar equipos eléctricos y electrónicos
adicionales, como teléfonos portátiles, transmisores-receptores de radio, sistemas de
audio y alarmas antirrobo:
La elección incorrecta, la instalación inadecuada o la elección de un instalador no
cali ¿ cado es peligroso. Los sistemas esenciales se podrían dañar, dejando inoperante el
motor, activar el sistema de bolsas de aire (SRS), inactivar el funcionamiento de ABS/
TCS/DSC e incluso producir un incendio.
Mazda no se responsabilizará por ningún gasto o problemas, incluyendo heridas o
accidentes graves, que fueran resultado de la instalación de accesorios o partes adicionales
no originales.
8–4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
Advertencia de teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su vehículo:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará que
el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los pasajeros
no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar seguro antes de
usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia, use un sistema
de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas cuando conduce el
vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico mientras el vehículo
está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.
8–5
Información para el propietario
Grabación de datos del vehículo
Grabación de datos del vehículo
Este vehículo está equipado con una computadora que graba los siguientes datos principales
del vehículo relacionados con controles del vehículo, la operación y otras condiciones de
conducción.
Datos grabados
Condiciones del vehículo como velocidad del motor y velocidad del vehículo
Condiciones de conducción como pedales de acelerador y freno, e información
relacionada con las circunstancias ambientales mientras conduce el vehículo.
Información de diagnóstico de malfuncionamiento de cada computadora de abordo.
Información relacionada a controles en otras computadoras de abordo
NOTA
Los datos grabados pueden variar dependiendo del grado del vehículo y equipo opcional.
La voz y las imágenes no se graban.
Manipulación de datos
Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de
malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad.
Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos
que:
Se haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del
arrendador y arrendatario en caso de un vehículo arrendado)
Sean solicitados por la policía u otros agentes del orden público
Para procesamiento estadístico de una institución de investigación después de procesar los
datos de manera que la identi ¿ cación del propietario o el vehículo sea imposible