11.Prompt: "Password is enabled"
(adgangskoden er aktiveret).
Brug af Bluetooth
® håndfri med en
adgangskode
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Prompt: "Hands-Free system is
locked. State the password to
continue" (sig adgangskoden for at
fortsætte).
3.Sig: [Bip] "XXXX" (udtal
adgangskoden, "PCode".)
4. Angives den korrekte adgangskode,
siges følgende "XXXXXX... (F.eks.
"Marys enhed") (enhedsnavn) is
connected" (XXXXXX... er tilsluttet).
Hvis adgangskoden er forkert, oplæser
talevejledningen "XXXX (4-cifret
adgangskode, Pcode) incorrect
password, please try again" (XXXX,
forkert adgangskode, prøv igen).
Annullering af adgangskode
BEMÆRK
Brug kun denne funktion, når bilen er
parkeret. Det er for distraherende at
gøre, mens du kører, og kan resultere i
fejlregistreringer.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Password" (adgangskode)
5.Prompt: "Password is enabled
(adgangskoden er aktiveret). Would
you like to disable it?" (ønsker du at
deaktivere den?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Password is disabled"
(adgangskoden er deaktiveret).
Bekræftelsesprompter
Bekræftelsesprompterne bekræfter
kommandoindholdet overfor brugeren, før
der gås videre til den handling, som
brugeren anmodede om. Når denne
funktion er aktiveret, oplæser systemet den
talekommando, der tidligere blev
modtaget, og bekræfter, om kommandoen
er korrekt, før der fortsættes til udførelse
af kommandoen. Når
bekræftelseskommando er aktiveret:
(F.eks. "Calling John's device (Ringer til
Johns enhed). Is this correct?" (Er dette
korrekt?)) Når bekræftelsesprompt er
deaktiveret: (F.eks. "Calling John's device"
(ringer til Johns enhed)).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-104
BEMÆRK
Hvis bekræftelsesprompt er deaktiveret
under foretagelse af et nødopkald,
oplæser og bekræfter systemet
kommandoen, før den udføres.
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] “Setup” (opsætning)
3.Prompt: “Brug én af følgende
metoder: parringsindstillinger,
bekræftelsesprompter, sprog,
adgangskode, vælg telefon eller vælg
musikafspiller.”
4.Sig: [Bip] "Confirmation prompts"
(bekræftelsesprompter)
5.Prompt: "Confirmation prompts are
on/off (bekræftelsesprompt er
deaktiveret). Would you like to turn
confirmation prompts off/on?" (vil du
aktivere/deaktivere
bekræftelsesprompt?)
6.Sig: [Bip] “Yes” (ja)
7.Prompt: "Confirmation prompts are
off/on" (bekræftelsesprompt er
deaktiveret/aktiveret).
tIndlæringsfunktion til
stemmegenkendelse
(højttaleranvendelse) (type A/type
B)
Indlæringsfunktionen til talegenkendelse
muliggør talegenkendelse, der er passende
for egenskaberne for brugerens stemme.
Hvis genkendelsen af talekommandoerne
til systemet ikke er tilstrækkelige, kan
denne funktion generelt forbedre
systemets talegenkendelse for brugeren.
Hvis brugerens stemme kan genkendes
godt nok uden brug af denne funktion,
opnår du muligvis ikke den yderligere
fordel ved funktionen. Brugerens stemme
skal registreres gennem oplæsning af
talekommandolisten. Læs listen højt, når
bilen er parkeret. Udfør registreringen et
så roligt sted som muligt (side 5-102).
Registreringen skal gennemføres helt. Det
tager blot nogle få minutter. Brugeren skal
sidde i førersædet med
åbentalekommandoliste til indlæring af
talegenkendelse.
Når indlæring af talegenkendelse
udføres for første gang
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning)
3.Prompt: "This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped" (Denne
handling skal udføres i stille
omgivelser, mens bilen er parkeret).
See the owner's manual for the list of
required training phrases (du finder en
liste med de nødvendige
træningssætninger i
instruktionsbogen). Press and release
the talk button when you are ready to
begin (tryk på taleknappen, når du er
klar til at begynde). Press the hangup
button to cancel at any time"
(handlingen kan når som helst afbrydes
ved at trykke på læg på-knappen).
4. Tryk kort på taleknappen.
5. Talevejledningen oplæser nummeret på
talekommandoen (se listen over
talekommandoer for indlæring af
talegenkendelse). (F.eks. "Please read
phrase 1" (læs sætning 1))
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-105
F. e k s . :
"(888) 555-1212" skal udtales "Otte, otte,
otte, fem, fem, fem, en, to en, to".
SætningKommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (opkald)
4 Indstillingsknap
5 Setup (opsætning)
6 Cancel (annuller)
7 Continue (fortsæt)
8Help
BEMÆRK
•Den relevante sætning vises på
audiodisplayet.
•Når taleregistreringen for brugeren er
gennemført, oplæser talevejledningen
"Speaker enrollment is complete"
(højttaleranvendelse er gennemført).
Indlæring af stemmegenkendelse til/fra
1. Tryk kortvarigt på svarknappen eller
taleknappen.
2.Sig: [Bip] "Voice training"
(stemmetræning)
3.Prompt: "Enrolment is enabled/
disabled (Anvendelse er aktiveret/
deaktiveret). Would you like to
disable/enable or retrain?" (ønsker du
at deaktivere/aktivere eller
genindlære?)
4.Sig: [Bip] "Disable" (deaktiver) eller
"Enable" (aktiver)
5. Når der udtales "Disable" (deaktiver),
slukkes indlæring af talegenkendelse.
Når der udtales "Enable" (aktivér), tændes
indlæring af stemmegenkendelse.
6.Prompt: "Speaker enrolment is
disabled/enabled" (højttaleranvendelse
er deaktiveret/aktiveret).
tBluetooth®-forberedelse (type C/
type D)
Parring af enheder
Brug af Bluetooth®-audio og håndfri
kræver, at enheden med Bluetooth
® parres
med den håndfri enhed vha. følgende
procedure. Der kan maks. parres syv
Bluetooth
®-audioenheder og håndfri
mobiltelefoner.
BEMÆRK
•Det håndfri Bluetooth®-system kan
ikke benyttes i 1 eller 2 minutter,
efter tændingen drejes til ACC eller
ON. Dette er dog ikke et tegn på
defekter. Hvis Bluetooth
®-systemet
ikke automatisk opretter forbindelse
efter 1 eller 2 minutter, skal du sørge
for, at Bluetooth
®-indstillingen på
enheden er normal og derefter
forsøge at oprette forbindelse til
Bluetooth
®-enheden fra bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder
bruges på følgende steder eller under
følgende betingelse, vil forbindelse
via Bluetooth
® muligvis ikke være
mulig.
•Enheden er på en placering, der er
skjult fra midterdisplayet, f.eks.
bag eller under et sæde eller inden i
handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller
dækkes af en metalgenstand eller
karosseriet.
•Enheden er indstillet til
strømbesparelsestilstand.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-107
BEMÆRK
Ved visse Bluetooth®-audioenheder
tager det lidt tid, før symbolet "
"
vises.
3. Tryk på medieknappen () for at
skifte til Bluetooth
®-audio og starte
afspilning.
Hvis den aktuelle enhedsversion er
mindre end ACRCP ver. 1.3: Der vises
"BT Audio".
Hvis den aktuelle enhed ACRCP ver.
1.3: Afspilningstiden vises.
BEMÆRK
•Tryk på Afspil/pause-knappen (4),
hvis Bluetooth
®-audioenheden ikke
påbegynder afspilningen.
•Modtages der et opkald på en håndfri
mobiltelefon, mens der afspilles fra
Bluetooth
®-audioenheden, stoppes
afspilningen. Afspilningen fra
Bluetooth
®-audioenheden
genoptages, når opkaldet afsluttes.
Afspilning
1. Hvis du vil lytte til en
Bluetooth
®-audioenhed via bilens
højttalersystem, skal du aktivere
Bluetooth
®-audiotilstanden. (Se "Skift
til Bluetooth
®-audiotilstand")
2. Du standser afspilning ved at trykke på
knappen Afspil/pause (4).
3. Tryk på knappen igen for at fortsætte
afspilningen.
Valg af en fil (sang)
Vælger næste fil (sang)
Tryk kort på knappen for næste sang (
).
Vælger starten af den aktuelle fil (sang)
Tryk kort på knappen for forrige sang
(
).
Spol frem eller tilbage (AVRCP ver. 1.3)
Spol frem
Tryk og hold på knappen for hurtig
fremadspoling (
).
Bakgear
Tryk på og hold på
tilbagespolingsknappen (
).
Skift af visning (kun AVRCP ver. 1.3)
De oplysninger, der vises på
audiodisplayet, skiftes som følger hver
gang, tekstknappen (3) trykkes under
afspilningen.
KnapOplysninger vist på
audiodisplay
Forløbet tid
Albumnavn
Sangtitel
Kunstnernavn
BEMÆRK
•Hvis titeloplysninger ikke er
tilgængelige, vises "NO TITLE".
•Denne enhed kan ikke vise visse
tegn. Tegn, der ikke kan vises, er
angivet med en stjerne (
).
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-132
Fejlsøgning*
Mazda Bluetooth® Håndfri Kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, skal du kontakte vores gratis kundeservicecenter.
Te l e f o n :
(Tyskland)
0800 4263 738 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Undtagen Tyskland)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
(Resten af verden)
49 (0) 6838 907 287 (8:00-18:00 centraleuropæisk tid)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth
®-enhedsparring, tilslutningsproblemer
SymptomÅrsagLøsning
Parring kan ikke udføres
ŠKontrollér først, at enheden er kom-
patibel med Bluetooth
®-enheden, og
kontrollér derefter, om Bluetooth®
på enheden og tilstanden Find*1 er
aktiveret. Hvis parring stadig ikke er
muligt efter dette, skal du kontakte
en fagekspert. Vi anbefaler et autori-
seret Mazda-værksted. Du kan også
kontakte Mazda Bluetooth
® håndfri
Kundeservice.
Parringen kan ikke udføres igen De parringsoplysninger, der er par-
ret for Bluetooth
®-enheden genken-
des ikke korrekt.Udfør parring vha. følgende procedure.
•Slet "Mazda", der er gemt i enhe-
den.
•Udfør parringen igen.
Parring kan ikke udføres
Bluetooth
®-funktionen eller tilstan-
den Find/indstillingen Synlig*1 kan
automatisk blive slukket efter forlø-
bet af en vis tidsperiode på enheden.Kontrollér, om Bluetooth
®-funktio-
nen og tilstanden Find/indstillingen
Synlig
*1 er slået til, og par, eller op-
ret forbindelse igen. Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startes
Tilslutter automatisk, men frakobler
derefter pludseligt
Frakobler ind i mellem Enheden på et sted, hvor der let
forekommer radiobølgeinterferens,
f.eks. i en taske på et bagsæde, i
baglommen på et par bukser.Flyt enheden til et sted, hvor radio-
interferens ikke så let kan forekom-
me.
Tilslutter ikke automatisk, når moto-
ren startesParringsoplysningerne opdateres,
når enhedens OS opdateres.Udfør parringen igen.
*1 Indstilling, der registrerer tilstedeværelsen af en enhed ekstern for Bluetooth®-enheden.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-146*Visse modeller.
BEMÆRK
•Når enhedens OS er opdateret, kan parringsoplysningerne slettes. Hvis det sker, skal du
omprogrammere parringsoplysningerne til Bluetooth
®-enheden.
•Hvis du parrer din telefon, der allerede er blevet parret med din bil mere end én gang
tidligere, skal du slette "Mazda" på din mobilenhed. Derefter skal du køre
Bluetooth
®-søgningen på din mobilenhed én gang til og parre med en nydetekteret
"Mazda".
•Før du parrer din enhed, skal du sikre, at Bluetooth® er ON på både din telefon og i
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverede enheder bruges på følgende steder eller under følgende
betingelse, vil forbindelse via Bluetooth
® muligvis ikke være mulig.
•Enheden er på en placering, der er skjult fra midterdisplayet, f.eks. bag eller under et
sæde eller inden i handskerummet.
•Enhedens kontakter rører ved eller dækkes af en metalgenstand eller karosseriet.
•Enheden er indstillet til strømbesparelsestilstand.
•Forskellige Bluetooth®-aktiverede enheder kan bruges til Bluetooth® håndfri og
Bluetooth
®-audio. For eksempel kan enhed A tilsluttes som en Bluetooth® håndfri
enhed, og enhed B kan tilsluttes som en Bluetooth
®-audioenhed. Dog kan følgende
ske, når de bruges samtidigt.
•Enhedens Bluetooth®-forbindelse er frakoblet.
•Der forekommer støj i den håndfri audio.
•Håndfri fungerer langsomt.
Problemer med talegenkendelse
SymptomÅrsagLøsning
Ringe talegenkendelse
•Overdreven, langsom tale.•Overdreven, kraftfuld tale (råbe).•Tale før biplyden er stoppet.•Høj støj (tale eller støj udenfor/
inde i bilen).
•Luftstrøm fra A/C blæser ind i mi-
krofonen.
•Tale med ikke-standardudtryk (dia-
lekt).I forbindelse med årsagerne, der er
angivet til venstre, skal du være for-
sigtighed med, hvordan du taler. Når
tal desuden udtales i rækkefølge, vil
genkendelsen være bedre, hvis der
ikke holdes pause mellem tallene. Falsk genkendelse af tal
Ringe talegenkendelse Der er en fejlfunktion i mikrofonen. Der kan være forekomme en ringe
forbindelse eller fejl i mikrofonen.
Kontakt en fagekspert. Vi anbefaler
et autoriseret Mazda-værksted.
Funktioner i kabine
Bluetooth®
5-147
Solskærme
Når der er brug for solskærmen, trækkes
den ned, og den svinges til siden, hvis den
skal bruges ved sideruden.
Solskærm
ttSminkespejle
Træk solskærmen ned for at bruge
sminkespejlet.
Hvis bilen er udstyret med et
sminkespejllys, tændes det, når låget
åbnes.
For at undgå afladning af batteriet tændes
sminkespejlslyset kun i det vippeområde,
der er vist i figuren.
slukket
slukket
tændt
Kabinelys
BEMÆRK
Lad aldrig lysene være tændt i længere
perioder, når motoren ikke kører. I
modsat fald kan batteriet blive tømt.
Kabinelys
Kontaktens
placeringKabinelys
Lyset er slukket
•Lyset er tændt, når en dør er åben•Lyset er tændt eller slukket, når ind-
stigningsbelysningssystemet er ak-
tiveret
Lyset er tændt
Med kortlamper
Forende
Bagende
Funktioner i kabine
Kabineudstyr
5-149
Du kan tilpasse indstillinger på opsætningsdisplayet som følger:
Ta pPunktForklaring
RegelmæssigIndstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Time (months) (Tid (måne-
der))Viser tiden eller afstanden, indtil vedligeholdelse skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille vedligeholdelsesperioden.
Indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når den
resterende afstand er mindre end 1.000 km, eller resterende dage
er mindre end 15 (hvad end kommer først). Afstand (km)
NulstillingNulstiller tiden og afstanden til de oprindelige værdier.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang der udføres
vedligeholdelse.
DækrotationIndstilling Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil dækrotation skal udføres.
Tryk på dette punkt for at indstille dækrotationsafstanden.
Indikationen/indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgrup-
pen, når den resterende afstand er mindre end 1.000 km.
NulstillingNulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang dækkene ro-
teres.
Oil Change
(Olieskift)Indstilling
*1Meddelelser kan slås til/fra.
Afstand (km)Viser afstanden, indtil der skal skiftes olie.
Tryk på dette punkt for at indstille afstanden til olieskift.
Indikationen/indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgrup-
pen, når den resterende afstand er mindre end 1.000 km.
NulstillingNulstiller den resterende afstand til den oprindelige værdi.
Når systemet er tændt, skal det nulstilles, hver gang motorolien
skiftes.
*1 Indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er tilgængelig (kun visse lande i Europa). Kontakt et
autoriseret Mazda-værksted for at få flere oplysninger.
Når indstillingen for fleksibel vedligeholdelse af motorolie er valgt, vises følgende punkter på displayet. Bilen
beregner den resterende olieholdbarhed baseret på motorens driftsbetingelser og giver dig besked, når det er tid
til olieskifte. Det gøres ved, at indikatoren for skruenøgle i instrumentgruppen tændes.
Ta pPunktForklaring
Oil Change (Olie-
skift)Oil life (%) (Olieholdbar-
hed (%))Viser motoroliens holdbarhed, indtil der skal skiftes olie.
Indikatoren for skruenøgle tændes i instrumentgruppen, når
den resterende afstand for olieholdbarhed er mindre end 1.000
km, eller resterende dage er mindre end 15 (hvad end kommer
først).
NulstillingNulstiller resterende olieholdbarhed til 100 %.
Systemet skal nulstilles, hver gang der udskiftes motorolie.
Vedligeholdelse og pleje
Regelmæssig vedligeholdelse
6-18