4
IS_Navi_EK
Pour des raisons de sécurité, ce manuel indique des éléments nécessitant une
attention particulière vis-à-vis des repères suivants.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
ATTENTION
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait entraîner des blessures aux
personnes si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou
ne pas faire afin de réduire le risque de blessures pour vous-même comme pour les autres.
NOTE
●Il s’agit d’un avertissement contre tout ce qui pourrait endommager le véhicule ou son
équipement si cet avertissement est ignoré. Vous êtes informé de ce que vous devez faire
ou ne pas faire afin d’éviter ou de réduir e le risque de dommages occasionnés sur votre
véhicule et son équipement.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole d’un cercle avec une barre oblique signifie “Ne pas faire”, “Ne
pas faire ceci” ou “Ne pas laisser ceci se produire”.
Flèches indiquant les opérations
Indique l’action (pousser, tourner, etc.)
effectuée pour actionner les commandes
et autres dispositifs.
6
IS_Navi_EK
Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité ci-dessous.
Ce système est destiné à vous aider à
atteindre la destination et, s’il est utilisé
correctement, à y parvenir. Le conducteur
est le seul responsable de l’utilisation sûre
de son véhicule et de la sécurité de ses
passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.Pendant la conduite, écoutez les
instructions vocales autant que possible et
regardez l’écran brièvement et uniquement
lorsqu’il n’y a aucun danger. Toutefois, ne
vous fiez pas totalement au guidage vocal.
Utilisez-le uniquement à titre de référence.
Si le système ne peut pas déterminer la
position actuelle correctement, le guidage
peut être incorrect, en retard ou ne pas
fonctionner du tout.
Les données du système risquent
occasionnellement d’être incomplètes. Les
conditions de circulation, y compris les
restrictions de circulation (interdiction de
tourner à gauche, rues barrées, etc.)
changent fréquemment. Par conséquent,
avant de suivre les instructions du système,
vérifiez si l’instruction peut être suivie en
toute sécurité et légalité.
Ce système ne peut pas vous avertir sur la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services d’urgence. Si vous
n’êtes pas certain de la sécurité d’une zone,
ne vous y engagez pas. Ce système ne
remplace en aucun cas le jugement
personnel du conducteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(AVEC FONCTION DE
NAVIGATION)ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
●Pendant la conduite, assurez-vous de
respecter le code de la route et de rester
attentif aux conditions de circulation. Si
un panneau de signalisation sur la route a
été modifié, le guidage d’itinéraire risque
de ne pas disposer des informations
actualisées telles que le sens d’une rue à
sens unique.
7
IS_Navi_EK
Utilisez ce système uniquement dans des
lieux où cela est autorisé. Certaines régions
peuvent disposer de lois interdisant
l’utilisation d’écrans de navigation à côté du
conducteur.Pour utiliser ce système de la manière la
plus sûre possible, suivez tous les conseils
de sécurité indiqués ci-dessous.
N’utilisez aucune fonction de ce système si
cela vous distrait et vous empêche de
conduire en toute sécurité. La première
priorité pendant la conduite doit toujours
être l’utilisation sûre du véhicule. Pendant la
conduite, veillez à respecter le code de la
route.
Avant l’utilisation effective de ce système,
apprenez à l’utiliser et familiarisez-vous
avec lui. Lisez le manuel dans son intégralité
pour vous assurer que vous comprenez
parfaitement le système. N’autorisez
personne à utiliser ce système avant qu’il/
elle n’ait lu et compris les instructions de ce
manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent devenir inutilisables pendant la
conduite. Les boutons d’écran non
disponibles sont grisés.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
(SANS FONCTION DE
NAVIGATION)
ATTENTION
●Faites extrêmement attention si vous
utilisez le système pendant la conduite.
Une attention insuffisante à la route, à la
circulation ou aux conditions
météorologiques peut être la cause d’un
accident.
25
2. RÉFÉRENCE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
IS_Navi_EK
1FonctionPage
*1
Grâce à la station RDS-TMC*2 basée sur une diffusion multiple FM ou
la réception d’informations TPEG*2, vous pouvez visualiser sous forme
de liste les événements de circulation qui se sont produits à proximité
de la position actuelle de votre véhicule ou de la position du curseur.111
*1
Grâce aux informations TPEG*2 reçues, vous pouvez vérifier les
emplacements des aires de stationnement ainsi que les espaces libres
sur ces aires. Il est également possible de définir une aire de
stationnement en tant que destination.
115
*1Sélectionnez pour afficher une Street View. 402
*1Sélectionnez pour visualiser les informations relatives au point
sélectionné. 404
Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 1 USB.
230Sélectionnez pour visualiser les images contenues dans la clé USB
connectée au port 2 USB.
*1: Avec fonction de navigation
*2: Peut être utilisé uniquement lors de la réception d’informations RDS-TMC ou TPEG (groupe d’experts du protocole de transport). En fonction du pays ou de la région, la réception
d’informations RDS-TMC et TPEG risque de ne pas être possible.
38
IS_Navi_EK
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ÉCRAN INITIAL
1Lorsque le contact du moteur
ACCESSORY ou IGNITION ON
système commence à fonctionner. zAprès quelques secondes, l’écran
“ATTENTION” s’affiche.
z Après environ 5 secondes, l’écran
“ATTENTION” passe automatiquement à
l’écran d’accueil. (Avec fonction de
navigation: Sélectionnez “Afficher la
carte” ou appuyez sur le bouton du
Remote Touch pour afficher l’écran
d’accueil.)
z Les images affichées sur l’écran initial
peuvent être modifiées pour
correspondre aux préférences
individuelles. ( →P. 8 0 )
ATTENTION
●Lorsque le véhicule est arrêté et que le
moteur tourne
stationnement par sécurité.
53
2. PARAMÈTRES DU RÉSEAU
IS_Navi_EK
FONCTION DE BASE
2
4Sélectionnez “Oui” pour enregistrer un
téléphone.
5Lorsque cet écran s’affiche, cherchez le
nom du dispositif affiché sur cet écran
sur l’écran de votre dispositif
Bluetooth
®.
z Pour des détails sur le fonctionnement du
dispositif Bluetooth®, consultez le manuel
livré avec lui.
z Pour annuler l’enregistrement,
sélectionnez “Annuler”.
6Enregistrez le dispositif Bluetooth® à
l’aide de votre dispositif Bluetooth
®.
z Aucun code PIN n’est nécessaire pour le
SSP ( jumelage simple sécurisé) compatible
avec les dispositifs Bluetooth
®. En fonction
du type de dispositif Bluetooth® connecté,
un message de confirmation
d’enregistrement peut être affiché sur
l’écran du dispositif Bluetooth
®. Répondez
et utilisez le di spositif Bluetooth® en
fonction du message de confirmation.
7Vérifiez que l’écran suivant s’affiche
lorsque l’enregistrement est terminé.
z Le système attend des demandes de
connexion provenant du dispositif
enregistré.
z À cette étape, les fonctions Bluetooth
® ne
sont pas encore disponibles.