Page 460 of 640

460
IS300h_ES(OM53D59S)
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las tareas de manteni-
miento que puede hacer usted mismo
Si realiza el mantenimiento usted mismo, asegúrese de seguir el procedi-
miento adecuado que detallamos en estas secciones.
ElementosComponentes y herramientas
Estado de la batería
de 12 voltios
(→ P. 4 7 2 )•Grasa
• Llave normal (para los pernos de los terminales de sujeción)
Nivel del refrigerante
de la unidad de con-
trol de potencia/
motor ( →P. 4 6 9 )
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de cali-
dad superior similar sin silicato, sin amina, sin nitrato y sin borato
con tecnología de ácido orgánico de larga duración
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota» está premezclado con un 50% de refri-
gerante y un 50% de agua desionizada.
• Embudo (utilizado sólo para añadir refrigerante)
Nivel de aceite del
motor ( →P. 4 6 5 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite de motor original de
To y o t a » o e q u i v a l e n t e
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo para añadir aceite de motor)
Fusibles ( →P. 5 0 1 )• Fusible con el mismo amperaje que el original
Bombillas de los faros
(→ P. 5 0 5 )
• Bombilla con el mismo número y la misma clasificación de
vataje que la original
• Un destornillador de puntaen cruz Phillips• Destornillador de cabeza plana
•Llave
Radiadores y con-
densador ( →P. 4 7 1 )
Presión de inflado de
los neumáticos
(→ P. 4 9 2 )• Manómetro de neumáticos• Fuente de aire comprimido
Líquido del lavador
(→ P. 4 7 1 )• Agua o líquido del lavador con anticongelante (para invierno)
• Embudo (utilizado sólo para añadir agua o líquido del lavador)
Page 470 of 640

4707-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
IS300h_ES(OM53D59S)
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante de etilenglicol de alta calidad similar sin silicato, amina, nitrito ni
borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» está premezclado con un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Tem-
peratura mínima: -35 °C [-31 °F])
Si desea obtener más información sobre el refrigerante, póngase en contacto con un conce-
sionario Lexus autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
■Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Compruebe visualmente los radiadores, las mangueras, las tapas del depósito de refrige-
rante de la unidad de control de potencia/motor, el grifo de drenaje y la bomba del agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un concesionario
Lexus autorizado, a cualquier taller o a otro prof esional con la cualificación y el equipo nece-
sarios, para que comprueben la tapa y verifiqu en si hay fugas en el sistema de enfriamiento.
PRECAUCION
■Cuando el sistema híbrido está caliente
No quite los tapones del depósito de refrigerante de la unidad de control de alimentación/
motor o el tapón de llenado de agua. (→P. 5 8 6 )
Es posible que el sistema de enfriamiento se en cuentre bajo presión y que el refrigerante a
alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el consiguiente riesgo de lesiones
graves, como quemaduras.
AV I S O
■Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla ade-
cuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección contra la
corrosión y el enfriamiento correctos. Asegúrese de leer la etiqueta del anticongelante o
del refrigerante.
■Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños en los componentes o la pintura.
Page 595 of 640

595
9
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
IS300h_ES(OM53D59S)
Cómo leer las etiquetas de los recipientes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o las dos) figuran en algunos recipien-
tes de aceite para ayudarle a seleccionar el aceite que debe utilizar.
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE SN”
hace referencia a la designación de
calidad del aceite de American Petro-
leum Institute (API).
Porción central: “SAE 0W-20” hace
referencia al grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Resource-
Conserving” significa que el aceite
tiene capacidad de ahorro de combus-
tible y protección ambiental.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación International Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece visualizada en la parte delantera del recipiente.
■
Bujía
1
Sistema de enfriamiento
2
Motor
Unidad de control de alimentación
Vehículos con direc- ción a la izquierdaVehículos con direc- ción a la derecha
Capacidad8,2 L (8,7 qt.,
7,2 qt. Ing.)2,0 L (2,1 qt.,
1,8 qt. Ing.)2,2 L (2,3 qt.,
1,9 qt. Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes: • “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota»
• Refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato, sin amina, sin nitrito y sin borato con tecnología híbrida
de ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido
Marca DENSO FK20HBR8
Distancia 0,8 mm (0,031 pul.)