108 4
Équipements de votre véhicule
Témoin d'avertissement du
système 4WD
(le cas échéant)
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• En cas de mauvais fonctionnement du
système 4WD.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Témoin d'avertissement de
dépassement de vitesse
(le cas échéant)
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
• Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 120 km/h.
- Il permet d'éviter les dépassements
de vitesse.
- Par ailleurs, une alarme retentit
pendant environ 5 secondes.
120km/hATTENTION - Témoin
d'avertissement du
filtre de carburant
• Lorsque le témoin
d'avertissement du filtre de
carburant s'allume, la puissance
du moteur (vitesse du véhicule et
vitesse du moteur au ralenti) peut
diminuer.
• Si vous continuez à conduire
alors que ce témoin est allumé,
cela risque d'endommager
certaines parties du moteur
(injecteur, pompe à carburant, par
exemple). Dans ce cas, nous vous
recommandons de faire contrôler
le véhicule dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
4 113
Équipements de votre véhicule
Indicateur lumineux du
système 4WD
(le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• Lorsque vous sélectionnez le mode
4WD LOCK en appuyant sur le bouton
4WD LOCK.
- Le mode 4WD LOCK permet
d'augmenter la puissance de
conduite sur routes mouillées et
enneigées et/ou lors de conduite tout
terrain.
Indicateur
lumineux du
système de
contrôle de
croisière (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque le système de contrôle de
croisière est activé.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Système de contrôle de croisière " du
chapitre 5.
Indicateur lumineux Cruise
SET (le cas échéant)
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
• Lorsque la vitesse du régulateur est
définie.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Système de contrôle de croisière " du
chapitre 5.
Indicateur lumineux de
contrôle de freinage (DBC)
(le cas échéant)
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint.
• Lorsque vous activez le système DBC
en appuyant sur le bouton DBC.
Cet avertissement lumineux clignote :
• Lorsque le système DBC est en cours
de fonctionnement.
Cet avertissement lumineux s'allume en
jaune :
• En cas de mauvais fonctionnement du
système DBC.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour en savoir plus, consultez la section
" Système de contrôle de freinage (DBC)
" du chapitre 5.
ATTENTION - Mode 4WD
LOCK
N'utilisez pas le mode 4WD LOCK
sur des routes sèches pavées ou
sur autoroute, car cela provoquerait
des bruits, des vibrations, voire
endommagerait certaines pièces du
système 4WD.
CRUISE
SET
529
Conduire votre véhicule
Sélection du mode de transmission à quatre roues motrices (4x4)
• En mode 4WD AUTO, le véhicule fonctionne de la même manière
que les véhicules 2 roues motrices traditionnels dans des conditions
d'utilisation normales. Toutefois, si le système considère qu'il est
nécessaire d'utiliser le mode 4x4, la puissance du moteur est
répartie automatiquement sur les quatre roues sans que le
conducteur n'ait besoin d'intervenir.
• Sur des routes normales et goudronnées, le véhicule se comporte
comme les véhicules 2 roues motrices traditionnels.
4WD AUTO
(4WD LOCK est
désactivé)
(Le voyant est
éteint)
Mode de Bouton de
Voyant Description
transmission sélection
• Ce mode est utilisé pour grimper ou descendre les pentes abruptes,
pour la conduite tout terrain, la conduite sur des terrains sablonneux
et des routes boueuses, etc. et pour optimiser la puissance.
• Ce mode se désenclenche automatiquement à des vitesses
supérieures à 30 km/h (19 mph) et bascule en mode 4x4 AUTO
lorsque la vitesse dépasse 40 km/h (25 mph). Toutefois, si le véhicule
décélère jusqu'à atteindre des vitesses inférieures à 30 km/h (19
mph), il repasse en mode de transmission 4WD LOCK.
4WD LOCK
(Le voyant est
allumé)
✽REMARQUE
• En conduite sur route, assurez-vous que le mode 4WD LOCK est désactivé en appuyant sur le bouton 4WD LOCK (le témoin
lumineux doit être éteint). Si le mode 4WD LOCK est activé en conduite sur route (en particulier dans les virages), des bruits
ou vibrations mécaniques peuvent survenir. Ces bruits et vibrations disparaissent lorsque le mode 4WD LOCK est désactivé.
Certaines pièces de la transmission peuvent être endommagées en cas de conduite prolongée accompagnée de ces bruits et
vibrations.
• Un choc peut être ressenti au moment où le mode 4WD LOCK est désactivé et que toute la puissance est appliquée aux roues
avant. Ce choc ne constitue pas une défaillance mécanique.
531
Conduire votre véhicule
• Vous devez absolument apprendre à
prendre des virages au volant d'un
véhicule 4x4.
Ne vous fiez pas à l'expérience que
vous avez acquise avec les véhicules à
deux roues motrices traditionnels pour
adapter votre vitesse dans les virages
lorsque vous êtes en mode 4x4. Les
débutants doivent réduire leur vitesse
en mode 4x4.
• Circulez prudemment lorsque vous
empruntez des routes sans
revêtement, car des rochers ou des
racines d'arbres risquent
d'endommager le véhicule. Prenez
connaissance de l'état de la route que
vous allez emprunter avant votre
départ.
HILL2
AVERTISSEMENT
- Pentes
La conduite sur des reliefs
escarpés peut s'avérer
extrêmement dangereuse. Ce
danger peut provenir des légers
changements de l'angle de roue qui
peuvent déstabiliser le véhicule ou,
même si le véhicule conserve sa
stabilité, il peut se déséquilibrer si
le mouvement vers l'avant du
véhicule est stoppé. Votre véhicule
peut se retourner en l'espace de
quelques instants et sans que vous
n'ayez le temps de corriger une
erreur de conduite qui peut causer
la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
- 4WD
Dans les virages, réduisez votre
vitesse.
En effet, le centre de gravité des
véhicules 4WD est plus élevé que
dans les véhicules 2WD
traditionnels, ce qui accroît le
risque que le véhicule soit renversé
si les virages sont pris trop
rapidement.
AVERTISSEMENT- Volant
Ne placez pas vos mains au centre
du volant lorsque vous circulez
hors-route.
Vous risquez de vous blesser au
bras suite à une manœuvre
soudaine ou à une secousse du
volant après un impact du véhicule
avec des objets au sol.
Vous risquez de lâcher le volant
des mains.
ODMEDR2146
Conduire votre véhicule
32 5
• Tenez toujours le volant fermement
lorsque vous roulez sur une route tout
terrain.
• Assurez vous que tous les passagers
ont attaché leur ceinture de sécurité.
• Si vous devez rouler sur une zone
immergée, arrêtez votre véhicule,
passez en mode 4WD LOCK et roulez
à une vitesse inférieure à 8 km/h (5
mph).✽REMARQUE
• Ne roulez pas dans l'eau si le niveau
de l'eau dépasse la garde du véhicule.
• Contrôlez l'état de vos freins une fois
le véhicule sorti de l'eau ou des
terrains boueux. Appuyez à plusieurs
reprises sur la pédale de frein tout en
roulant à vitesse réduite, jusqu'à ce
que vous estimiez que la puissance de
freinage est redevenue normale.
• Augmentez la fréquence des visites
d'entretien si vous circulez hors-route
sur des terrains sablonneux, boueux ou
immergés (voir la section 7 " Entretien
en cas d'utilisation sur terrains
difficiles "). Après avoir circulé hors-
route, lavez soigneusement votre
véhicule en nettoyant particulièrement
sous le véhicule.
• Étant donné que le couple moteur est
toujours appliqué aux 4 roues, les
performances du véhicule 4x4
dépendent en grande partie de l'état
des pneus.
Veillez à toujours équiper votre
véhicule de quatre pneus de même
taille et de même type.
• Le véhicule à quatre roues motrices
permanentes ne peut pas être
remorqué par une dépanneuse
ordinaire. Veillez à ce que le véhicule
soit placé sur une plate-forme en vue
de son déplacement.
AVERTISSEMENT
- Danger lié au vent
Lorsque vous conduisez par vent
violent, le véhicule est plus difficile
à maîtriser du fait du centre de
gravité plus élevé. Vous devez donc
conduire plus lentement.
AVERTISSEMENT
- Traverser d'une zone
immergée
Conduisez lentement. Si votre
vitesse est trop élevée lorsque vous
empruntez des terrains recouverts
d'eau, des projections d'eau
peuvent pénétrer dans le
compartiment moteur et
éclabousser le système d'allumage,
provoquant l'arrêt immédiat du
véhicule. Si une telle situation se
produit alors que le véhicule est en
position de déséquilibre, ce dernier
risque de se retourner.
763
Entretien
DescriptionSymbole Calibre du fusibleComposant protégé
FUSIBLE
B+150ABoîte de raccordement intelligente (Fusible - F22/F27/F32/F37/F42)
AC INVERTER30AModule d'inverseur AC
HORN15ARLY. 13 (relais d'avertisseur)
ACTIVE HOOD LH30AModule de commande du capot actif
ACTIVE HOOD RH30AModule de commande du capot actif
EPB115AModule de frein à main électrique
EPB215AModule de frein à main électrique
DEICER15ARLY. 3 (relais du dégivreur avant)
H/LP WASHER20ARLY. 14 (relais du lave-phares)
P/OUTLET25ARLY. 1 (relais de prise de courant)
4WD20A4 roues motrices ECM
AMS10ACapteur de batterie
TRAILER 215APrise de courant et feu de remorque
Spécifications&Informations consommateurs
6 8
POIDS BRUT DU VÉHICULE
ÉlémentTheta II 2,4 R2,0 R2,2
2WD/4WD 2WD4WD 2WD 4WD
5 sièges 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.)
2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.)
7 sièges 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 550 kg (5 622 lbs.)
2 600 kg (5 732 lbs.) 2 550 kg (5 622 lbs.) 2 600 kg (5 732 lbs.)
Pour l'Europe
Élément 5 Sièges 7 Sièges
VDAMIN. 585
l(20,7 cu ft) 516l(18,2 cu ft)
MAX. 1 680
l(59,3 cu ft) 1 615l(57,0 cu ft)
Min : de derrière le siège arrière jusqu'au bord supérieur du dossier.
Max : de derrière le siège avant jusqu'au toit.
VOLUME DE HAYON
ÉlémentTheta II 2,4 Lambda II 3,3 R2,2
2WD/4WD 4WD 2WD 4WD
5 sièges 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.)
7 sièges 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 510 kg (5 533 lbs.) 2 550 kg (5 622 lbs.)
Sauf Europe