
25
Su vehículo de un vistazo
VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR (II)
ONCEIN3004
1. Mechero ..........................................4-193
2. Toma de corriente ............................4-196
3. Calefactor del asiento (delantero) ....3-15
4. Botón del sistema de ayuda al
estacionamiento smart ....................4-126
5. Botón del sistema de ayuda al
estacionamiento ..............................4-112
6. Palanca de cambio de marchas ........5-17
7. Soporte para bebidas ......................4-194
8. Botón de sujeción automática
(AUTO HOLD) ..................................5-43
9. Interruptor EPB..................................5-36
10. Aux, USB e iPod
®..........................4-199
❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

Sistema de control del climatizador
automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-171
• Calefacción y aire acondicionado automáticos. . . . 4-173
• Calefacción y aire acondicionado manuales . . . . . . 4-174
• Aire acondicionado de la 3ª fila . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-180
• Filtro de aire del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183
• Comprobación de la cantidad de refrigerante del
acondicionador de aire y del lubricante del
compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-183
Deshielo y desempañado del parabrisas . . . . . 4-185
• Sistema de control climático manual. . . . . . . . . . . . 4-185
• Sistema de control climático automático . . . . . . . . 4-186
Compartimiento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Portaobjetos de la consola central . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-189
• Nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-190
• Caja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-191
• Compartimiento para las gafas de sol . . . . . . . . . . . 4-191
• Bandeja del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-192
Otros detalles del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-193
• Sujetavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-194
• Soporte para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-195
• Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-196
• Inversor AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-197
• Puerto Aux, USB e iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
• Percha para la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-199
• Anclajes de la alfombrilla del suelo . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Red para el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-200
• Persiana cubreequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-201
• Cortina lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-203
Características exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-204
• Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-204
Equipo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-206
• Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-206
• Controles remotos del equipo de sonido . . . . . . . . . 4-207
4

4 199
Características de vehículo
Puerto Aux, USB e iPod®
(opcional)
Si su vehículo tiene un puerto AUX y/o
USB (bus serial universal), puede usar el
puerto AUX para conectar los
dispositivos de audio y el puerto USB
para enchufar un dispositivo USB o un
iPod
®.
✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈iPod®es una marca registrada por
Apple Inc.
Percha para la ropa(continúa)
• No use accesorios ni
equipamiento eléctrico rotos, ya
que podrían dañar el inversor del
AC y los sistemas eléctricos del
vehículo.
• No use dos o más accesorios o
equipamiento eléctrico a la vez.
Podría causar daños en los
sistemas eléctricos del vehículo.
• Si el voltaje de entrada es inferior
a 11V, el LED de la toma de
corriente parpadeará y el inversor
del AC se apagará
automáticamente. Cuando el
voltaje de entrada aumente al
nivel normal, el inversor del AC se
activará de nuevo.
ONCDCO3053
ODMECO2038
PRECAUCIÓN
• No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
• Tenga cuidado al abrir a cerrar las
puertas. Podría engancharse la
ropa, etc. en los espacios de las
puertas.
ADVERTENCIA
No cuelgue objetos que no sean
ropa. En caso de accidente, podría
causar daños del vehículo o
lesiones personales.

Características de vehículo
214 4
(Continúa)
• Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el dispositivo
USB externo conectado podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no será
reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivo USB
con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin
autentificación de la interfaz USB no
serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entre en contacto con
un cuerpo humano o con cualquier
otro objeto.
• Si conecta y desconecta el dispositivo
USB repetidamente en un periodo muy
corto, se puede romper el dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al
conectar o desconectar el dispositivo
USB.
• Si desconecta el dispositivo USB
externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo USB
externo puede sufrir daños o un mal
funcionamiento. Por ello, desconecte el
dispositivo USB externo al apagar la
unidad de audio o al cambiar a otro
modo. (p. ej. radio o CD)
(Continúa)(Continúa)
• Dependiendo del tipo y la capacidad
del dispositivo USB externo o del tipo
de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
• No es compatible con la reproducción
de vídeos a través del USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo y
provocar un problema.
• Si utiliza un puerto USB comprado
por separado, el sistema de audio del
vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso, conecte
el dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del vehículo
sólo reconoce los archivos de música
de la unidad con mayor prioridad.
• Algunos dispositivos, como
reproductor de MP3, teléfono móvil o
cámara digital, pueden no ser
reconocibles por la interfaz USB
estándar.
(Continúa)(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos USB
propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del vehículo.
(tipo i-stick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL):
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB (como
CF, SD, micro SD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por
DRM (GESTIÓN DE DERECHOS
DIGITALES) no son reconocidos.
• Se pueden perder los
datos de la memoria USB
mientras se usa el
AUDIO. Realice siempre
una copia de seguridad
de los archivos importantes en un
dispositivo de memoria personal.
• No utilice productos de memoria USB
que se usen a su vez como llavero o
accesorio para el móvil, ya que podría
causar daños en la clavija USB.
Asegúrese de utilizar sólo productos
con conector tipo enchufe.

4215
Características de vehículo
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
iPod
®
• Algunos modelos de iPod®podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPod®Mini
- iPod®4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod
®Nano 1ª ~ 4ª generación
- iPod®Touch 1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod
®puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod®,
reinicie el iPod®. (Reinicio: Consulte
el manual del iPod®)
• El iPod®puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology).
(Continúa)(Continúa)
Este dispositivo puede reproducirse
pero no puede controlarse con el
sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
®
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod®.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone®está conectado tanto al
Bluetooth®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector Dock o
Bluetooth®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el
conector completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y podrían
reducir o distorsionar la calidad del
sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod
®.
• Cuando no use el iPod®con el audio
del coche, desconecte el cable iPod®.
De lo contrario, el iPod®podría
permanecer en el modo accesorio y
podría no funcionar correctamente.

4249
Características de vehículo
Aleatorio
Mientras está sonando una canción
(archivo) Tecla (RDM)
Modo Audio CD, My Music: RDM en
pantalla
• Aleatorio (pulsando brevemente la
tecla): Reproduce todas las canciones
por orden aleatorio.
Modo MP3 CD, USB: FLD.RDM en
pantalla
• Aleatorio carpeta (pulsando
brevemente la tecla): Reproduce todos
los archivos de la carpeta por orden
aleatorio.
Modo MP3 CD, USB: RDM en pantalla
• Aleatorio (pulsando dos veces):
Reproduce todos los archivos por
orden aleatorio.
❈ Pulse de nuevo la tecla para
desactivar el aleatorio.
Cambiar canción/archivo
Tecla mientras está sonando
una canción (archivo).
• Pulsando brevemente la tecla:
Reproduce la canción actual desde el
principio.
❈ Si se pulsa de nuevo la tecla
en un plazo de 1 segundo, se
reproducirá la canción anterior.
• Pulsando y manteniendo pulsada la
tecla (más de 0,8 segundos): Rebobina
la canción.
Tecla mientras está sonando
una canción (archivo).
• Pulsando brevemente la tecla: Se
reproduce la canción siguiente.
• Pulsando y manteniendo pulsada la
tecla (más de 0,8 segundos): Avance
rápido de la canción.
Scan (para modelo RDS)
Tecla mientras está sonando
una canción (archivo).
• Pulsando y manteniendo pulsada la
tecla (más de 0,8 segundos): Explora
todas las canciones durante 10
segundos cada una a partir de la
canción siguiente.
❈Pulse y mantenga pulsada la tecla
de nuevo para desactivarlo.
Scan (exploración)
Tecla mientras está sonando
una canción (archivo).
• Pulsando brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Explora todas las
canciones a partir de la canción
siguiente durante 10 segundos cada
una.
❈Pulse de nuevo la tecla para
desactivarlo.
❈La función SCAN no está soportada
en el modo iPod
®.
SCAN
SCAN
TA/SCAN
TA/SCAN
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
2RDM
2 RDM

4255
Características de vehículo
AUDIO con Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
¿Qué es
Bluetooth®Wireless
Technology?
La Bluetooth®Wireless Technology
permite conectar dispositivos a corta
distancia, incluyendo dispositivos de
manos libres, auriculares, control remoto
sin cables, etc. Para más información,
visite el sitio web de
Bluetooth®Wireless
Technology en www.Bluetooth.com
Antes de usar las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• La función de audio del
Bluetooth®
Wireless Technology podría no estar
soportada dependiendo de la
compatibilidad de su teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless Technology.
• Para usar la función de audio con el
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.• La marca y el logo
Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de
Bluetooth®SIG, Inc. y
dichas marcas se utilizan con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus propietarios
correspondientes. Es necesario un
teléfono móvil apto para
Bluetooth®
para utilizar la Bluetooth®Wireless
Technology.
• El audio puede usarse a través de
Bluetooth®Wireless Technology sólo si
se ha activado [Audio Streaming] del
teléfono.
❈ Ajuste de
Bluetooth®Wireless
Technology Audio Streaming: Pulse la
tecla Seleccione [Phone]
con el mando TUNE Seleccione
[Audio Streaming] con el mando
TUNE Ajuste
/Puesta en marcha del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden:
CD
➟USB➟AUX➟My Music➟BT Audio.
• Si se selecciona BT Audio, se iniciará la
reproducción del audio a través de
Bluetooth®Wireless Technology.
❈ En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
Uso de las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• Reproducción / Pausa
Pulse el mando TUNE para iniciar la
reproducción o la pausa de la canción
actual.
❈ Las funciones de canción anterior /
canción siguiente / reproducir / pausa
podrían no estar soportadas en
algunos teléfonos móviles.
MEDIA
OffOn
SETUP

4279
Características de vehículo
Mando a distancia del volante
1. VOLUMEN
• Usado para controlar el volumen.
2. MUTE (silenciador)
• Silencia el volumen del audio.3. SEEK (BÚSQUEDA)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio: busca las frecuencias de
emisión guardadas en los preajustes.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music/BT Audio): cambia de pista,
archivo o carpeta.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Modo radio, busca automáticamente
las frecuencias y los canales de
emisión
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music), rebobina o avanza
rápidamente la pista o la canción (el
archivo).
- El modo BT Audio podría no estar
soportado en algunos teléfonos
móviles.4. MODE
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden:
FM1
➟FM2 ➟FMA➟AM➟AMA➟USB or
iPod®➟AUX ➟My Music➟BT Audio
• Si el medio no está conectado o no hay
ningún disco introducido, los modos
correspondientes se desactivan.
5. (opcional)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Inicia el reconocimiento de voz
- Si se selecciona durante un mensaje
de voz, para el mensaje y pasa al
estado de espera de una orden
hablada.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Finaliza el reconocimiento de voz