Page 384 of 533

5-99
Conduite du véhicule
5
Prise de virage souple
Éviter de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages, surtout si la
chaussée est mouillée. Il est
préférable d’accélérer légèrement
dans les virages.
Si le véhicule est toujours coincé
après quelques tentatives,
appeler une dépanneuse pour
tirer le véhicule, afin d’éviter de
surchauffer du moteur et
d’endommager la transmission
et les pneus. Se référer à la
section « Remorquage » du
chapitre 6.
Pour éviter d’endommager la
transmission, désactiver l’ESC
avant d’effectuer cette
manœuvre.MISE EN GARDE
Si les roues patinent à grande
vitesse, les pneus peuvent
éclater, ce qui pourrait causer
des blessures au conducteur
ou à d’autres personnes. Ne pas
effectuer cette opération si des
gens ou des objets se trouvent
à proximité du véhicule.
Le véhicule peut surchauffer, ce
qui pourrait provoquer un
incendie dans le compartiment
moteur ou d’autres dommages.
Faire patiner les roues aussi
peu que possible et éviter de
dépasser 56 km/h (35 mi/h) sur
le compteur de vitesse.
AVERTISSEMENT
Page 410 of 533

6-15
Que faire en cas d'urgence
Changer un pneu muni d'un
capteur de pression
Si vous faites une crevaison, les
témoin de basse pression et de
position s'allumeront.
Faire changer le pneu par un
concessionnaire HYUNDAI dès que
possible ou installer la roue de
secours.
6
Le témoin de mauvais
fonctionnement du TPMS peut
rester allumer après avoir
clignoté pendant une minute si le
véhicule se trouve près de câbles
électriques ou de transmetteurs
radio comme un poste de police,
des bureaux publics ou
gouvernementaux, des stations
de radio, des installations
militaires, des aéroports, des
tours de transmission et autres.
De plus, le témoin de mauvais
fonctionnement du TPMS peut
rester allumer si vous utilisez des
chaînes à neige ou des appareils
électroniques comme un
ordinateur, un chargeur, un
démarreur à distance, un sytème
de navigation ou autre. Ceci peut
faire interférence au
fonctionnement normal du TPMS.
MISE EN GARDE
Ne jamais utiliser d'agent
réparateur de crevaison non
approuvé par un
concessionnaire HYUNDAI pour
réparer ou gonfler un pneu
dégonflé. Les scellants non
approuvés par un
concessionnaire HYUNDAI
pourraient endommager le
capteur de pression du pneu.
MISE EN GARDE
Page 421 of 533

6-26
Que faire en cas d'urgence
Service de dépannage
Si vous avez besoin d'un service de
dépannage d'urgence, nous vous
recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
à un service de dépannage
commercial.
Les procédures de remorquage
appropriées doivent être suivies pour
ne pas endommager le véhicule. On
recommande l'utilisation d'un chariot
à roues ou d'une plate-forme.Si vous faites remorquer le véhicule
sur une plateforme, bloquez les
roues à l'aide de cale et avec des
sangles (ou des ceintures souples).
Ne passez aucune sangle
d'arrimage sur les panneaux de
carrosserie ou à travers les jantes.Les véhicules munis d'une
transmission intégrale doivent être
remorqués au moyen d'un appareil
de levage des roues et de chariots
ou d'un camion plate-forme de sorte
qu'aucune roue ne soit en contact
avec le sol.
DÉPANNAGE
ODH063033Le véhicule à transmission
intégrale ne devrait jamais être
remorqué alors que ses roues
sont en contact avec le sol. Il
peut en résulter des dommages
graves au niveau de la boîte-
pont ou de la transmission
intégrale.
MISE EN GARDE
Ne soulevez pas le véhicule par
le crochet de remorquage ni les
pièces de carrosserie ou du
châssis. Vous risqueriez
d'endommager le véhicule.
MISE EN GARDE
Chariot
Chariot
A
B
C
ODH063020
Page 425 of 533

6-30
Que faire en cas d'urgence
• Utiliser un câble ou une chaîne de remorquage de moins de 5 m (16
pieds). Attacher un tissu blanc ou
rouge (d'environ 30 cm (12 po) de
large) au milieu du câble ou de la
chaîne pour qu'il/elle soit bien
visible.
• Conduire avec prudence, en s'assurant que le câble ou la
chaîne reste bien tendu pendant le
remorquage.
• Avant le remorquage, vérifier qu'il n'y a pas de fuite sous le véhicule.
Si la boîte de vitesse automatique
fuit, il faudra utiliser
impérativement une remorque à
plateau ou des porte-roues.
ODH063025
Pour éviter d'endommager le
véhicule et ses composants
lors du remorquage :
•Toujours tirer bien au milieu
lorsqu'on utilise des crochets
de remorquage. Ne pas tirer
de côté, en diagonale ou à un
angle vertical.
•Ne pas utiliser les crochets de
remorquage pour sortir un
véhicule embourbé, ensablé
ou autre, si le véhicule ne peut
pas avancer de lui-même.
•Pour éviter d'endommager
sérieusement la transmission
automatique, limiter la vitesse
de remorquage à 15 km/h (10
mi/h) et remorquer sur moins
de 1,5 km (1 mile).
MISE EN GARDE
Page 436 of 533

7-9
7
Entretien
Au moins une fois par mois :
• Vérifiez le niveau du réservoir duliquide de refroidissement du
moteur.
• Vérifiez le fonctionnement de tous les feux extérieurs dont les feux
d'arrêt, les feux de signalisation et
les feux de détresse.
• Vérifier les pressions de gonflage de tous les pneus, y compris la
roue de secours, et voir si l’usure
des pneus est irrégulière, ou s’ils
sont endommagés.
• S’assurer que les écrous de roue ne sont pas desserrés.
Au moins deux fois par année(au printemps et à l'automne) :
• Vérifiez l'état des durites et des
boyaux de la chaufferette et du
climatiseur.
• Vérifiez le fonctionnement du gicleur de lave-glace et des
essuie-glace. Nettoyez les lames
d'essuie-glace avec un chiffon
propre imbibé de lave-glace.
• Vérifiez l'alignement des phares.
• Vérifiez le silencieux, les tuyaux d'échappement, les boucliers et
les collets.
• Examiner les ceintures de sécurité pour s’assurer qu’elles ne sont pas
usées et qu’elles fonctionnent bien.
Au moins une fois par année:
• Nettoyez les trous de drainage dela carrosserie et des portes.
• Lubrifiez les charnières et les gâches des portes et les
charnières du capot.
• Lubrifiez les serrures et les loquets de portes et de capot.
• Lubrifiez le calfeutrage de caoutchouc des portes.
• Vérifier le système de climatisation.
• Inspecter et lubrifier les tringleries et commandes de la transmission
automatique.
• Nettoyez la batterie et ses bornes.
• Vérifiez le niveau du liquide de frein.
Page 442 of 533
7-15
7
Entretien
PROGRAMME D'ENTRETIEN NORMAL (SUITE)
R : Remplacer
I : Inspecter et, après l'inspection, nettoyer, ajuster, réparer ou remplacer, le cas échéant.
*4: L'huile du différentiel avant (traction intégrale)/arrière devrait être changée chaque fois que le différentiel a été submergé dans
l'eau.
No.DESCRIP
TIONKILOMÈTRES X 10001224364860728496108120132144156168180192204216228240
MOIS6121824303642485460667278849096102108114120
ITEMS GÉNÉRAUX
14
FILTRE À AIR DE LA
CLIMATISATION (ÉVAPORATEUR
ET SOUFFLERIE)
RRRRRRRRRR
15PERMUTATION DES PNEUSIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
16
HUILE DU DIFFÉRENTIEL AVANT
(TRACTION INTÉGRALE)
/ARRIÈRE *
4Vérifier tous les 60 000 km ou 48 mois
17ARBRE DE TRANSMISSION
PROPREIIIIIIIIII
Page 443 of 533

Entretien
7-16
PROGRAMME D'ENTRETIEN POUR LE SERVICE INTENSE
Les items suivants doivent faire l'objet d'un entretien plus fréquent vu les conditions de service intense. Consultez le tableau
suivant pour connaître l'intervalle d'entretien approprié.
R : Remplacer I : Inspecter et, après l'inspection, nettoyer, ajuster, réparer ou remplacer, le cas échéant.
ITEMENTRETIENINTERVALLESCONDITIONS DESERVICE
HUILE ET FILTRE À HUILE DU MOTEURRTOUS LES 6 000 KM OU 6 MOISA, B, C, D, E, F,G, H, I, J, K
FILTRE À AIRIPLUS FRÉQUENTSC, E
BOUGIESRPLUS FRÉQUENTSA, B, H, I, K
LIQUIDE DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUERTOUS LES 96 000 KMA, C, D, E, F, G, H, I
FREIN À DISQUE AVANT/PLAQUETTES, ÉTRIERSIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, H
FREINS À DISQUE ARRIÈRE/PLAQUETTESIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, H
FREIN DE STATIONNEMENTIPLUS FRÉQUENTSC, D, G, H
BOÎTE D'ENGRENAGES DE DIRECTION,
TIMONERIE ET SOUFFLETS/JOINT À ROTULE DU
BRAS INFÉRIEUR, JOINT À ROTULE DU BRAS
SUPÉRIEUR
IPLUS FRÉQUENTSC, D, E, F, G, H, I
ARBRES DE TRACTION ET SOUFFLETSITOUS LES 12 000 KM OU 6 MOISC, D, E, F, G
FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION
(ÉVAPORATEUR ET SOUFFLERIE)RPLUS FRÉQUENTSC, E
L'HUILE DU DIFFÉRENTIEL AVANT
(TRACTION INTÉGRALE)/ARRIÈRERTOUS LES 120 000 KMC, E, G, H, I, J
ARBRE DE TRANSMISSION PROPREITOUS LES 12 000 KM OU 6 MOISC, E
Page 495 of 533

7-68
Entretien
Panneau à fusible principal compartiment moteur
Nom du fusibleintensitéCircuit protégé
ALT200AAlternateur, fusible autoréarmable (BATT) - B+2/B+5/MDPS 1/VENT., fusible - SIÈGE ÉLEC. COND
2/SIÈGE ÉLEC. ARR/LOMBAIRE / ESC 1/ESC 2
1 B+ 60A IGPM (fusible - COMM. FREIN, autocoupure sur fuite de courant (fusible - PLAFONNIER/ MULTIMÉDIA
1/ MÉMOIRE 1/ MÉMOIRE 2/ MÉMOIRE 3), IPS 1)
3B+ 60A IGPM (fusible - CLÉ INTEL. 1/CLÉ INTEL. 2/ MODULE 1/KLAXON, IPS 2/IPS 3/IPS 5/IPS 7)
4B+60A IGPM (fusible - LAMPE DE PORTE/FEU D'ARRÊT, IPS 4/IPS 6)
6B+60A Bloc à âme métallique (PCI #1) Fusible - ECU 3/IG2/MODULE 1)
7B+80A Bloc à âme métallique (PCI #2 Fusible - KLAXON/ACC/EPB 1/EPB 2)
2 B+ 60A IGPM (FUSIBLE - POIGNÉE PTE/ GLACE ÉLEC. GA/SIÈGE PASS ÉLEC. 1/CHAUFFE-SIÈGE
PASS./MODULE 10/TOIT OUVRANT/ PORTE ÉLEC. COND./PORTE ÉLEC. PASS)
C/FAN 70A RELAIS 1 (relais de vent.)
5 B+ 80A Bloc à âme métallique (PCI #1 Fusible - SOUFFLERIE/DÉGIVREUR/LAVE-PHARE)
MDPS 1 125A Unité MDPS
B/UP LAMP 10A TCM, comm. plage de transmission, feu combiné arrière (IN) GA/DR, rétroviseur électrochromique, unité
A/V et navigation
P/SEAT RR 30A Non utilisé
1 ESC40A Module ESC, connecteur de vérification multifonction
2 ESC40A Module ESC, connecteur de vérification multifonction