
2-33
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
✽AVIS
• Les prétendeurs des ceintures desécurité du conducteur et du
passager avant peuvent être
activés dans certaines collisions
frontales ou latérales ou lors d’un
capotage.
• Les prétendeurs de ceinture de sécurité ne se déclencheront pas si
les ceintures de sécurité ne sont
pas bouclées au moment de la
collision.
• Lorsque le prétendeur de ceinture de sécurité est activé, un bruit fort
pourrait retentir et de la poussière
fine ressemblant à de la fumée
pourrait apparaître dans
l’habitacle. Cela est normal et sans
danger.
• Bien qu’elle ne soit pas toxique, la poussière fine pourrait causer des
irritations cutanées. Il ne faut pas
non plus la respirer pendant de
longues périodes. Rincer
abondamment la peau non
couverte après un accident où les
prétendeurs se sont déclenchés.
Ceinture de sécurité anticipant
la collision (PSB) (si équipé)
L'objectif de la ceinture de sécurité
Pre-Safe consiste à tendre la
ceinture de sécurité quand une
collision est détectée, le freinage
d'urgence est engagé ou une perte
de contrôle est détectée.
ODH033059
La ceinture de sécurité
anticipant la collision est un
système de sécurité
supplémentaire. Ce dispositif
de sécurité s'active uniquement
lorsque l'occupant porte sa
ceinture de sécurité.
Si la ceinture de sécurité est
détachée, la fonction de retenue
de la ceinture s'engage. Vous
trouverez de plus amples
renseignements dans la
description de la fonction de
retenue de la ceinture.
MISE EN GARDE

2-36
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Le siège enfant doit correspondre à
la hauteur et au poids de l’enfant.
Vérifier l’étiquette du siège pour
enfant pour déterminer si c’est le
cas. Se référer à la section «
Utilisation d’un siège pour enfant »
dans ce chapitre pour obtenir
davantage de renseignements.
Enfants plus grands
Les enfants de moins de 13 ans et
trop grands pour un siège pour
enfant doivent toujours s’assoir à
l’arrière et boucler leur ceinture de
sécurité. Pour retenir l’enfant
correctement, la ceinture de sécurité
doit se trouver au niveau du bassin,
passer en diagonale au milieu de la
poitrine et de l’épaule et être bien
serrée. Vérifier de temps en temps
que la ceinture sécurité est toujours
bien positionnée. Un enfant
bougeant beaucoup pourrait
déplacer la ceinture de sécurité.
Faites toujours inspecter le système
LATCH par un concessionnaire
HYUNDAI agréé après un accident.
Le système LATCH peut être
endommagé suite à un accident et
ne plus retenir le siège d'enfant
solidement.
Si un enfant de 13 ans ou plus doit
s’assoir sur le siège avant, reculer le
siège aussi loin que possible et les
attacher correctement avec la
ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité touche, ne
serait-ce que très légèrement, le cou
ou le visage de l’enfant, l’assoir plus
près du centre du véhicule. Si
l'épaulière touche toujours son cou
ou son visage, il doit être remis dans
un rehausseur approprié sur le siège
arrière.
•Avant de prendre la route,
assurez-vous toujours que les
enfants portent leur ceinture
de sécurité et qu'elles sont
bien ajustées.
•Ne JAMAIS laisser la ceinture
de sécurité toucher au visage
ou au cou de l’enfant.
•Ne jamais attacher plus d’un
enfant par ceinture de
sécurité.
AVERTISSEMENT
TOUJOURS attacher
correctement les nourrissons et
les jeunes enfants dans un
siège pour enfant adapté au
poids et à la taille de l’enfant.
Pour réduire les risques de
blessures graves ou mortelles à
un enfant et aux autres
passagers, NE JAMAIS mettre
un enfant ou un nourrisson
dans les bras ou sur les genoux
d’un passager pendant que le
véhicule est en mouvement. Les
forces violentes créées lors
d’un accident arracheront
l’enfant des bras du passager et
le projetteront contre les parois
du véhicule.
AVERTISSEMENT

2-63
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Bruit et fumée émanent d'uncoussin gonflable se déployant
Quand les coussins gonflables se
déploient, ils émettent un bruit fort et
laissent de la fumée et de la poudre
à l'intérieur du véhicule. Cela est
normal et une conséquence de
l'allumage du gonfleur des coussins
gonflables. Après le déploiement
d'un coussin gonflable, on pourrait
ressentir une grande gêne pour
respirer, d'une part parce que la
ceinture de sécurité et le coussin
gonflable ont heurté la poitrine, et
d'autre part à cause de l'inhalation
de la fumée et de la poudre. La
poudre pourrait provoquer des crises
d'asthme chez certaines personnes.
Si des difficultés à respirer se font
sentir après le déploiement d'un
coussin gonflable, consulter
immédiatement un médecin. Bien que la fumée et la poudre ne
soient pas toxiques, elles peuvent
provoquer des irritations cutanées,
oculaires, nasales, des voies
respiratoires, etc. Si cela est le cas,
rincer abondamment les parties
affectées avec de l'eau froide et
consulter un médecin si les
symptômes persistent.
(Suite)•Toujours demander à un
concessionnaire HYUNDAI
agréé de remplacer le coussin
gonflable immédiatement
après le déploiement. Les
coussins gonflables ne
peuvent servir qu'une seule
fois.

2-75
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Précautions de sécurité
supplémentaires
Les passagers ne devraient pas
sortir de leur siège ou changer de
siège quand le véhicule est en
mouvement.Un passager qui ne
porte pas sa ceinture de sécurité
pendant une collision ou un freinage
d'urgence peut être projeté contre
les parois du véhicule, contre les
autres occupants ou être éjecté du
véhicule.
N'utiliser aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les gadgets
qui affirment améliorer le confort des
occupants ou repositionner les
ceintures de sécurité peuvent
réduire la protection offerte par la
ceinture de sécurité et augmenter
les risques de blessures graves lors
d'une collision.
Ne pas modifier les sièges avant.
La modification des sièges avant
pourrait entraver le fonctionnement
des capteurs des coussins
gonflables ou des coussins
gonflables latéraux. Ne rien mettre sous les sièges
avant.
Placer des articles sous les
sièges avant pourrait entraver le
fonctionnement des composants du
système de retenue supplémentaire
et des faisceaux électriques.
Ne frappez pas les portières.
Frapper les portières quand le
bouton Engine Start/Stop est en
position ON peut entraîner le
déploiement des coussins
gonflables.
Ajouter des équipements ou modifier un véhicule muni decoussins gonflables
Modifier son véhicule en changeant
le cadre, les pare-chocs, l'avant, la
tôle ou la hauteur de conduite peut
affecter le fonctionnement des
coussins gonflables du véhicule.
(suite)
•Nettoyer les couvercles des
coussins gonflables de la
planche de bord avec un tissu
doux, humidifié avec de l'eau
uniquement. Les solvants ou
les produits nettoyants
pourraient affecter les
couvercles des coussins
gonflables et provoquer un
déploiement non approprié.
•Nous recommandons le
remplacement de tout
coussin gonflable déployé par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Si les composants d'un
coussin gonflable doivent
être jetés, certaines
précautions de sécurité
doivent être observées.
Demander tous les
renseignements à son
concessionnaire HYUNDAI
agréé. Ne pas respecter ces
précautions pourrait accroître
le risque de blessures.

3-8
Caractéristiques du véhicule
Avertissements concernant
l'utilisation de la clé
intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
• Si elle se trouve près d'unémetteur radio, comme près d'une
station de radio ou d'un aéroport,
car les ondes peuvent interférer
avec le fonctionnement normal de
la clé intelligente.
• Si elle se trouve près d'une radio CB ou d'un téléphone cellulaire.
• Si la clé intelligente d'un autre véhicule est actionnée en même
temps, à une faible distance.
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas bien, ouvrez et fermez la porte à
l'aide de la clé mécanique. Si vous
éprouvez des problèmes avec la clé
intelligente, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si la clé intelligente se trouve à
proximité d'un téléphone cellulaire,
les signaux du téléphone cellulaire
pourraient bloquer ceux de la clé
intelligente, surtout si l'on est en train
de passer un appel, d'envoyer des
messages textes et/ou de
recevoir/envoyer des courriels. Éviter
de placer sa clé intelligente et son
téléphone cellulaire dans la même
poche ou sac à main et essayer
toujours de conserver une distance
adéquate entre les deux appareils.
Cet appareil est conforme à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Le fonctionnement de cet appareil
est sujet aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celle pouvant entraîner
un fonctionnement non désirable.
✽AVIS
Si des changements ou des
modifications sont apportés à cet
appareil sans l'approbation de la
partie responsable de la conformité,
l'utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d'utiliser cet appareil.
Tenez la clé intelligente loin des
matières électromagnétiques
qui pourraient couper les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
MISE EN GARDE

3-11
Caractéristiques du véhicule
3
Si le système ne reconnaît pas le
code de la clé plusieurs fois
successivement, demander à son
concessionnaire HYUNDAI
d'examiner le véhicule.
Ne pas modifier ce système ou
ajouter d'autres appareils à ce
système. Cela pourrait causer des
problèmes électriques qui
empêcheraient le fonctionnement du
véhicule.Cet appareil est conforme à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Le fonctionnement de cet appareil
est sujet aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celle pouvant entraîner
un fonctionnement non désirable.
✽AVIS
Si des changements ou des
modifications sont apportés à cet
appareil sans l'approbation de la
partie responsable de la conformité,
l'utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d'utiliser cet appareil.
Pour éviter le vol de votre
véhicule, ne laissez pas vos
clés de rechange dans le
véhicule. Le mot de passe de
l'antidémarrage est un code
unique au client et devrait être
tenu confidentiel.
AVERTISSEMENT
Le transpondeur dans la clé
constitue un élément important
du système antidémarrage. Il
est conçu pour offrir des
années de service sans
problème, mais vous devriez
éviter de l'exposer à l'humidité,
à l'électricité statique et aux
traitements brutaux. Le
système antidémarrage pourrait
alors mal fonctionner.
MISE EN GARDE

3-15
Caractéristiques du véhicule
3
✽AVIS
Si le verrouillage des portières ne
fonctionne pas de l'intérieur du
véhicule, essayer les techniques
suivantes pour sortir du véhicule :
Actionner le déverrouillage des
portières (électrique et manuel) de
façon répétitive, tout en tirant sur la
poignée de la portière.
Tenter de déverrouiller une autre
portière, à l'avant ou à l'arrière.
Abaisser une glace avant et utiliser
la clé mécanique pour ouvrir la
portière de l'extérieur.
Verrouillage/déverrouillage desportières avec le commutateurde verrouillage central
Pour verrouiller toutes les portières,
appuyer sur le commutateur ( ) (1).
Pour déverrouiller toutes les
portières, appuyer sur le
commutateur ( ) (2).
Si la clé intelligente est dans le
véhicule ou que l'une des portières
est ouverte, on ne peut pas
verrouiller les portières, même si on
appuie sur le bouton de verrouillage
central des portières (1).
Toujours fermer et verrouiller
les portières quand le véhicule
est en mouvement. Si les
portières ne sont pas
verrouillées, les passagers
risquent davantage d'être
éjectés du véhicule en cas de
collision.
AVERTISSEMENT
ODH043011/ODH043012
■ Porte du conducteur■Porte du passeager

3-17
Caractéristiques du véhicule
Verrouillage/déverrouillage
automatique des portières
Déverrouillage automatique encas d'impact
Toutes les portières se
déverrouilleront automatiquement en
cas d'impact causant le déploiement
d'un coussin gonflable.
Système de verrouillage desportières sensible à la vitesse
Toutes les portières se verrouillent
automatiquement quand la vitesse du
véhicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).
Toutes les portières se déverrouillent
automatiquement une fois le moteur
éteint.
Verrouillage automatique desportières avec le sélecteur devitesses
Toutes les portières se verrouilleront
automatiquement lorsque le
sélecteur de vitesses quittera P
(stationnement) et que le moteur est
allumé.
La fonction de verrouillage ou de
déverrouillage automatique des
portières peut être activée ou
désactivée à l'aide des réglages de
l'utilisateur de l'écran ACL.
Se référer à la section "Écran
ACL" de ce chapitre pour obtenir
davantage de détails.
Verrous de sécurité
empêchant l'ouverture
accidentelle des portières
arrière de l'intérieur
Les verrous de sécurité des
portières arrière empêchent que des
enfants assis à l'arrière n'ouvrent
accidentellement la portière arrière.
Utiliser les verrous de sécurité à
chaque fois que des enfants sont
assis dans le véhicule.
3
ODH043013