4187
Équipements de votre véhicule
Recherche de dossier : mode CD
MP3/USB
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez
sur la touche
(Folder Up).
• Le système recherche le dossier suivant.
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez
sur la touche (Folder
Down).
• Le système recherche le dossier parent.
❈ Si un dossier est sélectionné à l'aide
du bouton de réglage , le système lit
le premier fichier de ce dossier.
Recherche de morceaux (fichiers)
• Tournez le bouton de réglage pour
parcourir les fichiers.
• Appuyez ensuite sur le bouton de réglage pour lire le fichier
sélectionné.
MENU : CD audio
En mode CD MP3, appuyez sur la
touche pour définir les fonctions
de répétition, de lecture aléatoire et
d'affichage d'informations.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche
pour répéter le morceau en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la répétition de
dossier.
Random (Lecture aléatoire)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
pour lire de manière aléatoire les
morceaux du dossier en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire.
Information (Informations)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche pour
afficher les informations relatives au
morceau en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver l'affichage
d'informations.
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
1 RPT
MENU
MENU
FOLDER
FOLDER
4193
Équipements de votre véhicule
Fonctionnalités audio
Bluetooth®Wireless
Technology (le cas échéant)
Qu'est-ce que le systèmeBluetooth®Wireless Technology ?
Bluetooth®Wireless Technology est une
technologie sans fil qui permet de
connecter sur une portée réduite
plusieurs périphériques à faible
alimentation tels que des kits mains
libres, des casques stéréo, des
télécommandes sans fil, etc. Pour plus
d'informations, consultez le site Web
relatif au système
Bluetooth®Technology
à l'adresse www.Bluetooth.com
Avant d'utiliser les fonctionnalités audioBluetooth®Wireless Technology :
• Selon la compatibilité de votre téléphone portable, il est possible que
les fonctionnalités audio
Bluetooth®
Wireless Technology ne soient pas
prises en charge.
• Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités audio
Bluetooth®Wireless Technology,
vous devez avoir préalablement
appairé et connecté un téléphone
portable. • La marque et le logo
Bluetooth®sont
des marques déposées de Bluetooth®
SIG, Inc. et leur utilisation est soumise
à un accord de licence. Les autres
marques et dénominations
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Un téléphone
portable
Bluetooth®est requis pour
utiliser la technologie Bluetooth®
Wireless Technology.
• Les fonctionnalités audio
Bluetooth®
Wireless Technology ne sont
disponibles que lorsque la fonction de
streaming audio du téléphone est
activée.
❈ Pour activer le streaming audio
Bluetooth®Wireless Technology,
appuyez sur la touche , puis
sélectionnez [Phone] (Téléphone) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) à l'aide du bouton
de réglage Activez la fonction à
l'aide des touches
/ Activation des fonctionnalités
audio
Bluetooth®Wireless
Technology
• Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes : CD ➟ USB ➟AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT
Audio (Audio BT).
• La sélection du mode BT Audio (Audio BT) entraîne l'activation du système
audio
Bluetooth®Wireless Technology.
❈ Il est possible que le système audio ne
démarre pas automatiquement avec
certains téléphones portables.
MEDIA
OffOn
SETUPCLOCK
194
4
Équipements de votre véhicule
Utilisation des fonctionnalités
audio Bluetooth®Wireless
Technology
• Play/Pause (Lecture/Pause)
Appuyez sur le bouton de réglage
pour lire le morceau en cours et le mettre
en pause.
❈ Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge l'affichage
des informations de titre/artiste.
Dans ce cas, ces informations ne
s'affichent pas.
• Morceau précédent/suivant
Appuyez sur ou pour
lire le morceau précédant ou suivant.
❈ Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge les fonctions
de lecture, de mise en pause et
d'accès au morceau précédent ou
suivant.
TÉLÉPHONE
(LE CAS ÉCHÉANT)
Avant d'utiliser les fonctionnalités
téléphoniques Bluetooth®Wireless
Technology :
• Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez avoir
préalablement appairé et connecté un
téléphone portable
.
• Il est impossible de passer en mode Phone (Téléphone) si les processus
d'appairage et de connexion du
téléphone n'ont pas abouti. Une fois le
téléphone appairé et connecté, le
système affiche les instructions.
• Si une priorité est définie lors de l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth®Wireless Technology est
automatiquement connecté. Même si vous
vous trouvez hors du véhicule, le téléphone
Bluetooth®Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que vous
vous trouvez à proximité. Désactivez la
fonction
Bluetooth®Wireless Technology si
vous ne souhaitez pas que votre téléphone
se connecte automatiquement
.
Passer un appel à l'aide de la
commande au volant
1. Bouton VOLUME : Augmenter ou diminuer le volume des haut-parleurs.
2. Bouton MODE : chaque sélection de ce bouton permet de passer au mode
suivant.
3. Bouton
:Téléphoner et transférer
des appels.
4. Bouton
:Terminer un appel ou
annuler des fonctions.
TRACKSEEK
4197
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUES - RELATIVES
À L'UTILISATION DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
Bluetooth® Wireless
Technology
• N'utilisez pas votre téléphone
portable et ne configurez pas de
paramètres Bluetooth
®Wireless
Technology (appariement, par
exemple) lorsque vous conduisez.
• Il est possible que le système ne reconnaisse pas certains téléphones
Bluetooth
®Wireless Technology, ou
qu'il ne soit pas totalement
compatible avec ces derniers.
• Avant d'utiliser les fonctions Bluetooth
®Wireless Technology du
système audio, reportez-vous à la
section du manuel d'utilisation de
votre téléphone relative aux
opérations Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Pour pouvoir utiliser les fonctions Bluetooth
®Wireless Technology, vous
devez apparier le téléphone au
système audio. (Suite)(Suite)
• Vous ne serez pas en mesure d'utiliser
le kit mains libres si votre téléphone (à
l'intérieur de la voiture) se trouve à
l'extérieur du réseau sans fil (par
exemple dans un tunnel, le métro, une
zone montagneuse, etc.)
• Si le signal du téléphone portable est faible ou s'il y a trop de bruit à
l'intérieur du véhicule, vous aurez
peut-être des difficultés à entendre
votre interlocuteur.
• Ne placez pas le téléphone à proximité ou à l'intérieur d'objets métalliques.
Cela pourrait nuire aux
communications passées à partir du
système Bluetooth
®Wireless
Technology ou d'un téléphone
portable.
• Lorsque le système Bluetooth
®
Wireless Technology est activé sur
votre téléphone, ce dernier peut se
décharger plus rapidement que
d'habitude, et ce en raison des
opérations supplémentaires réalisées
par le système en question. (Suite)(Suite)
• Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
engendrer des interférences ou un
dysfonctionnement du système audio.
Dans ce cas, le déplacement du
périphérique peut résoudre le
problème.
• Les noms des contacts téléphoniques doivent être enregistrés en anglais.
Dans le cas contraire, ils pourraient
ne pas s'afficher correctement.
• Si une priorité est définie lors de l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth
®Wireless Technology est
automatiquement connecté.
Même si vous vous trouvez hors du
véhicule, le téléphone Bluetooth
®
Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que
vous vous trouvez à proximité.
Désactivez la fonction Bluetooth
®
Wireless Technology si vous ne
souhaitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
• Le volume et la qualité des appels mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés. (Suite)
198
4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• Les fonctions Bluetooth®Wireless
Technology ne sont disponibles que
lorsque le téléphone portable est
appairé et connecté au dispositif. Pour
plus d'informations sur l'appairage et
la connexion de téléphones portables
Bluetooth
®Wireless Technology,
reportez-vous à la section
Configuration du téléphone.
• La connexion d'un téléphone portable Bluetooth
®Wireless Technology est
signalée par l'icône ( ) dans le haut
de l'écran. Si cette icône ( )
n'apparaît pas, cela signifie que la
connexion Bluetooth
®Wireless
Technology n'a pas été établie. Notez
que le périphérique ne peut être utilisé
que s'il est connecté. Pour plus
d'informations sur les téléphones
portables Bluetooth
®Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un téléphone portable Bluetooth
®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth®Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth
®Wireless
Technology varie selon le téléphone. (Suite)(Suite)
• Avec certains téléphones portables, le
démarrage du véhicule lors d'un
appel Bluetooth
®Wireless Technology
avec le kit mains libres entraîne la
déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
basculez l'appel sur le téléphone avant
de démarrer.
• Certains périphériques et téléphones portables Bluetooth
®Wireless
Technology peuvent ne pas prendre en
charge certaines fonctionnalités.
• La fonctionnalité Bluetooth
®Wireless
Technology peut s'avérer instable en
fonction de l'état de la
communication.
• Si vous placez le système audio en environnement électromagnétique,
cela risque d'engendrer des
interférences.
Entretien
58
7
Réinitialisation des équipements
Les équipements doivent être
réinitialisés après avoir déchargé ou
débranché la batterie.
• Montée et descente auto des vitres
(voir la section 4)
• Toit ouvrant (voir la section 4)
• Ordinateur de route (voir la section 4)
• Système de commande de la climatisation (voir la section 4)
• Horloge (voir la section 4)
• Système audio (voir la section 4)AVERTISSEMENT
• Avant d’intervenir sur la batterie ou de la recharger, éteignez tous
les accessoires et coupez le
moteur.
• Le câble de batterie négatif doit être retiré en premier et installé
en dernier lorsque la batterie est
débranchée.
• Toute opération liée à la batterie doit également être effectuée par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
• Tenez la batterie éloignée de l'eauet de tout autre liquide.
• Pour votre sécurité, faites appel à l'expérience d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé
lorsque vous remplacez la
batterie.
AVERTISSEMENT
- Rechargement de labatterie
Lorsque vous rechargez la batterie,
respectez les précautions suivantes :
• La batterie doit être extraite du
véhicule et placé dans une zone
bien ventilée.
• Évitez les cigarettes, étincelles ou flammes dans
l’environnement de la batterie.
• Surveillez le chargement de la batterie et arrêtez ou réduisez le
régime de charge si les éléments de
la batterie commencent à dégager
des gaz (bouillir) violemment ou si
la température de l’électrolyte d’un
élément dépasse 49 °C (120 °F).
• Portez des lunettes de protection lorsque vous vérifiez la batterie
en cours de chargement.
• Débranchez le chargeur de batterie en respectant les étapes
suivantes.
1. Coupez l’interrupteur principal du chargeur de batterie.
2. Décrochez la pince négative de la borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la borne positive de la batterie.
Entretien
74
7
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.
Temporisation
Votre véhicule est équipé d'une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque le
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant une période prolongée. Suivez
la procédure suivante avant de
stationner le véhicule pendant une
période prolongée.
1. Coupez le moteur.
2. Éteignez les phares et les feux arrière.
3. Ouvrez le couvercle du panneau
latéral de protection côté conducteur
et tirez vers le haut la temporisation.
✽REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partirdu boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée, la batterie est toujours susceptible
d’être déchargée par la mise en route
des phares ou d’autres appareils
électriques.
• Si vous devez stationner votre véhicule pour une période prolongée
supérieure à un mois, débranchez le
fusible mémoire pour éviter tout
déchargement de la batterie.ORB070020
ATTENTION
• Ne débranchez pas le fusible
mémoire. Placez-le toujours danssa position d'origine lorsquevous conduisez le véhicule.
• Ne débranchez pas le fusible mémoire de façon répétée pourne pas l'endommager.
779
Entretien
Boîtier de fusibles intérieur (Panneau de fusibles intérieur du conducteur)
Nom du fusibleSymboleAmpéragedu fusibleComposant protégé
POWER OUTLET15APrise électrique
C/LIGHTER15AAllume-cigare
ACC10AAudio, BCM, module de commande de la Smart Key,
Module de commande de verrouillage ATM
A/BAG IND10AEnsemble d'instruments (Air Bag IND.)
A/BAG10AModule de commande SRS
T/SIG10ACommutateur Danger
MDPS10AModule de commande de I'EPS
WIPER RR15ACommutateur multifonction, moteur de l'essuie-glace arrière
4SPARE4SPARE10A-
3SPARE3SPARE15A-
FOG LAMP RR10ARelais des feux antibrouillard arrières
FOG LAMP FRT10ARelais des feux antibrouillard avant
DRL10AVoyants de fonctionnement des feux de jour dédiés
STOP LAMPSTOP
LAMP15ACommutateur des feux de freinage, capteur de batterie, relais des feux de freinage,
module de commande de la Smart Key, connecteur de liaison de données,
commutateur de levier de vitesses ATM, valve solénoïde de verrouillage à l'aide de la clé
CLUSTER10AEnsemble d'instruments, BCM