719
Entretien
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES (MOTEUR ESSENCE)
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Huile moteur et filtre à huile
Sauf
Moyen-OrientRTous les 7 500 km (5 000 miles) ou 6 mois
A, B, C, D, E,
F, G, H, I, J, K, L
Pour
Moyen-OrientRTous les 5 000 km (3 000 miles) ou 6 mois
Filtre à airRÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatC, E
Bougie d’allumageRÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatA, B, H, I, K
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte-pont automatique
(le cas échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte à variation continue
(le cas échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, D, E, F, G, H, I, J
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Entretien
20
7
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G, H, I, J
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant)RÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatC, E
CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
A : Conduites répétées sur courtes distances
B : Longues périodes de ralenti
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres matériaux corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses
E : Conduite dans des zones sablonneuses
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F) G : Conduite dans des zones montagneuses
H : Traction d'une remorque
I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
ou remorquage de véhicules
J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h (106 miles/h)
K : Arrêts et démarrages fréquents
L : Conduite par temps froid
Entretien
30
7
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES (MOTEUR DIESEL)
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Huile moteur et filtre à huile
Sauf EuropeRTous les 5 000 km (3 000 miles) ou 6 mois
A, B, C, F, G, H, I, J, K, L
Pour EuropeRTous les 10 000 km (6 500 miles) ou 6 mois
Filtre à airRÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatC, E
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte-pont automatique
(le cas échéant)RTous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, D, E, F, G, H, I, J
Liquide de boîte de vitesses à embrayage
double (le cas échéant)RTous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, F, G, H, I, J
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
731
Entretien
ÉLÉMENT D’ENTRETIENOPÉRATION
D’ENTRETIENFRÉQUENCE D’ENTRETIENCONDITION
DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G, H, I, J
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant)RÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatC, E
CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
A : Conduites répétées sur courtes distances
B : Longues périodes de ralenti
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres matériaux corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses
E : Conduite dans des zones sablonneuses
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F) G : Conduite dans des zones montagneuses
H : Traction d'une remorque
I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
ou remorquage de véhicules
J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h (106 miles/h)
K : Arrêts et démarrages fréquents
L : Conduite par temps froid
Entretien
34
7
Système de refroidissement
Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant)
Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programme
d’entretien.
Liquide de boîte pont
automatique (le cas échéant)
Le niveau de liquide doit se trouver dans
la plage " HOT " de la jauge, alors que le
moteur et la boîte-pont sont à une
température de fonctionnement normale.
Vérifiez le niveau de liquide de boîte-
pont automatique alors que le moteur
fonctionne et que la boîte de vitesses est
au point mort, le frein à main étant
correctement serré.
Liquide de boîte de vitesses à
embrayage double
(le cas échéant)
Vérifiez le niveau de liquide de boîte de
vitesses à embrayage double
conformément au calendrier d'entretien.
Liquide de boîte à variation
continue (le cas échéant)
Il n'est pas nécessaire de contrôler le
niveau du liquide de boîte à variation
continue en conditions normales
d'utilisation. Nous vous conseillons de
faire changer le liquide de boîte à
variation continue par un
concessionnaire HYUNDAI agréé
conformément au calendrier d'entretien.
✽REMARQUE
À l'origine, le liquide de boîte à
variation continue est orange clair.
Il a tendance à foncer à mesure que vous
conduisez le véhicule.
Il s'agit d'une évolution normale, et le
changement de couleur du liquide ne
doit pas vous inciter à procéder à son
remplacement.
ATTENTION
L'utilisation d'un liquide non
recommandé peut entraîner un dysfonctionnement ou unedéfaillance de la boîte.
Utilisez uniquement le liquide deboîte à variation continue spécifié. (Reportez-vous à la section duchapitre 8 consacrée aux lubrifiants recommandés et capacités.)
745
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace
Le réservoir est translucide pour que
vous puissez vérifier le niveau d’un
simple coup d’œil.
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si
nécessaire. Si vous ne disposez pas de
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser
de l’eau. Toutefois, dans des régions
froides, utilisez du lave-glace antigel.
Vérification du frein de
stationnement
Vérifiez la course du frein de
stationnement en comptant le nombre de
« clics ». Le frein de stationnement seul
doit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course du frein est
supérieure ou inférieure aux
spécifications, faites régler le frein de
stationnement par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Course : 5 « clics »’ à une force de 20
kg (44 livres, 196 N).
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide derefroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
• Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut
s’enflammer dans certaines
conditions. Évitez tout contact
entre le lave-glace ou le réservoir
du liquide lave-glace et une
étincelle ou une flamme nue. Ce
type de contact représente en
effet un danger pour le véhicule
et ses occupants.
• Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
FREIN DE STATIONNEMENT
ORB050003ORBC070009
Entretien
106
7
Zones à fort potentiel de corrosion
Si vous vivez dans un environnement où
votre véhicule est souvent exposé à des
matières corrosives, une protection
contre la corrosion est particulièrement
importante. Les causes courantes d’une
corrosion accélérée sont le sel, les
produits chimiques agglomérants, l’air
iodé et la pollution industrielle. L’humidité est cause de corrosion
La corrosion se développe plus
facilement dans un environnement
humide. Par exemple, la corrosion est
accélérée par une humidité élevée,
notamment lorsque les températures
sont juste au-dessus de zéro. Dans ces
conditions, la matière corrosive est
maintenue en contact avec les surfaces
du véhicule par une humidité difficile à
évaporer.
La boue est particulièrement corrosive
car elle sèche lentement et maintient
l’humidité en contact avec le véhicule.
Même si la boue semble sèche, elle
conserve un certain degré d’humidité et
favorise la corrosion.
Les températures élevées peuvent
également accélérer la corrosion des
parties qui ne sont pas correctement
ventilées et qui ne permettent donc pas
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces
raisons, il est particulièrement important
de garder votre véhicule propre,
d’éliminer la boue ou les accumulations
d’autres matières. Ceci s’applique non
seulement aux surfaces visibles mais
également au soubassement du
véhicule.Prévenir la corrosion
Vous pouvez prévenir un début de
corrosion en respectant les points
suivants :
Gardez votre véhicule propre
La meilleure manière d’empêcher la
corrosion est de garder votre véhicule
propre et d’éliminer toutes les matières
corrosives. Faites particulièrement
attention au soubassement du véhicule.
• Si vous vivez dans une zone à fort
potentiel de corrosion où les routes
sont salées, à proximité de l’océan,
dans des zones polluées ou recevant
des pluies acides, etc., vous devez
porter une attention particulière à la
prévention contre la corrosion. En
hiver, lavez au jet le soubassement de
votre véhicule au moins une fois par
mois et veillez à le nettoyer
soigneusement à la fin de l’hiver.
7111
Entretien
• Ne faites pas tourner le moteur dansdes endroits clos ou confinés (tels que
des garages) plus que nécessaire pour
faire entrer ou sortir le véhicule.
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de
ventilation (de manière adéquate) pour
faire entrer de l’air extérieur dans le
véhicule.
• Ne jamais rester dans un véhicule garé ou à l’arrêt pendant une longue
période avec le moteur allumé.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre pas, des tentatives répétées de
redémarrage du moteur peuvent
endommager le système de contrôle
des émissions.Précautions d’utilisation pour lespots catalytiques (le cas échéant)Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de contrôle des émissions du pot
catalytique.
C’est pourquoi les précautions suivantes
doivent être observées :
• Assurez-vous de réapprovisionner en carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences
relatives au carburant » proposées en
section 1.
• Ne faites pas fonctionner le véhicule lorsque vous constatez des signes de
dysfonctionnements moteur, tels que
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
• Ne faites pas une mauvaise utilisation ou une utilisation excessive du moteur.
Une mauvaise utilisation peut
consister, par exemple, à laisser rouler
le véhicule avec l’allumage éteint ou à
descendre une pente raide avec une
vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime élevé pendant de longues
périodes (5 minutes ou plus).
AVERTISSEMENT- Feu
• Un système d'échappementchaud peut mettre le feu à des
éléments inflammables situés
sous votre véhicule.
Ne garez pas, n'immobilisez pas
votre véhicule ou ne roulez pas
sur ou à proximité d'objets
inflammables, tels que de l'herbe
sèche, des végétaux, du papier,
des feuilles, etc.
• Les systèmes d'échappement et catalytique sont extrêmement
chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint.
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de
vous brûler.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au
système d'échappement,
n'étanchéifiez pas la partie
inférieure du véhicule et
n'enduisez pas le véhicule d'un
produit anticorrosion. Dans
certaines conditions, cela
pourrait entraîner un départ de
feu.