
Conducción
48 5
Desactivación del ESC
Durante la marcha
• Es buena idea mantener encendido el
ESC siempre que sea posible en la
conducción diaria.
• Para apagar el ESC durante la
marcha, presione el botón ESC OFF
mientras circula por una recta.
No presione nunca el botón ESC
mientras el ESC esté en acción (la luz
indicadora ESC parpadeará).
Si se apaga el ESC mientras está en
acción, el vehículo podría patinar y
quedar sin control.
✽ ATENCIÓN
• Si coloca el vehículo en un banco de
pruebas, asegúrese de que ESC está
desactivado (se iluminará el piloto
ESC OFF ).
• Apagar el ESC no afecta al
funcionamiento del ABS ni de los
frenos.
ADVERTENCIA
No presione nunca el botón ESC
mientras esté en acción este
dispositivo.
Si se apagara el ESC mientras está
en acción, el vehículo podría
quedar sin control.
Para apagar el ESC durante la
marcha, presione el botón ESC OFF
mientras circula por una recta.
PRECAUCIÓN
Circular con llantas o neumáticos
de distintas dimensiones puede
hacer que el sistema ESC no
funcione correctamente. Cuando
cambie los neumáticos, asegúrese
que son de las mismas
dimensiones que los originales.
ADVERTENCIA
El control electrónico de
estabilidad es solamente una
ayuda para la conducción;
conduzca con cuidado, reduciendo
la velocidad en carreteras con
curvas, con nieve o con hielo.
Conduzca despacio y no intente
acelerar cuando la luz indicadora
ESC parpadee o cuando la
superficie de la carretera sea
deslizante.

Conducción
58 5
Las duras condiciones meteorológicas
del invierno provocan un mayor desgaste
y otros problemas. Para reducir los
problemas de circular en invierno, tenga
en cuenta estas recomendaciones:
Presencia de nieve o hielo
Para circular con el vehículo por capas
de nieve espesas puede necesitar
neumáticos de nieve o poner cadenas. Si
necesita neumáticos de nieve, elija unos
equivalentes a los originales en tipo y
tamaño. Unos neumáticos inadecuados
pueden degradar la seguridad y la
maniobrabilidad del vehículo. Además,
puede ser muy peligroso circular
deprisa, acelerar o frenar bruscamente y
efectuar giros ceñidos.
Cuando frene, utilice siempre que pueda
el efecto de freno del motor. Cuando se
frena bruscamente en calzadas con
nieve o hielo, se pueden producir
patinazos. Mantenga una distancia de
seguridad suficiente con el vehículo le
precede. Frene con suavidad. Tenga en
cuenta que las cadenas mejoran la
tracción, pero no evitan que el vehículo
patine hacia los lados.
✽ ATENCIÓN
Las cadenas no están autorizadas en
todas partes. Compruebe las normas
locales antes de montar cadenas en los
neumáticos.
Neumáticos de nieve
Si instala neumáticos de nieve en su
vehículo, asegúrese de que son radiales
y de las mismas dimensiones y carga
admisible que los originales. Monte los
neumáticos de nieve en las cuatro
ruedas para equilibrar la conducción en
cualquier circunstancia meteorológica.
Recuerde que la fuerza de tracción que
proporcionan los neumáticos de nieve en
pavimentos secos puede no ser tan
grande como la de los neumáticos
originales. Circule con precaución
incluso cuando las carreteras estén
libres de nieve. Consulte al vendedor de
neumáticos sobre las máximas
velocidades recomendadas.
CIRCULAR EN INVIERNO
1JBB3305

559
Conducción
No instale ruedas con clavos sin
comprobar antes las normas locales
sobre posibles restricciones de su uso.Cadenas de neumáticos
Como los flancos de los neumáticos
radiales son más delgados, pueden
sufrir daños al montar en ellos algunos
tipos de cadenas para nieve. Por lo tanto,
se recomienda utilizar neumáticos de
nieve en lugar de cadenas. No instale
cadenas en vehículos equipados con
llantas de aluminio, ya que podría
estropearlas. Si debe utilizar cadenas,
use unas del tipo de alambre con un
espesor de menos de 12 mm (0,47
pulgadas). Los daños al vehículo
provocados por el uso de cadenas
inadecuadas no están cubiertos por la
garantía del fabricante.
Instale las cadenas sólo en los
neumáticos delanteros.
ADVERTENCIA
- Dimensiones de los
neumáticos de nieve
Los neumáticos de nieve deben ser
de dimensiones y tipo similares a
los normales del vehículo. De otra
forma, la seguridad y el manejo del
vehículo se verían afectados
negativamente.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que las cadenas
son del tipo y las dimensiones
adecuados para los neumáticos.
Unas cadenas inadecuadas
pueden provocar daños a la
carrocería y la suspensión del
vehículo que podrían no estar
cubiertas por la garantía del
fabricante de su vehículo.
Además,los ganchos de conexión
de las cadenas pueden sufrir
daños al entrar en contacto con
piezas del vehículo y soltarse.
Asegúrse de que las cadenas son
de clase SAE con certificación
“S”.
• Compruebe siempre la
instalación de las cadenas
después de recorrer
aproximadamente de 0,5 a 1 km
(0,3 a 0,6 millas) para cerciorarse
de que están bien montadas.
Tense o vuelva a montar las
cadenas si están sueltas.
1JBA4068

Conducción
60 5
Montaje de las cadenas
Siga las instrucciones del fabricante y
móntelas lo más ajustadas que sea
posible. Circule lentamente con las
cadenas. Si oye que las cadenas rozan
con la carrocería o con el chasis, pare y
apriételas. Si todavía rozan, reduzca la
velocidad hasta que dejen de hacerlo.
Retire las cadenas en cuanto llegue a
una zona sin nieve.Utilice refrigerante de etilenglicol
de alta calidad
Su vehículo sale de fábrica con
refrigerante de etilenglicol de alta calidad
en el sistema de refrigeración. Es el
único tipo de refrigerante que debe
utilizar, ya que evita la corrosión del
sistema de refrigeración, lubrifica la
bomba de agua y evita la congelación.
Cambie o reponga el refrigerante
siguiendo el programa de mantenimiento
del capítulo 7. Antes del invierno,
compruebe el refrigerante para
asegurarse de que el punto de
congelación es suficiente para las
temperaturas que se prevén en la
estación fría.
Combruebe la batería y los
cables
El invierno supone una carga extra para
la batería. Inspeccione visualmente la
batería y los cables, como se describe
en el capítulo 7. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI o una estación
de servicio pueden comprobar el nivel de
carga de la batería.
ADVERTENCIA - Montaje
de las cadenas
Cuando tenga que instalar
cadenas, estacione el vehículo en
terreno llano apartado del tráfico.
Encienda los intermitentes de
emergencia y, si dispone de él,
coloque un triángulo de aviso
detrás del vehículo. Antes de
instalar las cadenas, ponga
siempre el vehículo en
estacionamiento (P), aplique el
freno de estacionamiento y apague
el motor.
ADVERTENCIA- Cadenas
para neumáticos
• El uso de cadenas puede afectar
negativamente al manejo del
vehículo.
• No supere los 30 km/h (20 mph) o
el límite de velocidad
recomendado por el fabricante
de las cadenas (el que sea más
bajo).
• Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, giros bruscos y
otas circunstancias de la
conducción que puedan hacer
que salte el vehículo.
• Evite giros bruscos o frenazos
con las ruedas bloqueadas.
PRECAUCIÓN
• Unas cadenas de dimensiones
inadecuadas o mal montadas
pueden provocar daños a los
frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas del
vehículo.
• Deténgase y tense las cadenas
siempre que oiga que golpean en
el vehículo.

769
Mantenimiento
Categoría de velocidad del neumático
La tabla siguiente relaciona muchas
de las distintas categorías de
velocidad que se utilizan
actualmente en los vehículos de
turismo. La categoría de velocidad
forma parte de la designación de las
dimensiones del neumático que
aparece en su costado. Este símbolo
corresponde a la velocidad máxima
segura de utilización de ese
neumático.
3. Comprobación de la vida del
neumático (TIN : Número de
identificación del neumático
Todos aquellos neumáticos de más
de 6 años, respecto a la fecha de
fabricación (incluyendo la rueda de
repuesto) deberían cambiarse por
otras nuevas. Por lo tanto, hay que
sustituirlos por otros nuevos, incluido
el de repuesto. Puede encontrar la
fecha de fabricación en el costado
del neumático (posiblemente en el
interior de la rueda), ostentando el
código DOT. El código DOT es una
serie de caracteres que se
componen de números y letras
romanas La fecha de fabricación se
designa por los cuatro últimos
dígitos (caracteres) del código DOT.DOT : XXXX XXXX OOOO
La parte inicial del DOT representa
un número de código de la fábrica, el
tamaño del neumático y la
configuración de la banda de
rodadura, y los cuatro últimos
números indican la semana y el año
de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1615 indica que el
neumático se fabricó en la 16ª
semana de 2015.
S 180 km/h (112 mph)
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph)
V 240 km/h (149 mph)
Z Más de 240 km/h (149 mph)
Velocidad máxima Símbolo del
índice develocidad.

Motor / 8-2
Dimensiones / 8-2
Potencia de las bombillas / 8-3
Neumáticos y llantas / 8-4
Capacidad de carga y velocidad de los
neumáticos / 8-4
Peso/Volumen / 8-4
Lubricantes recomendados y cantidades / 8-5
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-8
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-8
Etiqueta de características y presiones de los
neumáticos / 8-9
Número de motor / 8-9
Declaración de conformidad / 8-10
8Características técnicas y Información para el consumidor

2 8
Características técnicas y Información para el consumidor
DIMENSIONES
Item 4 Puertas5 Puertas
Longitud total 4370 (172)
4115 (162)
Anchura total 1700 (66,9)
1700 (66,9)
Altura total 1457 (57,4)
1457 (57,4)
Ancho de vía
delantero175/70 R14 1506 (59,3)
1506 (59,3)
195/50 R16 1488 (58,6)
1488 (58,6)
Ancho de vía
trasero175/70 R14 1511 (59,5)
1511 (59,5)
195/50 R16 1493 (58,8)
1493 (58,8)
Batalla 2570 (101,2)
2570 (101,2)
MOTOR
mm (in) Item
Gasolina Kappa 1,4L Gasolina Gamma 1,6L Diesel 1,6L
Desplazamiento en centímetros
cub.
cc (cu. in)
1368 (83,48) 1591 (97,09) 1582 (96,54)
Diámetro y carrera
mm (in.)
72x84 (2,83x3,31) 77x85,44 (3,03x3,36) 77,2x84,5 (3,04x3,33)
Orden de encendido
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Numero de cilindros
4, In-line 4, In-line 4, In-line