94BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
RÁDIOVÉ VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielacie zariadenia (mobily e-tacs, CB a
podobné) nemôžu byť použité vo vnútri
vozidla, iba ak je použitá oddelená anténa
namontovaná zvonku na vozidlo.
UPOZORNENIE Použitie takých zariade-
ní vo vnútri vozidla (bez vonkajšej anté-
ny) môže spôsobiť, okrem možného po-
škodenia zdravia pasažierov, zlé fungova-
nie elektronických systémov, ktorými je
vozidlo vybavené, ohrozujúc tak bezpeč-
nosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania ta-
kých aparátov môže byť nižšia kvôli ruši-
vému efektu karosérie vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefó-
nov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré majú
úradnú homologáciu CE, odporúča sa prí-
sne dodržiavať pokyny dodané výrobcom
mobilného telefónu.
DOPLNKY
ZAKÚPENÉUŽÍVATEĽOMAk si po zakúpení vozidla, želáte inštalo-
vať elektrické doplnky, ktoré vyžadujú stá-
le elektrické napájanie (autorádio, sate-
litná ochrana proti krádeži, atď), zaťažu-
júce elektrické vyváženie vozidla, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem
navrhnutia najvhodnejších zariadení pa-
triacich do radu doplnkov Lineaccessori
Fiat, preverí či elektrické zariadenie vo-
zidla je schopné zniesť požadovanú záťaž,
alebo či naopak, je potrebné integrovať
väčšiu batériu.INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nain-
štalované po zakúpení automobilu v po-
predajnom servise musia byť opatrené oz-
načením:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prí-
strojov pre vysielanie a prijímanie za pod-
mienok, že inštalácie budú vykonané riad-
ne, s rešpektom na indikácie konštrukté-
ra, v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vo-
zidla, môže zapríčiniť odňatie technické-
ho preukazu určenými úradmi a prípadné
ukončenie záruky na defekty spôsobené
vyššie uvedenou zmenou alebo z nej pria-
mo alebo nepriamo vyplývajúce.
Fiat Auto S.p.A. sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za škody vyplývajúce z in-
štalácie príslušenstva nedodávaného ale-
bo neodporúčaného Fiat Auto S.p.A. a ne-
nainštalovaného v zhode s dodanými pred-
pismi.
083-096 SCUDO LUM SK_081-092 ScudoG9 SK 27/03/14 13:55 Pagina 94
104NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
SKUPINA 0 a 0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia pre-
pravovať otočené dozadu na sedačke ty-
pu, ktorý je znázornený na obrázku 5, kto-
rá pri prudkom brzdení podopieraním hla-
vičky nespôsobuje namáhanie krku.
Sedačka je upevnená bezpečnostnými pás-
mi vozidla obr. 5a dieťa musí pridržať
svojimi zabudovanými pásmi.obr. 5
F0P0310m
Obrázky pre montáž sú iba
informačné. Pri montáži au-
tosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.
POZOR!
obr. 6
F0P0617m
SKUPINA 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa smú
prevážať otočené smerom dopredu obr.
6.
MONTÁŽ DETSKEJ SEDA KY „UNIVERSALE”
(pomocou bezpe nostných pásov)
097-118 SCUDO LUM SK 02/04/14 11:07 Pagina 104
INŠTALÁCIA ŤAŽNÉHO HÁKU
Ťažné zariadenie musí byť pripevnené na
karosériu špecializovaným personálom, kto-
rý dodržiava vydané Konštruktérom také-
ho zariadenia. Pri jazde v klesaní namiesto stáleho brzde-
nia zaraďte nižší rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorú uplatňuje vlek na ťaž-
nom zariadení automobilu, znižuje nákla-
dovú kapacitu samotného automobilu is-
tou hodnotou.
Aby se si boli istý, že ste neprekročili ma-
ximálnu ťahateľnú váhu (uvedenú na do-
klade pre premávku) musíte poznať váhu
prívesu pri plnom zaťažení, vrátane do-
plnkov a osobných batožín.
Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s ťahaným vle-
kom. V každom prípade maximálna rých-
losť nesmie prekročiť 100 km/h.
Systém ABS nekontroluje
brzdný systém prívesu. Je te-
da nutná zvláštna opatrnosť na šmy-
kľavých povrchoch.
POZOR!
Neupravujte absolútne brzdné
zariadenia automobilu pre
pokyny bŕzd vleku Brzdné zariadenie
prívesu musí byť úplne nezávislé od
hydraulického brzdného zariadenia
automobilu.
POZOR!
126KONTROLKY
A HLÁSENIA NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤNAŠTARTOVA-
NIE A JAZDA
119-128 SCUDO LUM SK_113-122 ScudoG9 SK 09/12/13 09.46 Pagina 126
131
NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA
PORUCHA PORUCHA
AIRBAGOV
(červená)
Otočením kľúča do polohy MARsa kon-
trolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekun-
dách zhasne.
Trvalé svietenie kontrolky znamená po-
ruchu v systéme airbag.
¬
Ak sa kontrolka
¬
po oto-
čení kľúča do polohy MAR
(CHOD) nerozsvieti alebo zostane
rozsvietená počas jazdy, je možné, že
sa vyskytla chyba v záchytnom systé-
me, v takom prípade by sa airbagy
alebo napínače bezpečnostných pá-
sov v prípade nehody nemuseli akti-
vovať alebo, v omnoho menšom poč-
te prípadov, aby sa mohli aktivovať
nesprávne. Pred tým, ako by Ste po-
kračovali v ceste, kontaktujte Asis-
tenčnú sieť Fiat kvôli okamžitej kon-
trole systému.
POZOR!
Porucha kontrolky
¬
(zhas-
nutá kontrolka) je signalizo-
vaná blikaním kontrolky della spia
“
ktorá signalizuje odpojený čelný air-
bag spolujazdca, počas doby dlhšej
ako sú zvyčajné 4 sekundy.
POZOR!
VYSOKÁ TEPLOTA
CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA
(červená)
Otočením kľúča do polohy MARsa kon-
trolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekun-
dách zhasne.
Blikanie kontrolky signalizuje príliš nízku
hladinu chladiacej kvapaliny motora.
Kontrolka sa rozsvieti, ak je motor pre-
hriaty.
Ak sa kontrolka rozsvieti, je potrebné ko-
nať nasledovne:
❒v prípade bežnej jazdy: zastavte
vozidlo, vypnite motor a overte, či
hladina vody vo vnútri nádoby nie je
pod MIN. V takom prípade počkajte,
aby sa motor ochladil a potom poma-
ly a opatrne otvorte uzáver, doplňte
chladiacu kvapalinu a uistite sa pritom,
že bude medzi MIN a MAX, ktoré sú
na nádobe. Okrem toho vizuálne skon-
trolujte, či nedochádza k úniku kvapa-
liny. Ak sa pri nasledujúcom naštarto-
vaní kontrolka opäť rozsvieti, obráť-
te sa na Autorizovaný servis Fiat;
u
129-138 SCUDO LUM SK_123-132 ScudoG9 SK 27/03/14 14.02 Pagina 131
136NÚDZOVÝ
STAVZAÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDAKONTROLKY
A HLÁSENIA
ZADNÉ HMLOVÉ
SVETLÁ (jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti po za-
pnutí zadných hmlových svetiel.
4
VŠEOBECNÁ
SIGNALIZÁCIA
(jantárovo žltá)
Táto kontrolka signalizuje blikaním menej
závažné abnormality. Trvalým svietením
signalizuje závažné abnormality. Ve všet-
kých prípadoch sa na displeji zobrazuje hlá-
senie.
V závislosti na závažnosti signalizovanej ab-
normality odporúčame obrátiť sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
V prípade dosaženia minimálnej výšky hla-
diny aditíva (verzia s filtrom pevných čas-
tíc DPF): táto kontrolka sa rozsvieti, sú-
časně znie akustický signál a na displeji sa
zobrazí hlásenie. Obráťte sa na Asistenč-
nú sieť Fiat.
è
SYSTÉMU ESC
(jantárovo žltá)
Otočením kľúča do polohy Msa
kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých se-
kundách zhasne.
Blikanie tejto kontrolky počas jazdy signa-
lizuje prklzovanie kolies a zásah systému.
V tomto prípade systém optimalizuje ťaž-
nú silu a umožňuje zlepšenie smerovej sta-
bility vozidla. Ak zostane kontrolka trva-
le rozsvietená (kontrolka v tlačidle ESC
OFF zhasnutá), znamená to nesprávnú
funkciu systému. V tomto prípade skon-
trolujte tlak vzduchu v pneumatikách a/ale-
bo sa obráťte na Asistenčnú Sieť Fiat. Ak
zostane kontrolka trvale rozsvietená (kon-
trolka v tlačidle ESC OFF zhasnutá), zna-
mená to nesprávnú funkciu systému.
PoznámkaBlikanie kontrolky počas jaz-
dy oznamuje spustenie systému ESC.
SYSTÉMU iTPMS
(jantárovo žltá)
Nedostatočný tlak
pneumatík
Kontrolka n
sa rozsvieti spolu so zobra-
zením príslušného hlásenia na displeji a sig-
nalizuje, že tlak v pneumatike je nižší ako
odporučená hodnota a/alebo že dochádza
k pomalému poklesu tlaku. Za takýchto
okolností nemusia byť zaručené najlepšia
životnosť pneumatiky a optimálna spo-
treba paliva.
Alarm ostane aktívny až do nasledujúceho
nafúknutia, opravy alebo výmeny prísluš-
nej pneumatiky.
Porucha systému iTPMS
Pri zistení poruchy systému iT.P.M.S. začne
blikať kontrolka
n
, súčasne sa rozsvie-
ti kontrolka
è
a na displeji sa zobrazí prí-
slušné hlásenie.
V takom prípade už nebude zaručené mo-
nitorovanie tlaku v pneumatikách.
Obráťte sa na autorizovaný servis Fiat a
dajte systém overiť alebo, po prepichnutí
pneumatiky, namontujte pneumatiku s ori-
ginálnym ráfikom vybaveným senzorom.
n
129-138 SCUDO LUM SK_123-132 ScudoG9 SK 27/03/14 14.02 Pagina 136
NAŠTARTOVANIE
MOTORAŠTARTOVANIE S NÁHRADNOU
BATÉRIOU obr 1
Ak je batéria vybitá, môžete naštartovať
motor pomocou ďalšej batéria, s rovna-
kou kapacitou alebo mierne vyššou ako je
vybitá batéria.
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒
prepojte kladné svorky (značka +v blíz-
kosti svorky) oboch batérií pomocou
príslušného kábla;
❒ďalším káblom pripojte zápornú svorku
(–) pomocnej batérie s uzemnením
Ena
motor alebo na prevod automobilu, kto-
rý si želáte naštartovať;
❒
naštartujte motor;
❒
po naštartovaní motora odoberte káb-
le, postupujte v opačnom poradí ako pri
pripájaní.
Ak sa po viacerých pokusoch motor ne-
naštartuje, nepokračujte ďalej v pokusoch
o naštartovanie, ale obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat.UPOZORNENIE Nespájajte priamo zá-
porné svorky dvoch batérií: prípadné iskry
môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý by mohol
unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v
ďalšom automobile, je potrebné zabrániť
tomu, aby boli medzi oboma vozidlami ko-
vové časti v náhodnom kontakte.
NAŠTARTOVANIE POMOCOU
ZOTRVAČNÝCH POHYBOV
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesania. Takéto
pohyby by mohli spôsobiť nával paliva do
katalyzátora a nenapraviteľne ho poško-
diť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania mo-
tora nie je spustený posilňovač bŕzd ani
posilňovač riadenia, je preto pri stláčaní
pedálu brzdy a pri pohyboch volantom po-
trebné vyvinúť omnoho vyššiu námahu
ako zvyčajne.
obr. 1
F0P0186m
Takéto štartovanie musí vy-
konávať špecializovaná oso-
ba, pretože nesprávna manipulácia
môže vyvolať veľmi intenzívne elek-
trické výboje. Okrem toho je kvapali-
na obsiahnutá v batérii škodlivá a ko-
rozívna, vyhýbajte sa jej kontaktu s po-
kožkou a s očami. Odporúčame nepri-
bližovať sa k batérii s otvoreným oh-
ňom alebo cigaretami a nevyvolávať
iskrenie.
POZOR!
140KONTROLKY
A HLÁSENIA ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
139-158 SCUDO LUM SK_133-152 ScudoG9 SK 09/12/13 09.47 Pagina 140
VÝMENA KOLESAZÁKLADNÉ POKYNY
Výmena kolesa a správne použitie heveru
a náhradného kolesa si vyžadujú riadenie
sa istými pravidlami, ktoré uvádzame v na-
sledujúcich riadkoch.
Označ prítomnosť zastave-
ného automobilu podľa plat-
ných predpisov: núdzové svetlá, ref-
lexný trojuholník, atď. Je vhodné, aby
osoby na palube vystúpili, obzvlášť ak
je automobil veľmi zaťažený, a aby
počkali na dokončenie výmeny bez-
pečne mimo ohrozenia dopravnou si-
tuáciou. Zaistite ručnú brzdu.
POZOR!
Pred výmenou kolesa deak-
tivujte systém pneumatické-
ho odpruženia (ak je vo výbave). Po-
stup je uvedený v časti “Pneumatic-
ké odpruženie” v tejto kapitole.
POZOR!
141
KONTROLKY
A HLÁSENIA ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
Rezervné kolo z výbavy vo-
zidla je špecifické pre Vaše
vozidlo; nepoužívajte je pro vozidla
iného modelu, ani nepoužívajte pre
svoje vozidlo rezervné koleso iného
modelu. Vymedzovacie vložky kolies
sú typické pre tento automobil: ne-
používajte ich v automobiloch iných
modelov takisto nepoužívajte kolíky
iných modelov.
POZOR!
Nechajte opraviť a vymeň-
te náhradné koleso čo naj-
skôr. Pred namontovaním skrutiek ne-
maž ich závity: samovoľne by sa moh-
li odskrutkovať.
POZOR!
Hever slúži iba na výmenu
kolies na automobile ku kto-
rému bol dodaný alebo na automo-
biloch rovnakého modelu. Je absolút-
ne zakázané iné použite, ako naprík-
lad dvíhanie automobilov iných mo-
delov. V žiadnom prípade ho nepou-
žívajte na opravu pod vozidlom. Ne-
správne umiestnenie heveru môže
spôsobiť spadnutie zdvihnutého vo-
zidla. Nepoužívajte hever na zdvíha-
nie vyšších hmotností ako je uvedené
na prilepenej etikete.
POZOR!
Nesprávne nasadený ozdob-
ný kryt kolesa móže za jazdy
odpadnúť. V žiadnom prípade neza-
sahuj do fúkacieho ventilu. Medzi rá-
fik a koleso nevkladaj žiadne nástro-
je. Pravidelne kontrolujte tlak v pneu-
matikách a náhradnom kolese, riaď-
te sa pritom hodnotami uvedenými v
kapitole “Technické údaje”.
POZOR!
Je vhodné vedieť, že:❒
hmotnosť heveru je 1,76 kg,
❒
hever si nevyžaduje žiadnu reguláciu,
❒
hever nie je možné opraviť: v prípade
pokazenia je potrebné nahradiť ho ďal-
ším originálnym,
❒
na hever, okrem spúšťacej páky, sa ne-
dá namontovať žiaden nástroj.
139-158 SCUDO LUM SK_133-152 ScudoG9 SK 09/12/13 09.47 Pagina 141
VÝMENA ŽIAROVKYZÁKLADNÉ POKYNY❒
Pred výmenou žiarovky skontrolujte, či
súvisiaca poistka je úplná: umiestnenie
poistiek je uvedené v časti “Výmena po-
istiek” v tejto kapitole,
❒
Pred výmenou žiarovky skontrolujte, či
súvisiace kontakty nie sú oxidované,
❒
vypálené svetlá musia byť nahradené
inými toho istého typu a výkonu;
❒
po výmene žiarovky v svetlometoch sa
uistite vždy o smere pre bezpečnostné
motívy;
UPOZORNENIE Na vnútornom povrchu
reflektora sa môže objaviť tenučká vrstva
zakalenia: neznamená to poruchu, v sku-
točnosti je to prirodzený efekt spôsobe-
ný nízkou teplotou a stupňom vlhkosti
vzduchu, po zapnutí reflektorov sa rýchlo
stratí. Prítomnosť kvapiek vo vnútri ref-
lektora znamená preniknutie vody, obráť-
te sa na Asistenčnú sieť Fiat.
TYPY SVETIEL
Na automobile sú nainštalované rôzne ty-
py svetiel:
ACelosklené žiarovky sú zasunuté tla-
kom. Pre ich vybratie je potrebné ich
vytiahnuť. BŽiarovky so závitom: pre ich vybra-
tie z držiaka chyťte žiarovku, otáčaj-
te ňou proti smeru hodinových ru-
čičiek a potom ju vyberte.
CCylindrové žiarovky pre ich vybratie
je potrebné uvoľniť príslušné kon-
takty.
DHalogénové žiarovky na odstránenie
svetla uvoľnite blokovaciu pružinu od
relatívneho miesta. Halogénovými žiarovkami mô-
žete manipulovať iba a výluč-
ne chytením kovových častí. Ak
priesvitná žiarovka príde do
kontaktu s prstami, znižuje sa intenzita
vydávaného svetla a môže sa znížiť ži-
votnosť žiarovky. V prípade náhodné-
ho kontaktu poutierajte sklo látkou na-
močenou v alkohole a nechajte ho
uschnúť.
Zmeny alebo opravy na elek-
trickom zariadení (elektro-
nické centrály) vykonané nesprávnym
spôsobom a bez dodržania technic-
kých vlastností zariadenia môžu spô-
sobiť nesprávne fungovanie a riziko
požiaru.
POZOR!
Halogénové žiarovky obsa-
hujú stlačený plyn, v prípa-
de rozbitia je možné, že vyletia kú-
sky skla.
POZOR!
obr. 8
F0P0216m
145
KONTROLKY
A HLÁSENIA ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤTECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÝ
OBSAHPRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČEBEZPEČNOSŤNAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDANÚDZOVÝ
STAVZA
139-158 SCUDO LUM SK_133-152 ScudoG9 SK 09/12/13 09.47 Pagina 145