63
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
L’accoudoir de la porte du conducteur
comprend deux interrupteurs fig. 75 des
commandes suivantes (lorsque la clé de
contact est en position MAR) :
A ouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
B ouverture/fermeture de la vitre avant
droite.
Remarque : la pression sur le bouton
commande l'ouverture de la vitre, tandis
que le relevage commande sa fermeture. L’actionnement continu automa-
tique de la vitre se déclenche
en ap-
puyant sur l’un des interrupteurs de com-
mande pendant plus d’une demie-secon-
de. La vitre s’arrête en fin de course ou en
appuyant une deuxième fois sur le bouton.
AVERTISSEMENT Si la fonction anti-pin-
cement est activée 5 fois en l’espace d’une
minute, le système entre automatique-
ment en mode « recovery » (secours).
Cette condition est signalée par la re-
montée par à-coups de la vitre lors de la
fermeture.
fig. 75F0M0136m
Actionnement automatique continu
Le véhicule est doté d’un automatisme de
fermeture et d’ouverture de la vitre avant
côté conducteur.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 63
64
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou
d’interruption du fusible de protection, il
est nécessaire de réinitialiser le fonction-
nement du système.
Procédure d’initialisation :
❒positionner la vitre à initialiser en po- sition de fin de course supérieure ma-
nuellement ;
❒après avoir atteint la fin de course su-périeure, continuer à actionner la com-
mande de fermeture pendant au moins
1 seconde.
Une mauvaise utilisation des
lève-vitres électriques peut
s’avérer dangereuse. Avant et pen-
dant l’actionnement, il faut toujours
vérifier que les passagers ne courent
aucun risque dû au mouvement des
vitres, soit directement, soit indirec-
tement, en cas d’objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés
par celui-ci. En quittant le véhicule, il
faut toujours veiller à retirer la clé du
contact pour éviter que les lève-vitres
électriques ne soient actionnés par er-
reur et une source de danger pour les
passagers restés à bord.
ATTENTION
MANUELS ARRIÈRE
(versions à 5 portes) fig. 76
Pour ouvrir et fermer la vitre, actionner
la manivelle correspondante.
fig. 76F0M0091m
Dans ce cas, effectuer la procédure de ré-
tablissement du système en procédant de
la manière suivante :
❒actionner l’ouverture des vitres ;
ou
❒tourner la clé de contact sur STOPet
ensuite sur MAR.
Si aucune anomalie n’est présente, la vitre
reprend automatiquement son fonction-
nement normal.
ATTENTION Quand la clé de contact est
sur STOP ou extraite, les lève-vitres res-
tent actifs pendant environ 2 minutes et
se désactivent immédiatement quand l’une
des portes est ouverte.
Le système est conforme à la
norme 2000/4/CE de protec-
tion des passagers qui se penchent
à l’intérieur de la voiture.
ATTENTION
ATTENTION Sur certaines versions, en
appuyant sur le bouton Ëde la clé avec té-
lécommande pendant plus de 2 secondes,
les vitres s’ouvrent ; en appuyant sur le
bouton
Áde la clé avec télécommande
pendant plus de 2 secondes, les vitres se
referment.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 64
65
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 80F0M0095m
COFFRE À BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON
Appuyer sur le bouton A-fig. 77.
Le hayon du coffre à bagages peut égale-
ment être ouvert en appuyant sur le bou-
ton
Rde la télécommande fig. 78.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages
par télécommande est accompagnée d'un
double signal lumineux des indicateurs de
direction. FERMETURE DU HAYON
Baisser le hayon en appuyant jusqu’au blo-
cage par déclic fig. 79.
OUVERTURE D’URGENCE
DU HAYON fig. 80
Pour ouvrir de l’intérieur le hayon du
coffre à bagages, au cas où la batterie de
la voiture est à plat ou suite à une ano-
malie de la serrure électrique du hayon,
procéder de la manière suivante :
fig. 79F0M0094m
Poser des objets sur la plage
AR ou sur le hayon (haut-par-
leurs, spoiler, etc.), autres que
ceux qui sont prévus par le fa-
bricant, peut compromettre le bon fonc-
tionnement des amortisseurs latéraux
à gaz du hayon.
Ne jamais dépasser le poids
maxi autorisé pour le char-
gement du coffre à bagages (voir
le chapitre « Caractéristiques tech-
niques »). Il faut également s’assurer
que les objets contenus dans le coffre
soient bien arrimés, pour éviter qu’un
freinage brusque ou un accident ne
les projette vers l’avant en blessant
les passagers.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des ob-
jets posés sur la plage arriè-
re: ils pourraient provoquer des lé-
sions aux passagers en cas d’accident
ou lors d’un freinage brusque.
ATTENTION
fig. 78F0M0425m
fig. 77F0M0654m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 65
66
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
❒renverser complètement les sièges arriè- re (voir le paragraphe « Agrandissement
du coffre à bagages » dans ce chapitre) ;
❒en agissant à l’intérieur du coffre à ba-gages, appuyer sur le levier B.
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
À BAGAGES
Agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) fig. 83
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le siège arrière dédoublé permet l’agran-
dissement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du
coffre à bagages.
Procéder comme suit :
❒baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ;
❒vérifier que la sangle des ceintures desécurité est complètement détendue et
sans entortillements ;
❒renverser les coussins en avant dans lesens indiqué par la flèche fig. 81;
❒actionner les poignées Aou B-fig. 82
pour débloquer respectivement la par-
tie gauche ou droite du dossier et ac-
compagner le dossier sur le coussin.
L’agrandissement du côté droit du coffre
à bagages permet de transporter deux pas-
sagers sur la partie gauche du siège arrière.
L’agrandissement du côté gauche du coffre
à bagages permet de transporter un passa-
ger sur la partie droite du siège arrière.
fig. 81F0M0096mfig. 82F0M0097m
fig. 83F0M0137m
Agrandissement total fig. 84
En baissant tout le siège arrière on dispo-
se du volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
❒baisser complètement les appuie-tête du siège arrière ;
❒vérifier que les sangles des ceintures desécurité sont complètement détendues
et sans entortillements ;
❒renverser les coussins en avant dans lesens indiqué par la flèche fig. 81;
❒soulever les poignées A et B-fig. 82
pour débloquer les dossiers et les
accompagner sur le coussin.
ATTENTION Si après le renversement
complet du siège arrière, on a besoin de
démonter la plage arrière, procéder com-
me indiqué sur la fig. 86.
fig. 84F0M0098m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 66
67
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 86F0M0101m
fig. 88F0M0099m
fig. 85F0M0221m
DÉMONTAGE DE LA PLAGE
ARRIÈRE
Si l’on veut démonter la plage arrière pour
agrandir le coffre à bagages, dégager les
extrémités supérieures A-fig. 86des deux
tirants en défilant les anneaux des pivots,
décrocher et tourner la plage arrière à l’in-
térieur de son siège et dégager les deux pi-
vots fig. 87 des encastrements latéraux.
Une fois démontée, la plage arrière peut
être rangée de biais entre les dossiers
des sièges avant et le coussin rabattu de
la banquette a rrière fig. 88.
fig. 87F0M0222m
Repositionnement du siège arrière
fig. 85
Soulever les dossiers en les poussant en
arrière jusqu’au déclic de blocage des deux
mécanismes d’accrochage.
Positionner les boucles des ceintures de
sécurité vers le haut et aligner le coussin
en position d’utilisation normale.
ATTENTION Vérifier que l’accrochage du
dossier est correct par la disparition de
la « bande rouge » présente le long des le-
viers de rabattement du dossier. La « ban-
de rouge » visible indique que le dossier
est mal accroché. Lorsqu’on repositionne
le dossier dans sa position d’utilisation,
veiller au blocage correct avec déclic final
d’accrochage.
Veiller à ce que le dossier soit correcte-
ment accroché sur les deux côtés pour
qu’en cas de freinage brusque, le dossier
ne puisse être projeté en avant et blesser
les passagers.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 67
68
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❒tirer le levier fig. 89 dans le sens indi-
qué par la flèche ;
❒tirer la manette A-fig. 90 comme in-
diqué sur la figure ;
❒soulever le capot et en même temps dégager la béquille de maintien D-
fig. 91 de son dispositif de blocage, puis
engager l’extrémité C-fig. 92 de la bé-
quille dans l’emplacement E du capot.
ATTENTION Avant de soulever le capot,
s’assurer que les essuie-glace ne soient pas
soulevés du pare-brise.
FERMETURE
Procéder comme suit :
❒maintenir le capot soulevé d’une mainet de l’autre, enlever la béquille C-
fig. 92 du logement E , la réintroduire
dans le dispositif de blocage D-fig. 91;
fig. 90F0M605m
fig. 89F0M0135m
❒baisser le capot environ 20 centimètres
du compartiment moteur, puis le lais-
ser tomber et vérifier sa parfaite fer-
meture en essayant de le soulever : ce-
ci pour vérifier qu’il est bien fermé en
position de parfaite sécurité. Si tel est
le cas, ne pas exercer de pression sur
le capot, mais le soulever de nouveau
et recommencer l’opération.
ATTENTION Vérifier toujours la bonne
fermeture du capot pour éviter qu’il ne
s’ouvre en cours de route.
fig. 91F0M0413m
fig. 92F0M0133m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 68
69
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Pour des raisons de sécurité,
le capot moteur doit tou-
jours rester parfaitement fermé pen-
dant que le véhicule roule. Par consé-
quent, vérifier toujours la fermeture
correcte du capot en s’assurant que
le blocage est inséré. Si en cours de
route, on s’aperçoit que le dispositif
de blocage n’est pas bien enclenché,
s’arrêter immédiatement et le fermer
correctement.
ATTENTION
Le mauvais positionnement
de la béquille de maintien
pourrait provoquer la chute brutale
du capot.
ATTENTION
N’effectuer ces opérations
que lorsque la voiture est
arrêtée.
ATTENTION
BARRES DE TOIT/
PORTE-SKIS
Versions 3 portes
Les griffes d’accrochage avant de prédis-
position sont placées sur les points
A-fig. 93.
Les griffes d’accrochage arrière de pré-
disposition sont placées sur les points B
indiqués par la sérigraphie (
O) présente
sur les vitres latérales arrière.
Versions 5 portes
Les griffes d’accrochage avant de prédis-
position sont placées sur les points
A-fig. 93.
Les griffes d’accrochage arrière de pré-
disposition sont placées sur les points B
indiqués par une encoche présente sur la
partie supérieure de l’emplacement de la
porte. ATTENTION suivre scrupuleusement les
instructions contenues dans le kit de mon-
tage. Le montage doit être effectué par
des opérateurs qualifiés.
fig. 93F0M0102m
Après avoir roulé sur quelques
kilomètres, contrôler à nou-
veau la fermeture des vis des fixations.
ATTENTION
Respecter scrupuleusement
les dispositions législatives en
vigueur concernant l’espace
d’encombrement maximum
autorisé.
Répartir le poids uniformé-
ment et pendant la condui-
te, tenir compte du fait de l’augmen-
tation sensible de la prise au vent
latéralement.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les
charges maxi admises (voir le
chapitre « Caractéristiques
techniques »).
033-069 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.33 Pagina 69
70
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très
importante pour le confort et la sécurité
du conducteur et des autres usagers de
la route. Pour garantir les meilleures
conditions de visibilité lorsqu’on roule
feux allumés, l’assiette des phares du vé-
hicule doit être parfaite. Pour le contrôle
et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat. CORRECTEUR D’ASSIETTE
DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur
MAR
lorsque les feux de croisement sont en ser-
vice. Quand la voiture est chargée, elle
penche vers l’arrière, ce qui augmente la
hauteur du faisceau lumineux. Dans ce cas,
il est nécessaire de corriger l’orientation. Réglage de l’assiette des phares
fig. 94
Pour ce réglage, appuyer sur les boutons
Ò
et
de la platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la
position correspondant au réglage sé-
lectionné.
Position 0– une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1– cinq personnes.
Position 2– cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3– conducteur + charge maxi-
male autorisée dans le coffre à bagages.
ATTENTION Contrôler la hauteur des
faisceaux lumineux chaque fois que le poids
de la charge transportée change.
RÉGLAGE DES FEUX
ANTIBROUILLARD AV
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
fig. 94F0M0103m
070-090 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:22 Pagina 70