112
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
Si le démarrage ne se produit pas lors de
la première tentative, ramener la clé sur
STOP avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
Si quand la clé est en position MAR, le té-
moin
Ydu tableau de bord reste allumé
en même temps que le témoin U, il est
conseillé de ramener la clé en position
STOP, puis de nouveau sur MAR ; si le
témoin reste allumé, essayer avec les autres
clés fournies avec la voiture.
ATTENTION Si le témoin
Yreste al-
lumé sur le combiné de bord à lumiè-
re fixe, s’adresser immédiatement au
Réseau Après-ve nte Fiat.
ATTENTION Quand le moteur est éteint,
ne pas laisser la clé de contact sur MAR.
PROCÉDURE POUR
LES VERSIONS À GAZOLE
Procéder comme suit :
❒serrer le frein à main ;
❒placer le levier de la boîte à vitesses au point mort ;
❒tourner la clé de contact sur MAR: sur
le tableau de bord, les témoins
met
Ys’allument ;
❒attendre l’extinction des témoins Yet m, qui se produit plus rapidement
quand le moteur est chaud ;
❒enfoncer à fond la pédale d’embraya- ge, sans enfoncer l’accélérateur ;
DÉMARRAGE
DU MOTEUR
La voiture est équipée d’un dispositif élec-
tronique de blocage du moteur : en cas
d’absence de démarrage voir ce qui est dé-
crit dans le paragraphe « Le système Fiat
CODE » au chapitre « Planche de bord et
commandes ».
Pendant quelques secondes, le bruit du
moteur est plus fort, surtout après une
longue période d’inactivité du véhicule. Ce
phénomène, qui ne compromet pas le
fonctionnement et la fiabilité du moteur,
est caractéristique des poussoirs hydrau-
lique, c’est à dire du système de distribu-
tion choisi pour maîtriser les interventions
d’entretien.
Il est recommandé, au cours
de la première période d’uti-
lisation, de ne pas pousser la
voiture à fond (par exemple,
accélérations exaspérées, parcours ex-
cessivement longs aux régimes maxi,
freinages trop forts, etc.).
Quand le moteur est coupé,
ne pas laisser la clé dans le
contact pour éviter qu’une
consommation inutile de cou-
rant électrique ne décharge la batterie.
Il est dangereux de laisser
tourner le moteur dans des
locaux fermés. Le moteur consomme
de l’oxygène et dégage du dioxyde de
carbone, de l’oxyde de carbone et
d’autres gaz toxiques.
ATTENTION
Par ailleurs, tant que le mo-
teur n’est pas lancé, le servo-
frein et la direction assistée électrique
sont désactivés, par conséquent, il est
nécessaire d’exercer un effort beau-
coup plus important sur la pédale du
frein et sur le volant.
ATTENTION
PROCÉDURE POUR LES
VERSIONS À ESSENCE
Procéder comme suit :
❒serrer le frein à main ;
❒placer le levier de la boîte à vitesses au point mort ;
❒enfoncer à fond la pédale d’embraya-ge, sans enfoncer l’accélérateur ;
❒tourner la clé de contact sur AVV et
la relâcher dès que le moteur tourne.
111-120 PUNTO POP 1ed FR 24/09/13 13.57 Pagina 112
113
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
❒tourner la clé de contact sur AVV aus-
sitôt après l’extinction du témoin
m.
Une attente trop longue rend inutile
l’activité de préchauffage des bougies.
Relâcher la clé dès le démarrage du
moteur.
Si le démarrage ne se produit pas lors de
la première tentative, ramener la clé sur
STOP avant de répéter la manœuvre de
démarrage.
Quand la clé est en position MARet que
le témoin
Yreste allumé sur le tableau
de bord
m, il est conseillé de ramener
la clé en position STOP, puis de nouveau
sur MAR ; si les témoins restent allumés,
essayer avec les autres clés fournies avec
la voiture.
ATTENTION Si le témoin
Yreste
allumé sur le combiné de bord à lumiè-
re fixe, s’adresser immédiatement au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Quand le moteur est éteint,
ne pas laisser la clé de contact sur MAR.
Le clignotement du témoin
mpendant 60 secondes
après le démarrage ou un en-
traînement prolongé signale
une anomalie du système de préchauf-
fage des bougies. Si le moteur démar-
re, on peut utiliser la voiture normale-
ment, mais il faut s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat le plus tôt possible.
CHAUFFE DU MOTEUR
VENANT DE DÉMARRER
(essence et gazole)
Procéder comme suit :
❒rouler lentement, en faisant tourner le moteur à des régimes moyens, sans
accélérations brusques ;
❒éviter de trop solliciter le véhicule dèsles premiers kilomètres. Il est conseillé
d’attendre jusqu’à ce que l’aiguille de
l’indicateur du thermomètre du liquide
de refroidissement du moteur commen-
ce à monter.
Il faut se rappeler qu’aussi
longtemps que le moteur n’est
pas lancé, le servofrein et la
direction assistée électrique
ne sont pas actifs ; par conséquent, il
est nécessaire d’exercer un effort beau-
coup plus important que d’habitude sur
la pédale de frein et sur le volant.
Éviter absolument le démar-
rage par poussée, par trac-
tion ou en descente. Ces
manœuvres pourraient pro-
voquer l’afflux de carburant dans le pot
catalytique et l’endommager de ma-
nière irréversible.
EXTINCTION DU MOTEUR
Quand le moteur est au ralenti, tourner la
clé de contact sur STOP.
ATTENTION Après un parcours diffici-
le, il convient de laisser le moteur « re-
prendre son souffle » avant de le couper,
en le laissant tourner au ralenti, pour per-
mettre à la température du compartiment
moteur de s’abaisser.
Le « coup d’accélérateur »
avant de couper le moteur est
inutile ; il contribue seulement
à accroître la consommation
en carburant et, surtout pour les mo-
teurs équipés d’un turbocompresseur,
il est même nuisible.
111-120 PUNTO POP 1ed FR 03/10/13 13.20 Pagina 113
117
SÉCURITÉ
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
Se rappeler que l’attelage d’une remorque
réduit la possibilité parcourir des côtes
très accentuées, augmente les distances
d’arrêt et les temps de dépassement en
fonction du poids total de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d’utiliser constamment le frein.
Le poids que la remorque exerce sur le
crochet d’attelage du véhicule réduit d’au-
tant la capacité de chargement du véhi-
cule. Pour ne pas dépa sser le poids de
traction maxi (figurant sur la carte grise),
on doit prendre en compte le poids de la
remorque à pleine charge, y compris les
accessoires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse de chaque
pays au sujet des véhicules avec remorque.
La vitesse, dans tous les cas, ne doit pas
dépasser 100 km/h.
Il est conseillé d’utiliser un stabilisateur sur
le timon de la remorque attelée.
Le système ABS qui équipe
éventuellement la voiture,
ne contrôle pas le système de freina-
ge de la remorque. Il faut donc être
très prudent sur les chaussées glis-
santes.
ATTENTION
Ne jamais modifier l’instal-
lation des freins du véhicule
pour la commande de frein de la re-
morque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement in-
dépendant du circuit hydraulique de
la voiture.
ATTENTION
INSTALLATION DU CROCHET
D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé à la car-
rosserie par un personnel spécialisé, en res-
pectant d’éventuelles informations supplé-
mentaires et/ou complémentaires fournies
par le constructeur du dispositif.
Le dispositif d’attelage doit respecter les
réglementations actuelles en vigueur en
se référant à la Directive 94/20/CEE et
modifications suivantes.
Pour chaque version, il faut utiliser un dis-
positif d’attelage approprié à la valeur de
la masse remorquable de la voiture sur
laquelle on entend l’installer.
Pour le branchement électrique, il faut
adopter un joint unifié, qui est en général
placé sur un étrier spécifique fixé sur le
dispositif d’attelage ; une centrale spéci-
fique doit être installée sur la voiture pour
le fonctionnement des feux extérieurs de
la remorque. Les branchements électriques doivent être
effectués à l’aide de joints à 7 ou 13 pôles
alimentés à 12VDC (normes CUNA/UNI
et ISO/DIN) en respectant les indications
de référence fournies par le constructeur
de la voiture et/ou par le constructeur du
dispositif d’attelage.
Un frein électrique ou autre (treuil élec-
trique, etc.) doit être alimenté directe-
ment par la batterie à l’aide d’un câble
d’une section non inférieure à 2,5 mm
2.
ATTENTION L’utilisation du frein élec-
trique ou d’un treuil doit se faire avec le
moteur en marche.
En plus des dérivations électriques, il est
possible de brancher sur l’équipement
électrique de la voiture un câble d’ali-
mentation du frein électrique éventuelle-
ment présent et un câble d’alimentation
d’une lampe d’éclairage de l’intérieur de la
remorque d’une puissance ne dépassant
pas 15 W.
Pour les connexions, utiliser la centrale
prédisposée avec un câble partant de la
batterie ayant une section non inférieure
à 2,5 mm
2.
111-120 PUNTO POP 1ed FR 24/09/13 13.57 Pagina 117
121
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS
ET MESSAGES
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ...................................... 122
LIQUIDE DE FREINS I NSUFFISANT ............................... 122
FREIN À MAIN TIRÉ ........................................................... 122
ANOMALIE DE L’AIRBAG ................................................ 123
TEMPÉRATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT DU MOTE UR ..........................123
RECHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTE RIE ........... 124
PRESSION DE L’HUILE DU MOTEUR
INSUFFISANTE - HU ILE MOTEUR DÉGRADÉE ......... 124
ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ........................................125
FERMETURE INCOMPLÈT E DES PORTES .................... 125
NIVEAU D’HUILE MO TEUR MINIMUM ........................ 125
ANOMALIE EBD .................................................................. 125
ANOMALIE DU SYSTÈME D’INJECTION
(versions M ultijet) ................................................................. 126
ANOMALIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE
MOTEUR (EOBD) (versions essence ) .............................126
AIRBAG PASSAGER DÉS ACTIVÉ .................................... 127
ANOMALIE DU SYSTÈ ME ABS ........................................ 127
RÉSERVE DE CA RBURANT .............................................. 127
CEINTURE DE SÉCURITE NON BOUCLÉE ................ 127
PRÉCHAUFFAGE DES BOUGIES .................................... 128
ANOMALIE DU PRÉCHAU FFAGE DES BOUGIES ..... 128
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE ...... 128ANOMALIE DU SYSTÈME DE PROTECTION
VOITURES FIAT CODE
..................................................... 129
ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIEURS ............................ 129
FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE .............................. 129
SIGNALISATION GÉNÉRIQUE ....................................... 129
NETTOYAGE DU FAP EN COURS
(versions M ultijet) ................................................................. 130
ANOMALIE DU SYSTÈ ME ESP ......................................... 130
USURE DES PLAQUETTE S DE FREIN ........................... 130
ANOMALIE DU SYSTÈME HILL HOLDER ................... 130
FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT ..... 131
FOLLOW ME HO ME ..........................................................
131
FEUX ANTIBROUILLARD ................................................ 131
INDICATEUR DE DIRECTION GA UCHE .................... 131
INDICATEUR DE DIRECTION DR OIT ........................ 131
ACTIVATION DE LA DIRECTION
ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE » ..................... 131
FEUX DE ROUTE ................................................................ 131
PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS
SUR LA ROUTE ................................................................... 132
AUTONOMIE LIMITÉE ...................................................... 132
SYSTÈME A SR .....................................................................\
.. 132
LIMITE DE VITESSE DÉPASS ÉE ........................................132
T
T
É
É
M
M
O
O
I
I
N
N
S
S
E
E
T
T
M
M
E
E
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
S
S
121-132 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.34 Pagina 121
127
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
TÉMOINS
ET MESSAGES
ç
RÉSERVE CARBURANT
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque il reste envi-
ron 7 litres de carburant dans le réservoir.
ATTENTION Le clignotement du témoin
indique une anomalie du système. Dans ce
cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler le système. ANOMALIE
DU SYSTÈME ABS
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR
le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système est
défaillant ou non disponible. Dans ce cas, le
système de freinage garde toute son effi-
cacité, mais sans les avantages du système
ABS. Rouler prudemment et s’adresser im-
médiatement au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concer-
né apparaît à l’écran.
>“
Le témoin “signale en outre
les éventuelles anomalies du
témoin
¬. Une telle condition est si-
gnalée par le clignotement du témoin
“dépassant les 4 secondes. Dans ce
cas, le témoin ¬pourrait ne pas si-
gnaler les anomalies éventuelles des
systèmes de maintien. Avant de conti-
nuer, contacter le réseau d’Après-
Vente Fiat pour faire immédiatement
contrôler le système.
ATTENTION
CEINTURES
DE SÉCURITE
NON BOUCLÉES
(rouge)
Le témoin du cadran s’allume fixe lorsque
la voiture est à l’arrêt et que la ceinture
de sécurité du conducteur n’est pas cor-
rectement bouclée. Ce témoin clignote
quand le véhicule est lancé sans que la
ceinture de sécurité du conducteur ne soit
correctement bouclée. L’avertisseur so-
nore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt
Reminder) ne peut être neutralisé que par
le Réseau Après-vente Fiat.
<
AIRBAG CÔTÉ
PASSAGER DÉSACTIVÉ
(jaune ambre)
Le témoin
“s’allume en désactivant l’air-
bag frontal côté passager.
Quand l’airbag frontal côté passager est
enclenché, en tournant la clé sur MAR, le
témoin
“s’allume de manière fixe pen-
dant environ 4 secondes, puis clignote
pendant 4 secondes et ensuite il doit
s’éteindre.
121-132 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 127
135
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
DÉMARRAGE PAR
MANOEUVRES À INERTIE
Éviter absolument le démarrage par pous-
sée, par remorquage ou en utilisant une
pente en descente. Ces manœuvres peu-
vent provoquer l’arrivée de carburant
dans le pot catalytique et l’endommager
définitivement.
ATTENTION Tant que le moteur n’est
pas lancé, le servofrein et la direction as-
sistée ne sont pas actifs, par conséquent,
il est nécessaire d’exercer un effort plus
important sur la pédale de frein et sur le
volant.
Signaler le véhicule à l’arrêt
suivant les normes en vi-
gueur : feux de détresse, triangle de
présignalisation, etc. Il est opportun
que tous les passagers quittent le vé-
hicule, notamment s’il est très char-
gé, et attendent dans un endroit pro-
tégé, loin de la circulation. Tirer le
frein à main.
ATTENTION
La roue de secours est spéci-
fique pour le véhicule ; ne
pas l’employer sur des véhicules de
modèle différent, ne pas utiliser non
plus des roues de secours d’autres mo-
dèles sur son véhicule. Les boulons des
roues sont spécifiques au véhicule : ne
pas les utiliser sur des modèles diffé-
rents ni utiliser des boulons d’autres
modèles.
ATTENTIONREMPLACEMENT
D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
L’opération de remplacement de la roue
et l’utilisation correcte du cric et de la
roue compacte impliquent l’observation
de quelques précautions décrites ci-après.
Faire réparer et remonter la
roue remplacée le plus tôt
possible. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pour-
raient se dévisser spontanément.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 135
144
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
SITUATIONS D’URGENCE
❒si, par contre, on relève une pressiond’au moins 1,8 bar, rétablir la pression
correcte (le moteur tournant et le frein
à main serré) et reprendre la marche;
❒s’adresser, en conduisant très prudem-ment, au Réseau Après-vente Fiat le
plus proche.
UNIQUEMENT POUR
LE CONTRÔLE ET
LE RÉTABLISSEMENT
DE LA PRESSION
Le compresseur peut être utilisé dans le
seul but de rétablir la pression. Débran-
cher le raccord rapide et le brancher di-
rectement sur la valve du pneu fig. 13; de
cette manière la bombe aérosol ne sera
pas reliée au compresseur et le liquide
anti-crevaison ne sera pas injecté. PROCÉDURE
DE REMPLACEMENT
DE LA BOMBE AÉROSOL
Pour remplacer la bombe aérosol, procé-
der comme suit :
❒libérer l’embout A-fig. 14
;
❒tourner la bombe à remplacer dans le
sens inverse des aiguilles et la soulever ;
❒insérer la nouvelle bombe et la tournerdans le sens des aiguilles ;
❒connecter l’embout Aà la bombe et
insérer le tuyau transparent B dans le
logement prévu à cet effet.
Il faudra absolument signa-
ler que le pneu a été réparé
avec le kit de réparation rapide. Re-
mettre le dépliant au personnel qui
devra s’occuper du pneu réparé avec
le kit de réparation des pneus.
ATTENTION
fig. 13F0M0365mfig. 14F0M0206m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 24/03/14 11:49 Pagina 144
176
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
fig. 9
Ne pas rouler avec le réser-
voir du lave-glace vide : l’ac-
tion du lave-glace est fondamental
pour améliorer la visibilité.
ATTENTION
Certains additifs commer-
ciaux pour lave-glaces sont
inflammables. Le compartiment mo-
teur contient des parties chaudes qui,
à contact, pourraient provoquer un
incendie.
ATTENTION
Veiller à ce que le liquide de
freins, très corrosif, ne coule
pas sur les partie peintes. Si
ceci venait à se produire,
laver immédiatement à l’eau.LIQUIDE LAVE-GLACE/
LAVE-GLACE AR fig. 8
Pour ajouter du liquide, enlever le bou-
chon A.
Utiliser un mélange d’eau et de liquide TU-
TELA PROFESSIONAL SC35 , dans
les pourcentages suivants :
30 % de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 et 70 % d’eau en été.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL
SC35 et 50 % d’eau en hiver.
En cas de température inférieure à –20 °C,
utiliser TUTELA PROFESSIONAL
SC35 pur.
Contrôler le niveau du liquide par le ré-
servoir.
fig. 8F0M0154mLIQUIDE DE FREIN fig. 9
Dévisser le bouchon A:vérifier que le
liquide contenu dans le réservoir est au
niveau ma ximum.
Le niveau de liquide du réservoir ne doit
pas dépasser le repère MAX.
Si l’on doit faire l’appoint, le liquide de frein
préconisé figure dans le tableau « Fluides et
Lubrifiants » (voir chapitre « Caractéris-
tiques techniques »).
Note Nettoyer soigneusement le bou-
chon du réservoir A et la surface tout
autour.
Quand le réservoir est ouvert, faire très
attention à ce qu’aucune impureté n’entre
à l’intérieur.
Pour le ravitaillement, utiliser toujours un
entonnoir avec filtre intégré d’une maille
inférieure ou égale à 0,12 mm.
ATTENTION Le liquide de freins absor-
be l’humidité, par conséquent, si on utilise
généralement la voiture dans des régions
où le degré d’humidité atmosphérique est
élevé, le liquide doit être remplacé plus fré-
quemment que ce qui est indiqué dans le
« Plan d’entretien programmé ».F0M0155m
Le liquide de freins est
toxique et très fortement
corrosif. En cas de contact acciden-
tel, laver immédiatement les endroits
concernés à l’eau et au savon neutre,
puis rincer abondamment. En cas
d’ingestion, s’adresser immédiate-
ment à un médecin.
Le symbole
πprésent sur le bidon in-
dique que le liquide de freins est de
type synthétique et non minéral.
L’utilisation de liquide de type miné-
ral endommage définitivement les
joints en caoutchouc du circuit des
freins.
ATTENTION
165-184 PUNTO POP 1ed FR 07/04/14 09:34 Pagina 176