WARNING
65)The pretensioner may be used only
once. After it is triggered, have it replaced
at a Fiat Dealership.
66)For maximum safety, keep the backrest
upright, lean back into it and make sure
the seat belt fits closely across your chest
and pelvis. Always fasten the seat belts
on both the front and the rear seats!
Travelling without wearing seat belts will
increase the risk of serious injury and even
death in the event of an accident.
67)If the belt has been sharply pulled, for
example as the result of an accident, the
seat belt, together with the anchoring
devices, the anchoring device fixing screws
and the pretensioner must be completely
replaced. Even if the belt does not present
any exterior signs of wear or damage, it
may have lost its restraining properties.
WARNING
16)Operations which lead to knocks,
vibrations or localised heating (over 100°C
for a maximum of 6 hours) in the area
around the pretensioners may cause
damage or trigger them. These devices are
not affected by vibrations caused by
irregularities of the road surface or low
obstacles such as kerbs, etc. Contact a
Fiat Dealership for any assistance.
CARRYING
CHILDREN SAFELY
For optimal protection in the event of an
impact, all passengers must be seated
and wearing adequate restraint
systems.
This is even more important for
children.
This prescription is compulsory in all EU
countries according to EC Directive
2003/20/EC.
Compared with an adult, a child's head
is larger and heavier in proportion to
their body and the child's muscular and
bone structures are not fully developed.
Therefore, correct restraint systems
other than adult seat belts are
necessary to reduce as much as
possible the risk of injuries in the event
of an accident, braking or a sudden
manoeuvre.
Children must be seated safely and
comfortably.
Depending on the characteristics of the
child restraint systems used, you are
advised to keep children in rear-facing
child restraint systems for as long as
possible (at least until 3-4 years old),
since this is the most protected position
in the event of an impact.It is recommended to always choose
the restraint system most suitable
for the child; for this reason always refer
to the Owner Handbook provided with
the child restraint system, to be sure
that it is of the right type for the children
it is intended for.
When over 1.50 m in height, from the
point of view of restraint systems,
children are considered as adults and
wear seat belts normally.
In Europe child restraint systems are
classified, among other criteria, into five
weight groups:
Group Weight groups
Group 0up to 10 kg in
weight
Group 0+up to 13 kg in
weight
Group 1 9 - 18 kg
Group 2 15 - 25 kg
Group 3 22 - 36 kg
All restraint devices must bear the
certification data, together with the
control mark, on a label solidly fixed to
the child restraint system which must
never be removed.
Lineaccessori Fiat offers child restraint
systems for each weight group. These
devices are recommended having been
specifically designed for Fiat vehicles.
108
SAFETY
PASSENGER SEAT COMPLIANCE WITH REGULATIONS ON UNIVERSAL CHILD
RESTRAINT SYSTEM USE
The Fiat Doblò (only for vehicles designed to carry people), (homologation M1) complies with the new European Directive
2000/3/EC which governs the arrangement possibilities for child restraint systems on the seats of the vehicle as shown in the
following table:
110
SAFETY
Group Weight groups
Front passenger(*)Rear passenger
(1st row)Rear passenger
(2nd row)
Airbag enabled Airbag deactivated
Group 0, 0+ up to 13 kgXUUX
Group 1 9-18 kgXUUX
Group 2 15-25 kgUUU X
Group 3 22-36 kgUUU X
(*) IMPORTANT: NEVER fit a rearward-facing child seat in the front passenger seat if the airbag is active. If you wish to fit a rearward-facing child seat in the front
passenger seat, first deactivate the relative airbag (see instructions in the paragraph (Supplementary protection system (SRS) – Airbag”)
X= seat not suitable for children in this weight category.
U= Suitable for child restraint systems in the "Universal" category, according to European Regulation EEC-R44 for the specified "Groups".
WARNING
68)SERIOUS DANGER: When an active passenger airbag is fitted, DO NOT install rear facing child restraint systems on the front seat.
Deployment of the airbag in an accident could cause fatal injuries to the child regardless of the severity of the impact. It is advisable to always
carry children in a child restraint system on the rear seat, which is the most protected position in the event of a collision. Should it be
necessary to carry a child on the passenger side front seat in a rear-facing child restraint system, the passenger side front airbag and side
bag (for versions/markets, where provided) must be deactivated through the Setup menu. Deactivation should be verified by checking that
the
warning light above the front courtesy light is switched on. Move the passenger's seat as far back as possible to avoid contact
between the child seat and the dashboard.
69)The figures are only examples for fitting purposes. Fit the child restraint system according to the instructions, which must be included.
70)Child seats with Isofix attachments are available for a safe anchoring to the seat without using the car seat belts. Follow the assembly
instructions carefully.
111
SUITABILITY OF PASSENGER SEATS FOR ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM USE
The table below shows the different installation possibilities of Isofix child restraint systems on seats fitted with Isofix
anchorages in compliance with European standard ECE 16.
Weight groupChild restraint
system positionIsofix size class Front passengerRear central
passengerRear side Isofix
positions
Group 0+ up to 13
kgRear facing E
XXIL
Rear facing DXXIL
Rear facing CXXIL
Group1from9upto
18 kgRear facing D
XXIL
Rear facing CXXIL
Forward facing BX X IUF — IL
Forward facing B1X X IUF — IL
Forward facing AX X IUF — IL
X ISOFIX position not suitable for ISOFIX child protection systems for this weight and/or size category.
IL: suitable for Isofix child restraint systems to be positioned forward facing, universal class (fitted with third upper mounting), approved for the relevant weight
group.
IL
IUF: suitable for special Isofix type child restraint systems and approved for this type of vehicle.
114
SAFETY
WARNING
81)Do not apply stickers or other objects to the steering wheel, the dashboard in the passenger side airbag area and the seats. Never put
objects (e.g. mobile phones) on the passenger side of the dashboard since they could interfere with correct inflation of the passenger airbag
and also cause serious injury to the passengers.
82)Always drive with your hands on the rim of the steering wheel so that the airbag can inflate freely if required. Do not drive with your body
bent forward. Keep your back straight against the backrest.
83)The airbag deployment threshold is higher than that of the pretensioners. For collisions in the range between the two thresholds, it is
normal for only the pretensioners to be activated.
84)The airbag does not replace seat belts but increases their efficiency. Because front airbags are not deployed for low-speed crashes, side
collisions, rear-end shunts or rollovers, occupants are protected, in addition to any side bags, only by their seat belts, which must therefore
always be fastened.
85)In some versions, in the event of a failure of the
LED (located on the front courtesy light), thewarning light on the instrument panel
turns on and the passenger side airbags are deactivated.
86)When there is an active passenger airbag, DO NOT install rearward facing child restraint systems on the front seat. Deployment of the
airbag in an accident could cause fatal injuries to the child regardless of the severity of the impact. Therefore, always deactivate the
passenger side airbag when a rearward facing child restraint system is installed on the front passenger seat. The front passenger seat must
also be positioned back as far as possible in order to prevent the child restraint system from coming into contact with the dashboard.
Immediately reactivate the passenger airbag as soon as the child restraint system has been removed.
120
SAFETY
SIDE BAGS
(for versions/markets, where provided)
On some versions, the vehicle may
be fitted with driver and passenger front
side airbags for head and torso
protection.
Side bags protect occupants from
side-on crashes of medium/high
severity by placing the bag between the
occupant and the internal parts of the
side structure of the vehicle.
Non-activation of side bags in other
types of collisions (front collisions, rear
shunts, roll-overs, etc.) is not a system
malfunction.
An electronic control unit causes the
bags to inflate in the event of a side-on
collision. The bags inflate
instantaneously, placing themselves
between the occupant's body and the
structures which could cause injury.
They deflate immediately afterwards.
Side bags are not a replacement of, but
rather a complement to, seat belts,
which you are recommended to wear at
all times, as specified by law in Europe
and most non-European countries.For this reason, the seat belt must be
worn at all times. In the case of side-on
collisions, the seat belts hold occupants
in the correct position in relation to the
airbag and prevent them from being
thrown out of the vehicle by a very
violent collision.
SIDE BAGS
(for versions/markets, where provided)
It consists of an instantly inflating bag
housed in the front seat backrest . It
protects the passengers’ head, chest
and shoulder areas in the event of side
crashes of medium-high severity fig.
139.
IMPORTANT In the event of side
impact, you can obtain the best
protection from the system by
maintaining a correct position on the
seat, thereby allowing the side bag
to deploy correctly.
IMPORTANT Do not wash the seats
with water or pressurised steam (by
hand or at automatic seat washing
stations).
WINDOW BAG
(for versions/markets, where provided)
These consist of two “drop-down”
cushions, housed behind the side trim
of the roof and covered with finishing
elements .They are designed to protect the head
of front and rear occupants in the event
of a side collision, thanks to the wide
cushion inflation surface.
The deployment of side bags in the
event of side impacts of low severity is
not required.
139F0V0026
121
19)
WARMING UP THE
ENGINE JUST AFTER IT
HAS STARTED
Proceed as follows:
drive off slowly, letting the engine
turn at medium revs. Do not accelerate
abruptly;
do not demand full performance at
first. Wait until the engine coolant
temperature gauge starts moving.
EMERGENCY STARTING
If the instrument panel warning light
stays on steadily, you can perform
an emergency starting by using the
code on the CODE card (see the “In an
emergency” section).
20)
STOPPING THE ENGINE
Turn the ignition key to STOP while the
engine is idling.
IMPORTANT After a taxing drive, you
should allow the engine to “catch
its breath” before turning it off by letting
it idle to allow the temperature in the
engine compartment to fall.
WARNING
17)It is advisable not to demand maximum
performance from your vehicle (e.g.
excessive acceleration, long distances at
high speeds, excessively intense braking,
etc.) during the initial period of use.
18)When the engine is off, do not leave
the key turned to MAR to prevent
unnecessary electrical consumption from
draining the battery.
19)If the indicator flashes for 60
seconds after starting or during an
extended towing period, this indicates
a problem in the glow plug preheating
system. Use the vehicle normally if the
engine starts, but contact a Fiat Dealership
as soon as possible.
20)Never start the engine by pushing,
towing or driving downhill. This could
cause fuel to flow into the catalytic
converter and damage it beyond repair.
WARNING
95)It is dangerous to run the engine in
enclosed areas. The engine takes in
oxygen and releases carbon dioxide,
carbon monoxide and other toxic gases.
HANDBRAKE
The handbrake lever is located between
the front seats. Pull the lever upwards
to engage the handbrake and ensure
that the vehicle does not move. The
vehicle should be secured after several
clicks of the lever. If it is not, contact
a Fiat Dealership to have it adjusted.
96)When the handbrake lever is engaged
and the ignition key is in MAR position,
the instrument panel warning light
will switch on.
Proceed as follows to release the
handbrake:
slightly lift the lever and press
release button A fig. 140;
keep button A pressed and lower
the lever. The
warning light in the
instrument panel will switch off.
Press the brake pedal when carrying
out this operation to prevent the vehicle
from moving accidentally.
PARKING
Proceed as follows:
stop the engine and engage the
handbrake;
engage the gear (on a slope, engage
first gear if the vehicle is facing uphill
or reverse if it is facing downhill) and
leave the wheels steered.
125
INTERIORS
Regularly check that water is not
trapped under the mats (due to water
dripping off shoes, umbrellas, etc.),
as this could cause oxidation of the
sheet metal.
153) 154)
SEATS AND FABRIC
PARTS
Remove dust with a soft brush or a
vacuum cleaner. It is advisable to use a
moist brush on velvet upholstery.
Rub the seats with a sponge moistened
with a solution of water and mild soap.
PLASTIC PARTS
It is advisable to clean interior parts with
a moist cloth and a solution of water
and non-abrasive mild soap. Use
specific products for cleaning plastic,
without solvents and specifically
designed to prevent damage to the
appearance and colour of the treated
parts, to remove grease and tough
stains.
IMPORTANT Do not use alcohol,
petrols or their derivatives to clean the
instrument panel glass.LEATHER STEERING
WHEEL/GEAR
KNOB/HANDBRAKE
(for versions/markets, where provided)
These components must be cleaned
with mild soap and water only. Never
use alcohol or alcohol-based products.
Read the product label carefully before
using specific products for cleaning
the interiors: make sure the product
does not contain spirits or alcohol-
based substances.
If, when cleaning the windscreen with
special products, window cleaner
accidentally drips onto the leather of
the steering wheel/gear lever
knob/hand brake, wipe away
immediately and then wash the affected
area with mild soap and water.
IMPORTANT Be careful when using a
steering wheel locking device, to avoid
damaging the leather upholstery
through abrasion.
WARNING
153)Never use flammable products, such
as petroleum ether or modified petrol, to
clean the inside of the vehicle. The
electrostatic charges which are generated
by rubbing during the cleaning operation
may cause a fire.154)Do not keep aerosol cans in the
vehicle: they might explode. Aerosol cans
must not be exposed to a temperature
exceeding 50°C. When the vehicle is
exposed to sunlight, the internal
temperature can greatly exceed this value.
198
SERVICING AND CARE