13
DS5_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Údržba - Charakteristiky
Kontrola náplní 247-250
- ol ej
-
br
zdová kapalina
-
ka
palina posilovače řízení
-
ch
ladicí kapalina
-
ka
palina ostřikovače skel/světlometů
Aditivum AdBlue
25
3 -261
Kontrola prvků
25
1-252
-
vz
duchový filtr
-
py
lový filtr
-
ol
ejový filtr
-
el
ektrická parkovací brzda
-
br
zdové destičky / kotouče
Výměna žárovek
21
1-218
-
vpř
edu
-
vz
adu Otevírání kapoty motoru
24
3
Motorový prostor - benzín
24
4
Motorový prostor - nafta
24
5Rozměry
27
3
Identifikační prvky
27
4
Úplné vyčerpání paliva
(naftový motor)
24
6
Akumulátor 12
V 22
3 -226
Režim odlehčení, režim úspory energie 227
P
ojistky v motorovém prostoru
21
9-220, 222
Benzínové motory 26
4
Naftové motory 26
7-268
Hmotnosti vozidel s benzínovými motory
26
5 -266
Hmotnosti vozidel s naftovými motory 269-272
Základn
15
DS5_cs_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
omezujte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší
zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k
zadním sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor
(střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte
raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
př
ed dlouhou jízdou,
-
př
i změně ročního období,
-
po d
louhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový
filtr, pylový filtr, ...) a řiďte se harmonogramem úkonů doporučených v
dokumentu Plán údržby od výrobce.
Pokud se u vozidla s naftovým motorem BlueHDi objeví závada
systému SCR, začne vozidlo znečišťovat životní prostředí. Urychleně
se obraťte na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný servis pro
provedení opravy, aby se úroveň emisí oxidů dusíku opět vrátila na
hodnoty stanovené příslušnými předpisy.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních 3
0
00
k
m.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
DS5_cs_Chap03_confort_ed02-2015
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
Pr
o rovnoměrné rozdělení proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu umístěných na spodním okraji čelního skla, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
Ne
zakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
Ab
y se klimatizační systém uchoval v bezvadném stavu, uveďte jej do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
a
ž 10
m
inut.
F
Db
ejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky (viz
kapitola „Kontroly“).
Do
poručujeme dávat přednost kombinovanému pylovému filtru. Díky specifické aktivní
přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování
čistoty v prostoru pro cestující (snížení alergických projevů, nepříjemných pachů
a usazování mastnoty).
F
Pr
o zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat pravidelně
provádět jeho kontroly dle doporučení uvedených v dokumentu Servisní a záruční
knížka.
F
Je
stliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Pro snížení spotřeby paliva můžete klimatizaci vypnout (tlačítko AC) a zůstat
v automatickém režimu ventilace. V případě zamlžení oken v tomto režimu můžete pro
zlepšení situace klimatizaci na chvilku zapnout.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu za vysokých
venkovních teplot můžete klimatizaci vypnout a využít tak lépe výkon motoru, čímž dojde
ke zlepšení tažné schopnosti vozidla.
Doporučení pro větrání a chlazení
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor pro cestující
otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór
a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Kondenzovaná voda vytvořená
klimatizačním zařízením běžně vytéká
při zastavení pod vozidlo.
Pokud pro Vaše pohodlí preferujete
teplotní komfort, nastartujte nebo
nechte běžet motor a pro zabránění
jeho atomatickému vypnutí stiskněte
ECO OFF.
99
DS5_cs_Chap04_conduite_ed02-2015
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže
nápravě a svislé zatížení koule tažného
zařízení bylo blízko přípustného maxima
(nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Při jízdě v oblastech
s nadmořskou výškou překračující 1
0
00
m j
e
třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10
%
n
a každých dalších 1
0
00
m
etrů nadmořské
v ý š k y.
boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
v ít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
Pr
o snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
Po
kud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka
sTo
p
,
co n
ejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor.
brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
v ozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického
s ignalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o nastavování sklonu světlometů
naleznete v příslušné kapitole.
Více informací o hodnotách hmotností vozidla
(a taženého přívěsu v závislosti na provedení
vozu) naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
Řízení
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v so
uladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
l
et
nebo menší než 1,5
m
etru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
ne
jbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
dě
ti vážící méně než 9
kg m
usejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.ciTROËN V ám doporučuje převážet děti
na zadních bočních místech vozidla:
-
„z
ády ke směru jízdy“ až do 3
l
et
věku,
-
„ če
lem po směru jízdy“ od 3
l
et věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
*
Př
edpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
169
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13
k
g
(skupiny 0
( b
) a 0+)
A ž do ≈ 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g
(skupina 1)
Od 1
d
o ≈ 3
l
et
od 15 d
o 25
k
g
(skupina 2)
Od 3
d
o ≈ 6
l
et
od 22 d
o 36
k
g
(skupina 3)
Od 6
d
o ≈ 10
l
et
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
s výškovým nastavením U (R)
U (R)U (R)U (R)
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo XXXX
(a): Univerzální dětská autosedačka: lze ji používat ve všech vozidlech vybavených bezpečnostním pásem.(b): Skupina 0: od narození do hmotnosti 10 k g. Kolébky a lehátka, určené k použití v automobilu,
nelze montovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
Js
ou-li namontovány na sedadlo ve druhé řadě, mohou znemožnit použití i dalších míst.
(c): Seznamte se s legislativou platnou ve Vaší zemi, než posadíte dítě na toto místo.
(d):
Pr
o montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru
jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu a zdvihněte opěradlo, abyste uvolnili dostatek místa pro
dětskou sedačku a pro nohy dítěte.
U:
Mís
to uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití,
s pomocí bezpečnostního pásu v poloze „zády ke“ a/nebo „čelem po směru jízdy“.
U (R):
St
ejný význam jako U , přitom sedadlo spolujezdce musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a co nejvíce dozadu.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost dětí
173
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až g,
uv
edená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
do 10 k
g
(skupina 0)
Do přibližně 6
m
ěsíců
do 10 k
g
(skupina 0)
do 13 k
g
(skupina 0+)
Do přibližně 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g (skupina 1)
Od 1
r
oku do přibližně 3
l
et
Typ dětské autosedačky I
soFI
XKolébka* „ zády ke směru jízdy “
„zády ke směru jízdy “„čelem po směru jízdy “
Třída velikosti I
soFI
X F
gcdEcdAbb1
S
edadlo spolujezdce vpředu X
Zadní boční místa IL-
sU** IL-sU IL-sU IUF
IL-
sU
Za
dní prostřední místo X
*
Ko
lébky a přenosné autopostýlky nesmějí být umísťovány na přední sedadlo spolujezdce.
**
Ko
lébka ISOFIX, připevněná pomocí spodních úchytů na místo s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa zadní lavice.
Bezpečnost dětí
229
DS5_cs_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou
tyč; lana a popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně.
Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu:
-
vo
zidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici,
-
vo
zidlo s pohonem všech 4
k
ol,
-
ne
ní možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
vl
ečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
ch
ybí schválená vlečná tyč...
Tažení vozidla
přístup k nářadí
Vlečné oko je uloženo pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Přístup:
F
ot
evřete zavazadlový prostor,
F
zv
edněte podlážku zavazadlového
prostoru,
F
vy
jměte vlečné oko nacházející se v úložné
schránce.
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí demontovatelného mechanického zařízení.
Praktick