Page 175 of 745

173
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Apkopojošā tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kas aprīkoti ar ISOFIX
stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no A līdz G norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.Bērna svars / aptuvenais vecums
maz
āk par 10 kg
(grupa 0)
Apmēram līdz 6 mēnešiem
maz
āk par 10 kg
(grupa 0)
maz
āk par 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam
no 9 lī
dz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
iSoFiX bē
rnu sēdeklīša tips
šū
pulītis* "ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
iSoFiX iz
mēra klase F GCD E CD A B B1
Priekšējā pasažiera sēdeklis X
Aizmugurējās sānu vietas
iL-
S
u**iL-
S
u iL-
S
u iuF
iL-
S
u
Ai
zmugurējā centrālā vieta X
*
Šū
pulīšus un auto gultiņas nevar uzstādīt priekšējā pasažiera vietā.
**
IS
OFIX šūpulītis, kas nostiprināts aiz apakšējiem gredzeniem ISOFIX vietā, aizņem visas aizmugurējā vienlaidu sēdekļa vietas.
Bērnu drošība
Page 176 of 745
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
iuF - vietās, kas piemērotas universālo
ISOFIX sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā
"ar seju pret ceļu", tie nostiprināmi ar
augšējo siksnu aiz ISOFIX vietu augšējā
gredzena.
iL-
S
u -
vi
etās, kas piemērotas daļēji universālo
ISOFIX sēdekļu nostiprināšanai:
-
"a
r muguru pret ceļu", aprīkotas ar augšējo
siksnu vai balstu;
-
"a
r seju pret ceļu" aprīkotas ar balstu;
-
šū
pulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu, skatīt sadaļu -
"ISOFIX fiksācijas". Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
X - vi
eta nav piemērota norādītās svara grupas
bērnu sēdeklīša vai šūpulīša uzstādīšanai.
Page 177 of 745

175
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Pārbaudiet, lai zem bērna sēdeklīša nebūtu
ne drošības jostas, ne drošības jostas
sprādzes, citādi tas var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret
bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības
jostu, pārliecinieties, ka tā stingri nostiepta
pāri bērna sēdeklītim un ka tā stingri notur
bērna sēdeklīti pie jūsu automašīnas
sēdekļa. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams,
tad, ja nepieciešams, pārbīdiet to uz priekšu.
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
bē
rna sēdeklīti "ar muguru pret ceļu";
-
bē
rna sēdeklītī "ar seju pret ceļu"
iesēdinātā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
ieteikumi
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju pret ceļu", pārbaudiet, vai tā muguras
daļa ir iespējami tuvāk automašīnas sēdekļa
atzveltnei, ja iespējams, lai tās saskaras.
Pirms bērna sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera sēdvietā jums
jānoņem galvas balsts.
Pārliecinieties, vai galvas balsts ir kārtīgi
novietots un nostiprināts, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nepārvietotos ar
lielu ātrumu un nesavainotu pasažierus un
vadītāju. Kad bērna sēdeklītis ir noņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Bērni priekšējā sēdeklī
Katrā valstī ir spēkā savi noteikumi attiecībā
uz bērnu pārvadāšanu priekšējā sēdeklī.
Iepazīstieties ar jūsu valstī spēkā esošo
likumdošanu.
Atslēdziet priekšējā pasažiera drošības
spilvenu, ja pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
c e ļu".
Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties
drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots
vai nogalināts. Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
vi
enu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
bē
rnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
at
slēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
Lai izvairītos no nejaušas durvju un logu
atvēršanas, izmantojiet iekārtu "Bērnu
dro šī ba".
Neatveriet aizmugurējos durvju logu
pacēlājus vairāk par vienu trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kura plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Bērnu drošība
Page 178 of 745

DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Elektriskā bērnu drošības sistēma
Attālinātas vadības sistēma, lai nobloķētu aizmugurējo durvju un logu pacēlāju atvēršanu no automašīnas salona.
Sistēmas aktivizēšanaSistēmas atslēgšana
Jebkurā citā diodes degšanas gadījumā
tā norāda uz elektriskās bērnu drošības
sistēmas darbības traucējumiem.
Pārbaudiet CITROËN pārstāvniecībā
vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Šī sistēma ir neatkarīga un nekādā
gadījumā neaizvieto centrālās
slēdzenes funkcijas.
Katru reizi ieslēdzot aizdedzi,
pārbaudiet bērnu drošības aizslēga
darbību.
Pat ja atstājat automašīnu uz īsu brīdi,
vienmēr izņemiet atslēgu no aizdedzes.
Spēcīga trieciena gadījumā elektriskā
bērnu drošības sistēma atslēdzas, lai
ļautu aizmugurējo vietu pasažieriem
izkļūt no automašīnas.
F
Ie
slēgta aizdedze, piespiediet šo
pogu. F
Ie
slēgta aizdedze, vēlreiz
piespiediet šo pogu.
Slēdža diode iedegas kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas aktivizēšanu.
Šī diode norāda, ka bērnu drošības sistēma ir
aktivizēta. Slēdža diode nodziest kopā ar paziņojumu, kas
apstiprina sistēmas atslēgšanu.
Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts, diode
nedeg.
Durvju atvēršana no ārpuses un
aizmugurējo elektriski vadāmo logu
pacēlāju izmantošana no vadītāja
vietas vēl joprojām ir iespējama.
Page 179 of 745
177
DS5_lv_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Bērnu drošība
Page 181 of 745
DS5_lv_Chap07_securite_ed02-2015
Page 183 of 745
181
DS5_lv_Chap07_securite_ed02-2015
Skaņas signālierīce
Ārkārtas vai
palīdzības izsaukums
Šis aprīkojums ļauj nosūtīt ārkārtas vai
palīdzības izsaukumu glābšanas dienestam vai
attiecīgajai platformai (CITROËN Palīdzības
dienesta pakalpojums). Skaņas brīdinājuma sistēma, kas paredzēta
citu ceļa lietotāju brīdināšanai pēkšņas
bīstamības gadījumā.
F
No
spiediet stūres ar integrētām
komandpogām centrālo daļu.
Skaņas signālierīci izmantojiet
piesardzīgi un vienīgi gadījumos,
ko paredz tās valsts, kurā braucat,
satiksmes noteikumi.
Papildu informāciju par šī aprīkojuma
lietošanu meklējiet sadaļā - "Audio un
telekomunikācijas".
Drošība
Page 185 of 745

183
DS5_lv_Chap07_securite_ed02-2015
inteliģentā vilcējspēka kontroles
s istēma ("Snow motion")Darbība
Riteņu pretbloķēšanas sistēma
(ABS) un elektroniskā sadales
sistēma (REF)
Ārkār tas bremzēšanas gadījumā
spiediet pedāli nepār traukti, to
neatlaižot. Ja tiek mainīti riteņi (riepas un diski),
pārliecinieties, vai tie ir atbilstoši jūsu
automašīnai.
Katru reizi, kad ABS sistēma tiek
aktivizēta, jūs varat sajust pulsējošas
bremzes pedāļa kustības.
Šī indikatora iedegšanās reizē
ar skaņas signālu un paziņojumu
displejā norāda uz bojājumu ABS
sistēmā. Tas nozīmē, ka bremzējot
jūs varat zaudēt kontroli pār
automašīnas vadību.
Šī indikatora iedegšanās reizē ar
S
toP
in
dikatoru, skaņas signālu un
paziņojumu displejā norāda, ka bojāta
bremzēšanas spēka elektroniskā
regulēšanas sistēma (REF). Tas
nozīmē, ka bremzējot jūs varat zaudēt
kontroli pār automašīnas vadību.
Uz ceļa virsmas ar vāju saķeri ļoti
ieteicams izmantot ziemas riepas.
Atkarībā no versijas jūsu automašīnai ir vilcējspēka
kontroles sistēma braukšanai pa sniegu -
inteliģentā vilcējspēka kontroles sistēma
.
Šī funkcija ļauj noteikt vājas saķeres situācijas, kas
varētu kavēt automašīnas kustības sākšanu un
automašīnas kustību pa dziļu sniegu vai kustību pa
sniegotu virsmu.
Šādās situācijās inteliģentā vilcējspēka
kontroles sistēma regulē priekšējo riteņu
slīdēšanu, lai optimizētu jūsu automašīnas
vilcējspēku un trajektoriju.
obl
igāti apturiet automašīnu.
Abos gadījumos vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Drošība