69 Audio ja telemaatika
KÜSIMUS
VASTUS
LAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetooth
telefoni ühendada. Bluetooth telefon võib olla välja lülitatud või ei ole nähtaval.
- Kontrollige, kas Bluetooth on aktiivne.
- Kontrollige parameetritest, kas telefon on
''Kõigile nähtav''.
Bluetooth ei ole süsteemiga ühilduv. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie
kodulehel www.citroen.ee (teenused).
Ühendatud Bluetooth
telefoni heli ei ole kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist. Suurendage autoraadio helitugevust kasvõi
maksimumini ja suurendage vajadusel ka telefoni
helitugevust.
Keskkonnamüra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad,
vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Mõned kontaktid on
nimekirjas kaks korda. Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM kaardi
kontaktide või telefoni kontaktide sünkroniseerimist või mõlemat.
Kui on valitud mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid kontakte
kaks korda näha. Valige "Display SIM card contacts" (SIM kaardi
kontaktide kuvamine) või "Display telephone
contacts" (telefoni kontaktide kuvamine).
Kontaktid ei ole tähestiku
järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise valikuid. Vastavalt valitud
parameetritele võidakse kontakte teises järjekorras üle kanda. Muutke telefoniraamatu kuvamise parameetreid.
Süsteem ei võta vastu
SMS lühisõnumeid. Bluetooth režiim ei võimalda edastada SMS lühisõnumeid.
Te l e p h o n e
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Call contact ˂...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example : "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example : "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial ˂...> *
Display contacts *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* See funktsioon on saadaval vaid siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see
allalaadimine on teostatud.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid häälkäsklusi teostada ükskõik milliselt leheküljelt pärast roolil olevale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth, kostub suuline teade : "Ühtegi telefoni ei ole ühendatud. Ühendage telefon ja proovige uuesti" ja häälkäskluste osa suletakse.
11 Audio ja telemaatika
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Send text to ˂...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
"Tekstisõnumite" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid käsklusi edastada igalt põhiakna leheküljelt pärast roolil asuvale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ükski telefon ei ole Bluetooth ühendatud, kostub teade : "Palun ühenda kõigepealt telefon" ja häälvalimine sulgub.
* See funktsioon töötab ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine
on teostatud.
Süsteem saadab ainult eelnevalt koostatud "Kiirsõnumeid".
89 Audio ja telemaatika
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetooth telefoni ühendada. Bluetooth telefon võib olla välja lülitatud või ei ole nähtaval. Kontrollige, kas Bluetooth on aktiivne. Kontrollige parameetritest, kas telefon on "Kõigile nähtav".
Bluetooth ei ole süsteemiga ühilduv. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie kodulehel (teenused).
Ühendatud Bluetooth telefoni heli ei ole kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist. Suurendage autoraadio helitugevust kasvõi maksimumini ja suurendage vajadusel ka telefoni helitugevust.
Keskkonnamüra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad, vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Mõned kontaktid on
nimekirjas kaks korda.
Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM kaardi
kontaktide või telefoni kontaktide sünkroniseerimist või mõlemat. Kui on valitud mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid kontakte kaks korda näha.
Valige "Display SIM card contacts" (SIM kaardi
kontaktide kuvamine) või "Display telephone contacts" (telefoni kontaktide kuvamine).
Kontaktid ei ole tähestiku järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise valikuid. Vastavalt valitud parameetritele võidakse kontakte teises järjekorras üle kanda. Muutke telefoniraamatu kuvamise parameetreid.
Süsteem ei võta vastu SMS lühisõnumeid. Bluetooth režiim ei võimalda edastada SMS lühisõnumeid.
Telephone
2Korrasoleku kontroll
Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü aktiveerida või blokeerida raadioga
seotud funktsioone (RDS, DAB / FM auto
tracking, Radio Text (TXT) display), valida
helifaili mängija režiimi (Normal, Random,
Random all, Repeat) (tavaline, juhuslikus
järjekorras, kõik juhuslikus järjekorras,
kordamine).
Täpsemat infot rakenduse ''Multimedia'' kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika".
Kui autoraadio on sisse lülitatud,
võimaldab see menüü helistada ja tutvuda
telefonikataloogidega.
Täpsemat infot rakenduse ''Telephone'' kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika". Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü Bluetooth seadet (telefon, helifailide
mängija) ühendada ja lahti võtta ning määrata
ühenduse tüüpi (käed-vabad varustus,
helifailide mängimine).
Täpsemat infot rakenduse "Bluetooth
connection" kohta leiate osast "Audio ja
telemaatika". Selle menüü abil pääsete ligi järgmistele
funktsioonidele :
- ''Define the vehicle parameters'' (sõiduki
parameetrite määramine),
- ''Choice of language'' (keele valik),
- ''Display configuration'' (ekraani seaded).
Sõiduki parameetrite määramine
Pärast selle menüü valimist saate sisse ja välja
lülitada järgmisi erinevatesse kategooriatesse
jaotatud elemente :
- "Access to the vehicle" (pääs sõidukisse,
vt. osa "Uksed ja aknad") :
●
"Plip action" ( juhiukse lukustuse
valikuline avamine).
Menüü "Multimedia"
Menüü "Bluetooth
connection"
(Bluetooth ühendus)
Menüü "Telephone"
(Telefon)
Menüü "Personalisation-
configuration" (Isiklikud
seaded)
2Korrasoleku kontroll
Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü aktiveerida või blokeerida raadioga
seotud funktsioone (RDS, DAB / FM auto
tracking, Radio Text (TXT) display), valida
helifaili mängija režiimi (Normal, Random,
Random all, Repeat) (tavaline, juhuslikus
järjekorras, kõik juhuslikus järjekorras,
kordamine).
Täpsemat infot rakenduse ''Multimedia'' kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika".
Kui autoraadio on sisse lülitatud,
võimaldab see menüü helistada ja tutvuda
telefonikataloogidega.
Täpsemat infot rakenduse ''Telephone'' kohta
leiate osast "Audio ja telemaatika". Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü Bluetooth seadet (telefon, helifailide
mängija) ühendada ja lahti võtta ning määrata
ühenduse tüüpi (käed-vabad varustus,
helifailide mängimine).
Täpsemat infot rakenduse "Bluetooth
connection" kohta leiate osast "Audio ja
telemaatika". Selle menüü abil pääsete ligi järgmistele
funktsioonidele :
- ''Define the vehicle parameters'' (sõiduki
parameetrite määramine),
- ''Choice of language'' (keele valik),
- ''Display configuration'' (ekraani seaded).
Sõiduki parameetrite määramine
Pärast selle menüü valimist saate sisse ja välja
lülitada järgmisi erinevatesse kategooriatesse
jaotatud elemente :
- "Access to the vehicle" (pääs sõidukisse,
vt. osa "Uksed ja aknad") :
●
"Plip action" ( juhiukse lukustuse
valikuline avamine).
Menüü "Multimedia"
Menüü "Bluetooth
connection"
(Bluetooth ühendus)
Menüü "Telephone"
(Telefon)
Menüü "Personalisation-
configuration" (Isiklikud
seaded)
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Call contact ˂...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example : "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example : "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial ˂...> *
Display contacts *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* See funktsioon on saadaval vaid siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see
allalaadimine on teostatud.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid häälkäsklusi teostada ükskõik milliselt leheküljelt pärast roolil olevale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth, kostub suuline teade : "Ühtegi telefoni ei ole ühendatud. Ühendage telefon ja proovige uuesti" ja häälkäskluste osa suletakse.
11 Audio ja telemaatika
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Send text to ˂...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
"Tekstisõnumite" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid käsklusi edastada igalt põhiakna leheküljelt pärast roolil asuvale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ükski telefon ei ole Bluetooth ühendatud, kostub teade : "Palun ühenda kõigepealt telefon" ja häälvalimine sulgub.
* See funktsioon töötab ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine
on teostatud.
Süsteem saadab ainult eelnevalt koostatud "Kiirsõnumeid".