Page 160 of 780

DS5_cs_Chap05_visibilite_ed02-2015
Tlumené osvětlení interiéruTlumené osvětlení prostoru pro cestující zlepšuje viditelnost v interiéru v případě slabé intenzity
venkovního světla.
V noci se tlumené osvětlení zapíná
automaticky, jakmile jsou rozsvícena obrysová
světla (například svítidlo se světlem umístěným
ve stropní konzoli osvětlí středovou konzoli).
Tlumené osvětlení se vypíná automaticky při
zhasnutí obrysových světel.Při rozsvícených světlometech: k dispozici je
7
ú
rovní intenzity osvětlení.
Intenzita se zvyšuje s každým stiskem tlačítka
až do maximální úrovně; po dalším stisknutí
tlačítka začne opět na minimální úrovni.
Přidržení tlačítka nastaví maximální intenzitu
osvětlení.
Toto nastavení umožňuje regulovat intenzitu
světel na stropě, u klik dveří a v úložných
prostorech ve dveřích (podle verze).Osvětlení prostoru
pro nohy
Uvedení do činnosti
Činnost tohoto osvětlení je stejná jako
v případě stropních světel. Světla se zapnou při
otevření některých dveří. Tlumené osvětlení prostoru pro nohy
usnadňuje viditelnost ve vozidle v případě
slabého světla.
Uvádění do činnosti Nastavování intenzity
svícení stropního světla
prog
ramování
Aktivace nebo deaktivace funkce se
provádí v nabídce nastavení vozidla.
Page 165 of 780

163
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dětská autosedačka vpředu*
„zády ke směru jízdy“ „Čelem po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
V případě montáže dětské sedačky se
vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilně
v kontaktu s podlahou vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
sed
adlo spolujezdce v horní poloze
a nejzadnější podélné poloze.
Když je dětská autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy,
a
n
arovnejte jeho opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí
airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte . Když je dětská autosedačka v poloze „čelem
po směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte čelní airbag
spolujezdce aktivní.
*
Př
ed montáží dětské autosedačky na toto
místo se seznamte s legislativou platnou
v dané zemi.
Bezpečnost dětí
Page 169 of 780

167
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
„zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Místo vzadu uprostřed
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně
napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla vozidla.
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Nesprávná montáž dětské autosedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nehody.
Bezpečnost dětí
Page 171 of 780

169
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13
k
g
(skupiny 0
( b
) a 0+)
A ž do ≈ 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g
(skupina 1)
Od 1
d
o ≈ 3
l
et
od 15 d
o 25
k
g
(skupina 2)
Od 3
d
o ≈ 6
l
et
od 22 d
o 36
k
g
(skupina 3)
Od 6
d
o ≈ 10
l
et
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
s výškovým nastavením U (R)
U (R)U (R)U (R)
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo XXXX
(a): Univerzální dětská autosedačka: lze ji používat ve všech vozidlech vybavených bezpečnostním pásem.(b): Skupina 0: od narození do hmotnosti 10 k g. Kolébky a lehátka, určené k použití v automobilu,
nelze montovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
Js
ou-li namontovány na sedadlo ve druhé řadě, mohou znemožnit použití i dalších míst.
(c): Seznamte se s legislativou platnou ve Vaší zemi, než posadíte dítě na toto místo.
(d):
Pr
o montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru
jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu a zdvihněte opěradlo, abyste uvolnili dostatek místa pro
dětskou sedačku a pro nohy dítěte.
U:
Mís
to uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití,
s pomocí bezpečnostního pásu v poloze „zády ke“ a/nebo „čelem po směru jízdy“.
U (R):
St
ejný význam jako U , přitom sedadlo spolujezdce musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a co nejvíce dozadu.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost dětí
Page 189 of 780

187
DS5_cs_Chap07_securite_ed02-2015
Nastavení výšky ukotvení vpředu
F Pro nastavení bodu ukotvení sevřete
ovladač a posunujte jej až do nalezení
zoubku.
Při překročení rychlosti přibližně
20
k
m/h bliká(blikají) tato(tyto)
kontrolka(y) po dobu dvou minut,
doprovázená(é) zvukovým signálem.
Po uplynutí těchto dvou minut zůstane(ou)
kontrolka(y) svítit a svítí, dokud se řidič nebo
cestující nepřipoutá(nepřipoutají) pásem.
Kontrolka(y) nezapnutého(ých) /
rozepnutého(ých) pásu(ů)*
1. Kontrolka nezapnutých / rozepnutých
p ředních a/nebo zadních pásů na
přístrojové desce.
2.
Ko
ntrolka předního levého pásu.
3.
Ko
ntrolka předního pravého pásu.
4.
Ko
ntrolka zadního pravého pásu.
5.
Ko
ntrolka zadního prostředního pásu.
6.
Ko
ntrolka zadního levého pásu.
Kontrolka(y) předního(ích) pásu(ů)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolka 1 n
a přístrojové desce a
na displeji kontrolek pásů a čelního
airbagu spolujezdce se červeně
rozsvítí příslušná kontrolka 2
a
/nebo 3, jestliže
příslušný pás není zapnutý nebo dojde k jeho
rozepnutí.
Kontrolka(y) zadního(ích) pásu(ů)
Jestliže pás není zapnutý, rozsvítí
se při zapnutí zapalování příslušné
kontrolky 4, 5
n
ebo 6
č
erveně na
dobu přibližně 30
s
ekund.
Jestliže jeden z cestujících vzadu rozepne
svůj pás za jízdy vozidla rychlostí vyšší než
20
k
m/h, příslušné kontrolky 4 , 5
n
ebo 6
s
e
rozsvítí červeně, doprovázené zvukovým
signálem a hlášením na displeji přístrojové
d e s k y.
* Podle verze a/nebo země prodeje.
Bezpečnost
Page 281 of 780

279
DS5_cs_Chap11b_BTA_ed02-2015
* Využívání těchto služeb podléhá všeobecným
podmínkám a je podmíněno dostupností.
Obraťte se na zástupce sítě CITROËN.
Asistenční volání CITRoËN s lokalizací
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť
CITROËN, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o jeho úpravu ve Vašem značkovém
servisu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je
možné nastavit národní úřední jazyk
podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšování kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoliv
aktualizace palubního telematického
systému.
Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 s
ekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Funkce systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3
s
ekundy.
Oranžová kontrolka svítí trvale: je třeba
vyměnit záložní baterii.
V obou případech je riziko, že služba tísňového
a asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborný
servis. Oranžová kontrolka bliká a poté
zhasne: systém zaznamenal
chybu.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Audio a Telematika
Page 283 of 780
281
DS5_cs_Chap11d_RD5_ed02-2015
Autorádio / Bluetooth®
Obsah
První kroky 28 2
Ovladače na volantu
28
3
Nabídky
28
4
Audio
285
T
elefonování
29
2
Nastavení audio
30
0
Schéma(ta) zobrazování
30
1
Časté otázky
30
3
Systém je kódován tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace, které
vyžadují jeho zvýšenou pozornost, pouze při stojícím vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po několika
minutách vypnout, aby se nevybíjel akumulátor vozidla.
Audio a Telematika
Page 284 of 780

DS5_cs_Chap11d_RD5_ed02-2015
První kroky
Zapnutí/vypnutí.
Nastavení hlasitosti.
Volba uložené stanice.
Přidržení: uložení stanice.Zobrazení seznamu zachycovaných
stanic, skladeb nebo adresářů
CD/MP3.
Přidržení: správa řazení souborů
MP3/ WMA - aktualizace seznamu
zachycovaných stanic.
Nastavení zvuku:
ekvalizér, výšky, basy,
loudness, vyvážení zvuku vpravo/
vlevo - dopředu/dozadu, automatická
korekce hlasitosti. Zapnutí/vypnutí funkce TA
(Dopravní zpravodajství).
Přidržení: přístup k typu informací. Automatické naladění stanice s nižší/
vyšší frekvencí.
Volba předchozí/následující skladby
CD, USB, streaming.
Procházení seznamem.
Přístup do hlavní nabídky. Zrušení probíhající operace.
Posun o úroveň výš (v menu nebo
adresáři). Potvrzení nebo zobrazení
kontextového menu.
Ruční krokové ladění stanic dozadu/
dopředu.
Volba přechozího/následujícího
adresáře skladeb MP3.
Volba předchozího/následujícího
adresáře/žánru/interpreta/playlistu
na USB zařízení.
Procházení seznamem.
Volba vlnového rozsahu
AM/FM.
Volba zdroje zvuku:
Rádio, CD, AUX, USB, Streaming.
Přijmutí příchozího hovoru. Volba režimu zobrazování mezi:
Celá obrazovka: Audio (nebo telefon
při probíhajícím hovoru)
V okně: Audio (nebo telefon při
probíhajícím hovoru) - Hodiny nebo
Trip computer (Palubní počítač).
Přidržení: ztmavení obrazovky
(DARK).