Cuplarea unui telefon Bluetooth ® Cuplarea unui telefon Bluetooth ® Cuplarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranta si pentru ca necesita o atenţie sustinuta din partea conducătorului auto, operatiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul "maini libere" Bluetooth
al sistemului dumneavoastra audio trebuie realizate cu vehiculul oprit si contactul pus .
Procedura efectuata cu ajutorul telefonului
Selectati numele sistemului din lista
de dispozitive detectate.
In cadrul sistemului, acceptati solicitarea de conectare a telefonului.
Procedura efectuata cu ajutorul sistemului
Apasati pe Telefon pentru afisarea paginii initiale.
Apasati pe " Conectare telefon " .
Selectati " Cautare " . Lista telefoanelor detectate este a f i ş a t ă .
In caz de esec, se recomanda dezactivarea si apoi reactivarea functiei Bluetooth a telefonului.
Sistemul propune conectarea telefonului cu 3 profiluri: - in " Telefon " (kit maini-libere, numai pentru telefon), - in " Streaming audio " (streaming: redarea fara fir a fisierelor audio din telefon), - in " Date internet mobil " .
In functie de tipul telefonului, sistemul va cere sa acceptati sau nu transferul agendei telefonice si a mesajelor d u m n e a v o a s t r a .
Selectaţi denumirea telefonului ales din listă.
Apasati pe " Validare " .
Selectati unul sau mai multe profiluri.
Sau
Activati functia Bluetooth din telefon si asigurati-va ca acesta este "vizibil pentru toti" (configurarea telefonului).
Pentru finalizarea cuplarii, indiferent de procedura, telefon sau sistem, confirmati si validati codul afisat in mod identic in cadrul sistemului si pe
telefon.
Pentru navigatia conectata este obligatorie activarea profilului " Date internet mobil ", dupa activarea in prealabil a partajarii conexiunii din smartphone-ul dumneavoastra.
Partajarea conexiunii
1 DS Connect Nav
Navigația prin satelit GPS –
aplicații – multimedia audio –
telefon Bluetooth ®aplicații – multimedia audio – ®aplicații – multimedia audio –
Cuprins
Primii pași 2 Comenzi pe volan 3 Meniuri 4 Comenzi vocale 5 Navigație 11 Navigația conectată 14 Aplicații 17 Radio 23 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 25 Media 26 Telefon 28 Setări 34 Întrebări frecvente 37
Funcțiile și setările descrise mai jos variază în funcție de versiunea și de configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea șoferului, asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la sistemul mâini libere Bluetooth al sistemului audio trebuie să fie făcută cu vehiculul oprit și contactul c u p l a t .
Sistemul este protejat, astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs. Afișajul mesajului Mod economie de energie semnalează trecerea iminentă în modul în așteptare.
Mai jos găsiți legătura pentru accesarea codurilor OSS (Open Source Software) ale sistemului. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
h t t p s : / / w w w . g r o u p e - p s a . c o m / e n / o s s /
DS Connect Nav
2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul. Cu contactul decuplat, o apăsare activează sistemul.
R e g l a r e a v o l u m u l u i .
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați pe butoanele virtuale din ecranul tactil.
Puteți reveni la meniu în orice moment: apăsați scurt ecranul cu trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de culoare albă. Apăsați pe cruce pentru a reveni la nivelul anterior. Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”. Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar. Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran. Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
* În funcție de echipament.
Unele informații sunt afișate în permanență în banda superioară a ecranului tactil: - Acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată). - Acces la notificările despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație. - Acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune): - P o s t u r i r a d i o F M / D A B * / A M * . - T a s t a U S B . - Player CD (în funcție de model). - Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de model). - Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth * (streaming).
4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Navigația conectată
sau
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație. Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipament.
Aplicații
sau
Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin C a r P l a y ® , M i r r o r L i n k TM sau Android Auto . Verificați starea conexiunilor B l u e t o o t h ® și Wi-Fi . ® și Wi-Fi . ®
Radio Media
sau
Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.
Te l e f o n
sau
Conectați un telefon prin Bluetooth ® , citiți mesajele, email-urile și trimiteți mesaje rapide.
Configurare
sau
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță, ...) și afișajul (limbă, unități, dată, oră, ...).
5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Vehicul
sau
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Comenzile vocale
Comenzi pe volan
Apăsați scurt acest buton pentru a activa funcția de comenzi vocale.
Pentru a asigura recunoașterea comenzilor vocale de către sistem, respectați următoarele recomandări: - vorbiți pe un ton normal, fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul. - rostiți întotdeauna comanda după ce auziți un „bip” (semnal sonor), - pentru o funcționare optimă, se recomandă închiderea geamurilor și a trapei (dacă există), pentru a evita inter ferența zgomotelor din exterior, - înainte de a rosti o comandă vocală, rugați-i pe ceilalți pasageri să nu v o r b e a s c ă .
Primii pași
Exemplu de „comandă vocală” pentru navigație: „Navigare la adresa 11 Regent Street, London”. Exemplu de „comandă vocală” pentru radio și media: „Ascultare artist Madonna” . Exemplu de „comandă vocală” pentru telefon: „Apelare David Miller ” .
Comenzile vocale, cu 12 limbi disponibile (engleză, franceză, italiană, spaniolă, germană, olandeză, portugheză, poloneză, turcă, rusă, arabă, braziliană) sunt efectuate folosind limba selectată anterior și setată în sistem. Pentru unele comenzi vocale sunt disponibile sinonime. Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces la/... În limba arabă nu sunt disponibile comenzile vocale: „Navigare la adresa” și „ Afișare puncte de interes din oraș”.
6 DS Connect Nav
Informații - utilizarea sistemului
Apăsați butonul „apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți, după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți întrerupe în orice moment, apăsând pe acest buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce aștept să
vorbiți, voi încheia conversația. Dacă doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi informații și sfaturi în orice moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și eu am nevoie de mai multe informații, vă voi furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați modul „începător”. În momentul în care vă simțiți mai confortabil, puteți configura modul de dialog în starea „expert”.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Voice command help (Asistență privind comenzile vocale)
Navigation help (Asistență privind navigația)
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
Media help (Asistență privind media)
Telephone help (Asistență privind telefonul)
Set dialogue mode as <...> (Setarea modului de dialog în...) Alegeți modul „începător” sau „expert”.
Select profile <...> (Selectarea profilului...) Selectați profilul 1, 2 sau 3.
Yes (Da)Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.No (Nu)
11 DS Connect Nav
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Introducere adresă ” .
Selectați „Ța r ă” .
I n t r o d u c e ț i „Oraș”, „Stradă” și „Număr” și confirmați apăsând pe propunerile afișate.
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a selecta „ Criterii de ghidare ” .
Ș i / s a u
Selectați „ Vezi pe har tă ” pentru a selecta „ Criterii de ghidare ” .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a porni navigația.
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile sau folosind două degete pe ecran.
Pentru a putea utiliza navigația, trebuie
să completați secțiunile „ O r a ș ”, „ S t r a d ă ” și „ N u m ă r ” de pe tastatura virtuală sau să alegeți din lista „ Contact ” sau din „ Istoric ” de adrese.
Fără confirmarea numărului străzii, veți fi ghidat spre unul dintre capetele străzii.
Către o destinație recentă
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Destinațiile mele ” .
Selectați fila „ Recente ” .
Selectați adresa aleasă din listă pentru a afișa „ Criterii de ghidare ” .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a porni navigația.
S e l e c t a ț i „ Poziție ” pentru vizualizarea geografică a punctului de sosire.
12 DS Connect Nav
Către „ Domiciliul meu ” sau
„ Activitățile mele ”
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Destinațiile mele ” .
Selectați fila „ Preferate ” .
Selectați „ Domiciliul meu ” .
S a u
Selectați „Activitățile mele ” .
S a u
Selectați o destinație favorită memorată.
Către un contact
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Destinațiile mele ” .
Selectați fila „ Contact ” .
Alegeți un contact din listă pentru începerea navigării.
Către puncte de interes ( POI )
Punctele de interes (POI) sunt clasificate în diferite categorii.
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Puncte de interes ” .
Selectați fila „ Voiaj ”, „Viață a c t i v ă ”, „ Comercial ”, „ Public ” sau „ Geografic ” .
S a u
Selectați „Căutare” pentru a introduce denumirea și adresa unui Punct de interes .
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a porni OK ” pentru a porni OK
calcularea traseului.