Page 393 of 745
67 Audio si Telematica
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Schimbând reglajul
înaltelor şi gravelor,
presetările de ambianţă
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă. Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor
dorit.
Schimbând presetările
de ambianţă, reglajele
înaltelor şi joaselor revin
la zero.
Modificând setările de
balans, repartiţia este
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este
deselectat.
Settings
Page 394 of 745

INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Exista o diferenta de
calitate sonora intre
diferitele surse audio. Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, setarile audio
(Volume:, Treble:, Bass:, Ambience, Loudness (Volum, Inalte,
Joase, Ambiante, Loudness) pot fi adaptate la diferite surse sonore,
ceea ce poate duce la diferenţe sesizabile de sunet în cazul
schimbării sursei. Ver if ic aţi ca setarile audio (Volume:, Treble:,
Bass:, Ambience, Loudness) (Loudness,
Egalizator, Înalte, Joase, Volum) sunt adaptate la
sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi funcţiile
audio (Balance, Treble:, Bass:) (Balans St-Dr,
Balans Fa-Sp, Înalte, Joase) pe poziţia din mijloc,
să selectaţi ambianţa muzicală "Niciuna", să
reglaţi corecţia Loudness pe poziţia "Activa" în
modul CD şi pe poziţia "Inactiva" în modul radio.
Motorul fiind oprit,
sistemul se opreşte după
câteva minute de utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al sistemului depinde
de nivelul de încărcare al bateriei.
Oprirea este normală: sistemul intră în modul economie de energie
şi se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului pentru a încărca
bateria.
Page 395 of 745

69 Audio si Telematica
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Nu reuşesc să conectez
telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat
sau să fie invizibil.
- Ver if ic aţi că sistemul Bluetooth al telefonului
este activat.
- Ver if ic aţi în parametrii telefonului ca el sa fie
"Vizibil pentru toţi".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului la
adresa www.citroen.ro (ser vicii).
Sunetul telefonului
conectat prin Bluetooth nu
se aude. Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon. Mariti volumul sistemului audio, eventual la
maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este
necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile,
diminuati ventilatia, incetiniti, ...).
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea
contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau
ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare,
este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii
aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică. Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
Te l e p h o n e
Page 403 of 745

1 Audio si Telematica
DS Connect Nav
Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth ® Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth ® Navigatie GPS - Conectivitate - Sistem audio multimedia - Telefon Bluetooth
Cuprins Primii pasi 2
Comenzi pe volan 4
Meniuri 5
Comenzi vocale 6
Navigatie 12
Navigatie conectata 28
Conectivitate 38
Radio Media 50
Telefon 62
S e t a r i 74
Intrebari frecvente 84
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
In continuare veti gasi link-ul pentru accesarea codurilor sursa OSS (Open Source Software) ale sistemului. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Din motive de siguranta si deoarece necesita o atentie sustinuta din partea conducatorului, operatiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth la sistemul maini libere Bluetooth al sistemului dumneavoastra audio trebuie sa fie efectuate cu vehiculul oprit
si contactul pus. Mesajul afisat referitor la modul economie de energie semnaleaza trecerea iminenta in standby. Consultati rubrica (Mod) Economie de energie din instructiunile de utilizare
Page 405 of 745

3 Audio si Telematica
Selectarea sursei audio (în funcţie de versiune): - Radio FM / DAB * / AM * . - Smartphone via MirrorLink TM sau CarPlay ® . - Memorie USB. - CD player situat in partea din fata. - Media player conectat la priza auxiliara ( jack, cablu nefurnizat). - Telefon conectat prin Bluetooth * si difuzare multimedia de tip Bluetooth * (streaming).
* In funcţie de echipare.
Comanda rapida: cu ajutorul tastelor tactile situate in bara superioara de pe ecranul tactil, puteti accesa direct sursa audio dorita, lista posturilor de radio (sau a titlurilor pieselor, in functie de sursa redata), notificarile privind mesajele, email-urile, actualizarile hartilor si, in functie de servicii, notificarile de navigatie.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece in standby (stingerea ecranului si intreruperea sunetului) timp de minim 5 minute. Revenirea la situatia initiala are loc atunci cand temperatura din habitaclu s c a d e .
Prin intermediul meniului "Setari" puteti crea un profil pentru o singura persoana sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea parametrarii unui numar mare de reglaje (memorii radio, reglaje audio, istoricul navigatiei, contacte favorite, ...), reglajele fiind preluate automat.
Page 407 of 745
5 Audio si Telematica
Meniuri
Setari
Radio Media Navigatie conectata
Conducere
Conectivitate
Telefon
Parametrati un profil personal si/sau parametrati sunetul (balans, ambianta, ...), universurile grafice si afisajul (limba, unitati, data, ora, ...).
Selectati o sursa sonora, un post de radio, afisati fotografii. Parametrati ghidarea si alegeti destinatia. Utilizati serviciile disponibile in timp real in functie de echipare.
Accesati calculatorul de bord. Activati, dezactivati, parametrati anumite functii ale vehiculului.
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului conectat via MirrorLink TM sau CarPlay ® . Verificati starea conexiunilor Bluetooth si Wi-Fi.
Conectati un telefon la Bluetooth ® , consultati mesajele, email-urile si trimiteti mesaje rapide.
Page 408 of 745

Comenzi vocale
Primii pasi Comenzi pe volan Informatii - Utilizari
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation.If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode.You can set the dialogue mode to "expert" when you feel c o m f o r t a b l e .
Pentru a asigura recunoasterea comenzilor vocale de catre sistem, se recomanda respectarea urmatoarelor sugestii: - vorbiti pe un ton normal fara sa prescurtati cuvintele sau sa ridicati tonul vocii. - pronuntati intotdeauna comanda dupa ce auziti un "bip" (semnal sonor), - pentru o functionare optima, se recomanda inchiderea geamurilor si a trapei de plafon (daca exista) pentru a evita orice factor perturbator, - inainte de a pronunta comenzile vocale, rugati-i pe ceilalti pasageri sa nu vorbeasca.
Comenzile vocale, cu optiuni disponibile in 12 limbi (engleza, franceza, italiana, spaniola, germana, olandeza, portugheza, poloneza, turca, rusa, araba, braziliana) sunt efectuate in corespondenta cu limba selectata si parametrata in prealabil in cadrul sistemului.
In limba araba nu sunt disponibile comenzile vocale : "Navigare catre adresa" si "Afisare puncte de interes in oras".
Exemplu de "comanda vocala" pentru navigatie: ""Navigate to address" "11 Regent Street, London"" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru
sistemul audio si dispozitivele media: "Play ar tist" "Madonna" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru telefon: "Call David Miller" .
Apasati scurt pe capatul comenzii de iluminat pentru a activa functia de comanda vocala.
Page 409 of 745
7 Audio si Telematica
Comenzi vocale globale
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Asistenta
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Asistenta comenzi vocale
Asistenta navigatie
Asistenta radio
Asistenta media
Asistenta telefon
Set dialogue mode as ˂...> Alege modul "incepator" sau "expert".
Select profile ˂...> Alege profilul 1, 2 sau 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nu