Page 426 of 745

1
1
8
Kelionės tikslo pasirinkimas
Pasirinkite " Enter address " (įvesti a d r e s ą ) .
Pasirinkite " See on map " (rodyti žemėlapyje), kad galėtumėte pasirinkti orientavimo kriterijus (" Guidance criteria " ) .
Pasirinkite " Country " (šalis).
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti) ir galėsite pasirinkti orientavimo kriterijus (" Guidance criteria " ) .
Paspauskite " Confirm "ir bus pradėtas orientavimas.
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti) ir bus pradėtas orientavimas.
I r / a r b a
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU "
(meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Orientavimas į naują kelionės tikslą Orientavimas į vieną iš paskutinių naudotų kelionės tikslų
Pasirinkite " My destinations " (mano tikslai).
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU " (meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Įveskite miestą (" City "), gatvę (" Street "), numerį (" Number ") ir patvirtinkite Number ") ir patvirtinkite Numberspaudami rodomus pasiūlymus.
Pasirinkite skiltį " Recent " (neseniai naudoti).
Pasirinkite adresą iš sąrašo, kad būtų parodyti orientavimo kriterijai (" Guidance criteria " ) .
Tam, kad būtų galima naudotis navigacija, būtina virtualią ja klaviatūra įvesti punktus " City " (miestas), " Street " (gatvė) ir " Number " (numeris) arba paimti iš adresatų sąrašo (" Contact "), arba iš adresų skilties " History " (žurnalai).
Jei nepatvirtinsite namo numerio, jūs būsite orientuojami į gatvės galą.
Pasirinkite " Position " (vieta), kad būtų geografiškai matoma atvykimo v i e t a .
Page 427 of 745

1
10
1
1
9
25 Garso ir telematikos sistema
Arba
Orientavimas į tikslą adresu iš k n y g e l ė s
Pasirinkite " My destinations " (mano kelionių tikslai).
Pasirinkite skiltį " Contact " (adresatas).
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU " (meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Iš sąrašo išsirinkite adresatą ir bus pradėtas o r i e n t a v i m a s .
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti) ir bus pradėtas maršruto apskaičiavimas.
Orientavimas į lankytinas vietas (POI)
Lankytinos vietos (POI) yra įtrauktos į sąrašus pagal įvairias kategorijas.
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite " MENU " (meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite " Points of interest " (lankytinos vietos).
Pasirinkite " Search " (ieškoti) ir galėsite įvesti POI pavadinimą ir a d r e s ą .
Pasirinkite " Tr a v e l " (kelionių) arba " Active life " (kelionių) arba " Active life " (kelionių) arba " " (ak t y vios veiklos), arba " Commercial " (komercinės), arba " Public "
(visuomeninės), arba " Geographic " (geografinės). Arba
Arba
Orientavimas namo ("My home") arba į darbą ("My work")
Pasirinkite " My destinations " (mano kelionių tikslai).
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU " (meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite skiltį " Preferred " (parankiniai).
Pasirinkite " My home " (į namus).
Pasirinkite " My work " (į darbą).
Pasirinkite iš anksto įrašytą parankinį tikslą.
Page 428 of 745

O r i e n t a v i m a s p a g a l G P S koordinates Orientavimas nurodant vietą žemėlapyje
Paspauskite mygtuką " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Naudokitės žemėlapiu jį perslinkdami pirštu. Naudokitės žemėlapiu jį perslinkdami pirštu.
Bakstelėkite ekraną, kad būtų uždėtas vietą žymintis žymiklis ir parodytas submeniu.
Arba
Arba
Arba
Ir
Paspaudami vietą žemėlapyje pasirinkite tikslą.
Paspauskite šį mygtuką ir bus pradėtas orientavimas.
Paspauskite šį mygtuką ir bus pradėtas orientavimas.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodytas pasaulio žemėlapis. Kvadratu didindami mastelį pasirinkite norimą šalį arba regioną.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų įrašytas rodomas adresas.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų išsaugotas rodomas adresas.
Paspauskite šį mygtuką ir galėsite įvesti GPS koordinates. Paspauskite šį mygtuką, kad virtualią ja klaviatūra būtų galima įvesti platumos (" Latitude ") vertes.
Paspauskite šį mygtuką, kad virtualią ja klaviatūra būtų galima įvesti ilgumos (" Longitude " ) v e r t e s .
Ekrano viduryje pasirodo vietos žyma - įvestos platumos (" Latitude ") ir ilgumos (" Longitude ") koordinatės.
Ilgai paspaudus norimą tašką
parodomas šalia esamų lankytinų vietų (POI) sąrašas.
Page 433 of 745

7
28
27
26
29
30
31 Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Navigation (navigacija) Pasirenkama žemėlapio kryptis: į šiaurę, automobilio kryptimi arba perspektyva.
Navigation
TOMTOM TR AFFIC (TOMTOM eismo info)
Prijungus sistemą prie tinklo rodomas užrašas "TOMTOM TR AFFIC" vietoje "TMC" ir galima realiu laiku pasiekti visas esamas parinktis.
Navigation
Weather (orų progn.)
Pasirenkama parinktis. Žemėlapyje rodomas pagal parinktis pasirinktas maršrutas.
Stations (degalinės)
Car park (stovėjimo aikšt.)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zona)
Map color (žemėlapio spalva) Pasirenkami žemėlapio rodmenys.
POI on map (POI žemėlapyje)
Commercial (komercinė)
Pasirenkama esama lankytina vieta (POI).
Geographic (geografinė)
Active life (aktyvios veiklos)
Public (visuomeninė)
Travel (kelionių)
Confirm (patvirtinti) Išsaugomos parinktys.
View map (žemėlapio vaizdas) Modify city (pertvarkyti miestą) Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Mažinamas mastelis.
Didinamas mastelis.
Page 438 of 745

22
23
1
Navigacijos prisijungus
specifiniai parametrai
Tam, kad galėtumėte pasiekti navigaciją prisijungus, turite paženklinti parinktį " Authorize sending information " (autorizuoti siunčiamą informaciją).
Pasirinkite " Options " (parinktys).
Pasirinkite " Alerts " (įspėjimai).
- " Allow declaration of danger zones" Allow declaration of danger zones" " (leisti rodyti pavojaus zonas (radarus)
- " Guidance to final destination on foot " (orientavimas į galutinį tikslą pėsčiomis) - " Authorize sending information " Authorize sending information " " (autorizuoti siunčiamą informaciją)
Įjunkite arba išjunkite:
Įjunkite arba išjunkite "Warn of danger zones " (įspėti apie pavojaus zonas (radarus).
Pavojaus zonų (radarų) rodymo galimybė priklauso nuo galiojančių įstatymų ir pasiekiamų paslaugų.
6 valandą ryto rodoma temperatūra bus aukščiausia dienos temperatūra. 18 valandą rodoma temperatūra bus žemiausia nakties temperatūra.
Pasirinkite " Settings " (nustatymai).
Paspauskite mygtuką " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką " MENU "
(meniu), kad pasiektumėte antrinį puslapį.
Orų prognozės rodymas
Pasirinkite " Weather " (orų prognozė).
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodytas pirminis informacijos l y g m u o .
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodyta išsamesnė orų prognozės informacija.
Pasirinkite " View map " (rodyti žemėlapį).
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite šį mygtuką, kad būtų parodytas paslaugų sąrašas.
Page 439 of 745
37 Garso ir telematikos sistema
Tam, kad būtų perduodama "pavojaus zonų" (radarų) informacija, jūs turite paženklinti parinktį " Allow declaration of danger parinktį " Allow declaration of danger parinktį " zones " (leisti skelbti pavojaus zonas).
Iš markės tinklalapio jūs galite parsisiųsti sistemos atnaujinimus - "pavojaus zonų" ir kartografinių duomenų. Ten jūs rasite ir duomenų atnaujinimo p r o c e d ū r ą .
"Pavojaus zonų" skelbimas
Paspauskite " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis.
Paspauskite mygtuką "Declare a new danger zone" (skelbti naują pavojaus zoną), esantį viršutinėje jutiklinio ekrano juostoje.
Pasirinkite parinktį " Ty p e " (tipas), kad galėtumėte pasirinkti pavojaus zonų ("Danger area") tipą.
Pasirinkite parinktį " Speed " (greitis) ir įveskite virtualią ja klaviatūra.
Paspauskite " Confirm " (patvirtinti), kad informacija būtų išsaugota ir p e r d u o d a m a .
Page 486 of 745

Žemiau esančioje lentelėje pateikiami atsakymai į dažniausiai kylančius klausimus apie jūsų automagnetolą.
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Maršruto apskaičiuoti nepavyko. Orientavimo kriterijai prieštarauja esamos vietos realijoms (pavyzdžiui, kai atmetami keliai su kelių mokesčio punktais skaičiuojant maršrutą automagistrale su tokiais punktais).
Patikrinkite orientavimo kriterijus naudodamiesi meniu "Navigation" (navigacija).
Pavojaus zonos (POI) nerodomos. Centrai POI (pavojaus zonos) nebuvo pasirinkti. Pasirinkite šiuos POI centrus (pavojaus zonas) iš POI sąrašo.
Neveikia garsinis įspėjimas "Pavojaus zona".
Garsinis įspėjimas nėra į jungtas. Įjunkite garsinį įspėjimą naudodamiesi meniu "Navigation" (nėra galimybės reguliuoti jo garso stiprumą).
Sistema nepasiūlo apvažiuoti eismo įvykį maršrute.
Tarp orientavimo kriterijų nėra įtraukta galimybė atsižvelgti į TMC eismo informaciją. Orientavimo kriterijų sąraše keiskite funkcijos "Eismo informacija" nustatymus (be jos, rankinis arba automatinis pasirinkimas).
Aš gaunu pranešimą "Danger area" (pavojinga vieta), kurios nėra mano kelyje.
Ne orientavimo metu sistema praneša apie visas "pavojingas vietas", kurias aptinka kūgio formos zonoje priešais automobilį. Gali būti pranešama apie "pavojingas vietas", esančias gretimuose arba paraleliniuose keliuose.
Padidinkite žemėlapio mastelį, kad galėtumėte pamatyti tikslią "pavojingos zonos" vietą. Pasirinkite funkciją "On the route" (orientavimo maršrute), kad nebūtų pranešama ne orientavimo metu, arba sutrumpinkite pranešimo laiką.
Dažnai kylantys klausimai
Navigation
Page 532 of 745
7 Garso ir telematikos sistema
B e n d r o s i o s b a l s o k o m a n d o s
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as ˂...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile ˂...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne