
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call <...> *
Call number*
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Τ η λ ε φ ώ ν ο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.

11 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Γ ρ α π τ ώ ν μ η ν υ μ ά τ ω ν "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν κανένα τηλέφωνο δεν είναι συνδεμένο σε Bluetooth, ένα μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προκαθορισμένα "Σύντομα μηνύματα".

2Έλεγχοι / πορεία
DS5_ Additif_el_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των λειτουργιών που αφορούν τη χρήση του ραδιοφώνου (RDS, DAB / FM auto tracking (Ψηφιακή κατάσταση) RadioText (TXT) display (Εμφάνιση κειμένου) ή την επιλογή της λειτουργίας ανάγ νωσης του μέσου Normal, Random, Random all, Repeat (Κανονική, Τυχαία, Τυχαία σε όλα, Επανάληψη)). Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή "Multimedia" (Πολυμέσα), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει την πραγματοποίηση κ λήσης και την πρόσβαση σε διάφορους τηλεφωνικούς καταλόγους. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή Telephone (Τηλέφωνο), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει τη σύνδεση ή την αποσύνδεση ενός περιφερειακού Bluetooth (τηλέφωνο, media player) και τον καθορισμό της κατάστασης σύνδεσης (κιτ hands free, ανάγ νωση αρχείων ήχου). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή "Bluetooth connection" (Σύνδεση Bluetooth), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Αυτό το μενού επιτρέπει την πρόσβαση στις παρακάτω λειτουργίες: - "Define the vehicle parameters" (Καθορισμός παραμέτρων αυτοκινήτου), - "Choice of language" (Επιλογή γλώσσας). - "Display configuration" (Ρυθμίσεις οθόνης).
Ρύθμιση παραμέτρων αυτοκινήτου
Το μενού αυτό επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των ακόλουθων εξοπλισμών, ταξινομημένων σε διάφορες κατηγορίες: - "Access to the vehicle" (Πρόσβαση στο αυτοκίνητο) (βλέπε ενότητα "Πόρτες"): ● "Plip action" (Επιλεκτικό ξεκ λείδωμα π ό ρ τ α ς ο δ η γ ο ύ ) ,
Μ ε ν ο ύ " M u l t i m e d i a "
(Πολυμέσα)
Μενού "Bluetooth connection"
(Σύνδεση Bluetooth)
Μενού "Telephone"
( Τη λ έ φ ωνο)
Μενού "Personalisation-
configuration" (Προσωπικές
ρυθμίσεις - Διαμόρφωση)

2Έλεγχοι / πορεία
DS5_ Additif_el_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των λειτουργιών που αφορούν τη χρήση του ραδιοφώνου (RDS, DAB / FM auto tracking (Ψηφιακή κατάσταση) RadioText (TXT) display (Εμφάνιση κειμένου) ή την επιλογή της λειτουργίας ανάγ νωσης του μέσου Normal, Random, Random all, Repeat (Κανονική, Τυχαία, Τυχαία σε όλα, Επανάληψη)). Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή "Multimedia" (Πολυμέσα), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει την πραγματοποίηση κ λήσης και την πρόσβαση σε διάφορους τηλεφωνικούς καταλόγους. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την εφαρμογή Telephone (Τηλέφωνο), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Με ανοιχτό το ηχοσύστημα, αυτό το μενού επιτρέπει τη σύνδεση ή την αποσύνδεση ενός περιφερειακού Bluetooth (τηλέφωνο, media player) και τον καθορισμό της κατάστασης σύνδεσης (κιτ hands free, ανάγ νωση αρχείων ήχου). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή "Bluetooth connection" (Σύνδεση Bluetooth), ανατρέξτε στην ενότητα " Ήχος και τηλεματική".
Αυτό το μενού επιτρέπει την πρόσβαση στις παρακάτω λειτουργίες: - "Define the vehicle parameters" (Καθορισμός παραμέτρων αυτοκινήτου), - "Choice of language" (Επιλογή γλώσσας). - "Display configuration" (Ρυθμίσεις οθόνης).
Ρύθμιση παραμέτρων αυτοκινήτου
Το μενού αυτό επιτρέπει την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των ακόλουθων εξοπλισμών, ταξινομημένων σε διάφορες κατηγορίες: - "Access to the vehicle" (Πρόσβαση στο αυτοκίνητο) (βλέπε ενότητα "Πόρτες"): ● "Plip action" (Επιλεκτικό ξεκ λείδωμα π ό ρ τ α ς ο δ η γ ο ύ ) ,
Μ ε ν ο ύ " M u l t i m e d i a "
(Πολυμέσα)
Μενού "Bluetooth connection"
(Σύνδεση Bluetooth)
Μενού "Telephone"
( Τη λ έ φ ωνο)
Μενού "Personalisation-
configuration" (Προσωπικές
ρυθμίσεις - Διαμόρφωση)

"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call <...> *
Call number*
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Τ η λ ε φ ώ ν ο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.

11 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Γ ρ α π τ ώ ν μ η ν υ μ ά τ ω ν "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν κανένα τηλέφωνο δεν είναι συνδεμένο σε Bluetooth, ένα μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προκαθορισμένα "Σύντομα μηνύματα".

9 DS Connect Nav
Φωνητικές εντολές
"Τηλεφώνου"
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα- οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο "Tηλεφώνου" που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth , ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> * Για να πραγματοποιήσετε μία κ λήση, πείτε "κ λήση" και στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης να περιλάβετε το είδος τηλεφώνου, για παράδειγμα: "Κ λήση Γιάν νης Παπαδόπουλος στο σπίτι". Για να πραγματοποιήσετε κ λήση με αριθμό, πείτε "κ λήση αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, για παράδειγμα "κ λήση αριθμού 107776 835 417". Για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κ λήση αυτόματου τηλεφωνητή". Για να στείλετε μήνυμα, πείτε "στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία επαφή και το περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε να στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάν νης Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση της λίστας κ λήσεων, πείτε "εμφάνιση κ λήσεων". Για περισσότερες πληροφορίες για τα SMS, πείτε "βοήθεια με τα μην ύ μ α τ α ".
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".

41 DS Connect Nav
Telephone
ΕΡΩΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗΛΥ Σ Η
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό μου. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
Ελέγξτε ότι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι ενεργοποιημένο. Ελέγξτε στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι "Ορατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του τηλεφώνου σας στον ιστότοπο του κατασκευαστή (υπηρεσίες).
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεμένο σε Bluetooth δεν ακούγεται. Ο ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και το τηλέφωνο. Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος, ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της τηλεφωνικής κ λήσης. Προβείτε σε διορθωτικές ενέργειες (κ λείστε τα παράθυρα, μειώστε την ένταση παροχής αέρα κ λπ).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη λίστα. Οι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν τον συγχρονισμό των επαφών της κάρτας SIM, των επαφών του τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί, είναι πιθανό ορισμένες επαφές να εμφανίζονται εις διπλούν.
Επιλέξτε " Display SIM card contacts " ή " Display telephone contacts ".
Οι επαφές εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με τις επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές μπορούν να μεταφερθούν με ειδική σειρά.
Α λ λάξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης του ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS. Η λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή μηνυμάτων κειμένου SMS στο σύστημα.