Page 337 of 410

335
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
RDS
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy,
tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže znemožniť príjem
a to aj v režime regionálneho sledovania
RDS. Tento fenomén je normálnym
javom pri šírení rozhlasových vĺn a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Zatlačte na tlačidlo MENU .
Zvoľte si „ Functions audio “ (Funkcie
audia).
Zatlačte na OK.
Zvoľte si funkciu „ Preferences
bande FM “ (Preferencie pásma FM).
Zatlačte na OK. Zvoľte si „
Activate alternative
frequencies (RDS) “ (Aktivovať
sledovanie frekvencie RDS).
Zatlačte na OK , RDS sa zobrazí na
displeji.
V režime „ Radio“ (Rádio) priamo zatlačte na
OK , čím aktivujete/deaktivujete režim RDS.
RDS, v prípade ak je aktivované,
umožňuje na základe sledovania
frekvencie počúvanie tej istej stanice.
Avšak za určitých podmienok nie
je sledovanie tejto stanice RDS
zabezpečené na území celej krajiny,
kde rozhlasové stanice nepokrývajú
100% časť územia. To vysvetľuje stratu
príjmu stanice v priebehu jazdy.
Počúvanie dopravných správ TA
Zatlačte na tlačidlo TA pre aktiváciu
alebo deaktiváciu vysielania správ.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie správ TA.
Aby ste ju mohli aktivovať, potrebujete
správne prijímanie rádiovej stanice
vysielajúcej tento typ správ. Pri
odvysielaní dopravných informácií sa
práve spustené médiá (rádio, CD...)
automaticky prerušia a začnú vysielať
správy TA. Po ukončení vysielania
týchto správ pokračuje normálny chod
predtým hrajúceho média.
Audio a Telematika
Page 339 of 410

337
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
zásuvka Auxiliary (AUX)
Pomocou audio kábla (nedodaný) pripojte
prenosné zariadenie (MP3 prehrávač, ...) do
zásuvky Jack.Postupne zatlačte na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si „ AUX“.
Najskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (vysoká úroveň). Následne nastavte
hlasitosť vášho autorádia. Riadenie ovládačov je
možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
Nepripájajte súčasne to isté zariadenie
prostredníctvom zásuvky Jack a USB
z á su v k y.
CD prehrávač
Vkladajte výhradne kompaktné disky, ktoré
majú kruhový tvar.
Niektoré protipirátske systémy môžu spôsobiť
poruchy na originálnom CD, ako aj na
skopírovaných CD a to nezávisle na kvalite
originálneho prehrávača.
Vložte CD do prehrávača, prehrávanie sa
automaticky uvedie do činnosti. Ak si želáte počúvať CD, ktoré je už
vložené, postupne stláčajte tlačidlo
SOURCE
(ZDROJ) a zvoľte „CD “.
Zatlačte na jedno z tlačidiel pre voľbu
skladby z CD.
Zatlačte na tlačislo LIST REFRESH
pre zobrazenie zoznamu nahrávok
na CD.
Pre rýchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridržte zatlačené
jedno z tlačidiel.
Audio a Telematika
Page 341 of 410

339
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Používajte výlučne USB kľúče s formátom
FAT32 (File Allocation Table).Odporúča sa používať oficiálne
USB káble Apple
® na zabezpečenie
správneho použitia.
*
V n
iektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov spustené pomocou klávesnice.
** Ak telefón podporuje túto funkciu.
Audiostreaming Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory
telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu „ Telephone“
(Telefón).
V ponuke „ Bluetooth: Telefón - Audio “
vyberte telefón, ktorý si želáte pripojiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo
spárovanému telefónu.
Ovládanie počúvaných súborov je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho panelu
audio a ovládačov na volante**. Na displeji sa
môžu zobraziť nformácie súvisiace
s prehrávanými súbormi. Aktivujte streaming zatlačením na
tlačidlo SOURCE
( Z D RO J)*.
Pripojenie prehrávača Apple®
Zapojte prehrávač Apple® do USB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládačov audiosystému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného
prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/
playlists/audio knihy/podcasty).
Verzia softvéru autorádia nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača
A
pple
®.
Audio a Telematika
Page 342 of 410

DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Telefón
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Displej C
(Dostupný v závislosti od modelu a verzie)
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov
zvýšenej pozornosti vodiča sa úkony
prepojenia mobilného telefónu
Bluetooth so systémom súpravy hands-
free Bluetooth vášho autorádia musia
vykonávať v zastavenom vozidle, pri
zapnutom zapaľovaní.
Viac informácií (kompatibilita, doplnková
pomoc, ...) nájdete na stránke
www.citroen.pays.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa, či je „viditeľný všetkými“
(konfigurácia telefónu). Stlačte tlačidlo MENU . Zvoľte si v menu:
-
„Bluetooth : Telefón - Audio “
-
„Bluetooth configuration “
(Konfigurácia Bluetooth)
-
„Per form a Bluetooth search “
(Vyhľadanie Bluetooth)
Zobrazí sa okno so správou o práve
prebiehajúcom vyhľadávaní.
Dostupnosť služieb závisí od siete,
SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
V návode na použitie telefónu
a u vášho operátora si prekontrolujte
služby, ku ktorým máte prístup.
*
A
k je materiálna kompatibilita vášho telefónu
úplná. V tomto okne sa zobrazia prvé 4 identifikované
telefóny.
Ponuka „
Telefón“ umožňuje prístup k týmto
funkciám: „ Directory“ (Register)*, „Calls
list “ (Zoznam hovorov), „Consult the paired
equipment “ (Prezrieť spárované telefóny). Zo zoznamu si vyberte telefón, ktorý si želáte
pripojiť. Naraz je možné pripojiť iba jeden
telefón.
Na displeji sa zobrazí virtuálna klávesnica:
zadajte minimálne 4-miestny číselný kód.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Správa na displeji udáva zvolený telefón. Pre
prijatie spárovania zadajte na telefóne ten istý
kód, následne potvrďte prostredníctvom OK.
V prípade zlyhania je počet pokusov
neobmedzený.
Na displeji sa zobrazí správa o úspešnom
spárovaní.
Povolené automatické pripojenie je aktívne len
v prípade, ak bol telefón nakonfigurovaný.
Telefónny zoznam a zoznam hovorov sa
sprístupnia po krátkom čase potrebnom na
synchronizáciu.
Page 343 of 410

341
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.Pomocou tlačidiel si zvoľte záložku
„YES “ (ÁNO) na displeji.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Zatlačte na toto tlačidlo ovládačov na
volante pre prijatie hovoru.
Uskutočnenie hovoru
V ponuke „ Bluetooth : Telefón - Audio “
Zvoľte „Manage the telephone call “ (Viesť telefonický hovor).
Zvoľte „Call“ (Zavolať).
Alebo
Zvoľte „Calls list “ (Zoznam hovorov).
Alebo
Zvoľte „ Directory “ (Register).
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu
viac ako dve sekundy, čím získate prístup
k vášmu registru, následne sa môžete
pohybovať pomocou kruhového ovládača.
Alebo
Použite klávesnicu vášho telefónu na zadanie
čísla, ak je vozidlo zastavené.
Ukončenie hovoru
Počas volania stlačte toto tlačidlo
a pridržte ho po dobu viac ako
dve
sekundy.
Hovor ukončíte potvrdením pomocou OK.
Systém má prístup do adresára
telefónu v závislosti od jeho
kompatibility a po dobu jeho pripojenia
prostredníctvom Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených
v Bluetooth môžete preniesť kontakt do
zoznamu autorádia.
Takto prenesené kontakty sú uložené
v zozname, ktorý je trvalo viditeľný
pre všetky telefóny, bez ohľadu na
pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je možný
prístup do jeho ponuky.
Audio a Telematika
Page 345 of 410

343
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Displej C
Stlačenie ovládača OK umožní
prístup do skrátených menu
zobrazených na obrazovke:
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
Rádio
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/CD MP3
activate/deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb
(celé práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3)
activate/deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
celé (práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3) activate/deactivate track repeat
(of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb ( práve
zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
USB
activate/deactivate random play (of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
(práve zvoleného priečinku/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio a Telematika
Page 346 of 410
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Displej C
Fonctions audio
Funkcie audioAlternative frequencies (RDS)
Sledovanie frekvencie RDSActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
FM preferences
Preferencie FM pásma
Regional mode (REG)
Regionálny režim REGActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
Radio-text information (RDTXT)
Zobrazenie rádiotextu RDTXT Activate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Režimy prehrávania
Album repeat (RPT)
Opakovanie albumu RPTActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
Track random play (RDM)
Náhodné prehrávanie skladieb RDM Activate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať2
3
4
3
4
Enter distance to destinationza dať vzdialenosť do cieľového miesta1
1
1
2
2
2
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte:
Funkcie audio Palubný počítačDistance: x miles
Vzdialenosť: x km
Vehicle diagnosis
Diagnostika vozidla Warning log
zo
znam v ýstrah
Systems activated or deactivated
Aktivované alebo deaktivované funkcie State of systems
Stav funkcií
Page 347 of 410

345
DS3 _ sk _Chap11d _ RD 45 _ ed 01-2015
Bluetooth configuration
Konfigurácia Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Video štandardné
Brightness-video adjustment
Nastavenie jasu-video Display configuration
Konfigurácia displeja Define the vehicle parameters
za
dať parametre vozidla*
Inverse video
Video inverzné
Brightness (- +) adjustment
Nastavenie jasu (- +)
Date and time adjustment
Nastavenie dátumu a času
Day/month/year adjustment
Nastavenie dňa/mesiaca/roku Hour/minute adjustment
Nastavenie hodín/minút
Choice of 12 h/24 h mode
Voľba režimu 12h/24h
Choice of units
Voľba jednotiek
l/100 km - mpg - km/l
l/100 km - mpg - km/l °Celsius/°Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizácia -
konfigurácia Bluetooth: Telefón -
Audio
Telephone function
Funkcia telefónu
Delete a paired equipment
Zrušiť spárované zariadenie
Connect /Disconnect an equipment
Pripojiť/Odpojiť zariadenie
Audio Streaming function
Funkcia Audio Streaming
Consult the paired equipment
Prezrieť spárované zariadenia
Per form a Bluetooth search
Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
zo
znam hovorov
Call
za
volať
Directory
Register Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
Manage the telephone call
Správa telefónneho hovoru
Activate secret mode
Aktivovať utajený režim
* Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla.Choice of language
Voľba jazyka1
Audio a Telematika