151
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Brzdový asistent
Systém, ktorý umožňuje v prípade náhleho
brzdenia dosiahnuť rýchlejšie optimálny tlak
brzdenia, čím dochádza k skráteniu brzdnej dráhy.
Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti zatlačenia
brzdového pedálu.
Toto sa prejavuje znížením odporu chodu
pedálu a zvýšením účinnosti brzdenia. V prípade náhleho brzdenia energicky
a bez povoľovania zatlačte brzdový
pedál.
Kontrolné systémy dráhy vozidla
Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stability (CDS)
Regulátor prešmyku kolies optimalizuje
pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich
kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies
a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jedno
alebo viacero kolies a na motor, čím udržiava
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom
smere, v rámci platnosti fyzikálnych zákonov.Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade nesprávneho držania jazdnej stopy
sa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti. Aktivácia je signalizovaná blikaním
kontrolky na združenom prístroji.
Bezpečnosť
153
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Active City Brake
Active City Brake je funkcia asistenčného
systému vodiča, ktorej cieľom je zabrániť čelnej
zrážke alebo znížiť rýchlosť nárazu v prípade,
ak vodič nezasiahne alebo zasiahne neúčinne
(príliš slabo stlačí brzdový pedál).Tento systém bol navrhnutý tak, aby
zvyšoval bezpečnosť jazdy.
Vodič musí neustále kontrolovať stav
premávky, odhadovať vzdialenosť a
relatívnu rýchlosť ostatných vozidiel.
Active City Brake v žiadnom prípade
nemôže nahradiť opatrnosť vodiča.
Laserový snímač si nikdy neprezerajte
pomocou optického nástroja (lupou,
cez mikroskop...) zo vzdialenosti
menšej ako 10 cm, pretože by ste si
mohli poškodiť zrak. Automatické brzdenie sa uskutoční
neskôr než brzdenie, ktoré by mohol
vykonať sám vodič v prípade veľkého
rizika zrážky.Princíp
Pomocou laserového snímača, ktorý sa
nachádza nad čelným sklom, tento systém
detekuje vozidlo idúce rovnakým smerom alebo
stojace pred vozidlom.
V prípade nutnosti sa automaticky zapne
brzdenie vozidla, aby sa zabránilo zrážke s
iným vozidlom, ktoré sa nachádza pre ním.
Podmienky aktivácie
Active City Brake je funkčné za týchto
podmienok:
●
j
e zapnuté zapaľovanie,
●
v
ozidlo ide dopredu,
●
r
ýchlosť je približne 5 až 30 km/h,
●
s
ystémy posilňovača brzdenia (ABS, REF,
AFU) nemajú poruchu,
●
s
ystémy kontroly dráhy (ASR, CDS) nie sú
deaktivované a nemajú poruchu,
●
v
ozidlo sa nenachádza v ostrej zákrute,
●
s
ystém nebol počas posledných 10 sekúnd
vypnutý.
Bezpečnosť
155
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Funkčné obmedzenia
Systém detekuje iba zastavené vozidlá alebo
vozidlá idúce v premávke rovnakým smerom.Nedetekuje malé vozidlá (bicykle,
motorky), chodcov alebo zvieratá, ani
nepohyblivé nereflexné predmety.
Systém sa zazapne alebo sa vypne, keď vodič:
-
s
ilno stlačí akcelerátor alebo
-
n
áhle otočí volant (vyhnutie sa prekážke).Čiernobiely displej C
F Stlačte tlačidlo MENU , čím sa dostanete do
hlavnej ponuky.
F
Z
voľte si „ Personalizácia-Konfigurácia “.
F
Z
voľte si „ Určenie parametrov vozidla “.
F
Z
voľte si „ Asistenčný systém vodiča “.
F
Z
voľte si „ Automatické núdzové
brzdenie: OFF “ alebo „Automatické
núdzové brzdenie: ON “.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“, čím
zaškrtnete alebo zrušíte zaškrtnutie
štvorčeka na aktiváciu alebo deaktiváciu
systému, v uvedenom poradí.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, potom
tlačidlo OK , čím si zvolíte štvorček „ OK“ a
potvrďte alebo tlačidlo Späť na zrušenie
vo ľ by.
Na dotykovom tablete
F Stlačte tlačidlo „ MENU“.
F Z voľte si ponuku „ Driving“ (Riadenie) .
F
N
a vedľajšej stránke si zvoľte „ Vehicle
settings “ (Nastavenie parametrov
vozidla) .
F
Z
voľte si záložku „ Driving assistance “
( Asistenčný systém vodiča ) .
F
Z
aškrtnite alebo zrušte zaškrtnutie
štvorčeka „ Automatic emergency
braking “ (Automatické núdzové
brzdenie) , čím systém v uvedenom poradí
aktivujete alebo deaktivujete.
F
P
otvrďte.
Bezpečnosť
157
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania a
obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
zapnutie
F Potiahnite popruh a vsuňte jeho západku do zapínacej spony.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete.
Odopnutie
F Zatlačte na červené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Kontrolka nezapnutia /
odopnutia pásu
Pri zapnutí zapaľovania sa táto
kontrolka rozsvieti na združenom
prístroji v prípade, ak si vodič a/alebo
predný spolujazdec nezapol pás.
Pri rýchlosti vyššej ako približne 20
km/h
po dobu dvoch minút táto kontrolka bliká,
doprevádzaná zvukovým signálom vzrastajúcej
intenzity. Po uplynutí týchto dvoch minút sa
kontrolka rozsvieti natrvalo, až pokiaľ si vodič
a/alebo predný spolujazdec pás nezapne.
Bezpečnosť
159
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní skôr,
ako sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných predpisov
musí byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných
pásoch vo vašom vozidle vykonaný v
kvalifikovanom servise so zaškoleným
personálom a adektvátnym vybavením, ktoré
vám poskytuje práve sieť CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v
predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.Odporúčania týkajúce
sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
a lebo meria menej ako 150 cm, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov
je sprevádzaná miernym unikaním
neškodného plynu a hlukom, spôsobeným
spustením pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať
a
prípadne vymeniť systém
bezpečnostných pásov v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Bezpečnosť
161
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrudníka.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.Aktivácia
Aktivujú sa v prípade, ak nebol čelný airbag
predného spolujazdca deaktivovaný, pri
prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A, v pozdĺžnej
osi vozidla v horizontálnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi oblasťou
hlavy a hrudníka predného cestujúceho a
prístrojovou doskou, čím zmierni jeho náraz
smerom dopredu.
Bezpečnosť
163
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Bočné airbagy
Tento systém v prípade prudkého bočného
nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia
hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u
vodiča a spolujazdca.
Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla
na strane dverí.AktiváciaDetekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. B
očná nárazová zóna.
Airbag sa aktivuje jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu, smerujúceho na
celú alebo len časť detekčnej zóny B
, a to
kolmo na pozdĺžnu os vozidla a vo vodorovnej
rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru
vozidla.
Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi
a
ramenami cestujúceho na prednom sedadle
a
panelom príslušných dverí.
Bezpečnosť
165
DS3_sk_Chap06_securite_ed01-2015
Aby boli airbagy plne účinné, musíte dodržať nasledujúce bezpečnostné pravidlá:Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprevŕ tavajte,
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a nelepte, pretože v prípade
nafúknutia airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len homologovanými
poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozí
riziko, že by poťahy mohli brániť rozvinutiu
bočných airbagov. Na oboznámenie sa s
radom kompatibilných poťahov konzultujte
sieť CITROËN.
Oboznámte sa s rubrikou „Príslušenstvo“.
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
operadlá sedadiel (oblečenie...), pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo rúk.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac,
než je to nevyhnutné.
Hlavové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte nad
dvere, v prípade rozvinutia hlavových
airbagov by mohlo dôjsť k zraneniam hlavy.
Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené,
nedemontujte madlá nad dverami, ktoré
súčasne slúžia na upevnenie hlavových
airbagov.
Seďte v prirodzenej, vertikálnej polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte
bezpečnostný pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi
a
airbagmi (dieťa, zviera, predmet...). Mohli
by brániť činnosti airbagov alebo poraniť
cestujúcich.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, si nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Každý zásah do systému airbagov je striktne
zakázaný, s výnimkou kvalifikovaného
personálu siete CITROËN alebo
kvalifikovaného servisu.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri
rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné
poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka
alebo rúk. Vankúš sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa
vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku
teplého plynu z otvorov na to určených.
Bezpečnosť