Page 282 of 410
1
23
30
30
30
24
31
31
31
25
32
32
32
26
33
33
33
27
27
28
28
29
29
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Alegeţi
între cele
două
meniuri.
Nivel 1
Nivel 2Nivel 3
Traffic messages
Settings Diversion
Map settings
Navigation Map settings
Settings
Settings
Page 283 of 410
1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
281
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages
on t
he route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings
or
ientation Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare a
hărţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi
de anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi selectiile dumneavoastra.
Audio si Telematica
Page 284 of 410

1
2
10
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Navigatie - Ghidare
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Enter destination ". Selectaţi "
Save" pentru salvarea
adresei alese într-un fişier de
contact.
Sistemul vă permite salvarea a
maxim 200 fişiere.
Selectaţi " Validate".
Apasati pe " Show route on map " pentru
pornirea ghidarii.
Selectaţi "
Address".
Setati "Country:" in lista
afisata si apoi in acelasi mod
" City:" sau codul postal ,
" Road:", "Nr:".
Validate dupa fiecare selectie. Selectaţi "
Navigate to ".
Alegeţi criteriile de restricţie:
" Include tollroads ", "Include
ferries ", "Tr a f f i c ", "Strict ", "Close ".
Alegeţi criteriul de ghidare: "
The
fastest " sau "Shortest route " sau
" Time/distance " sau "Ecological". Pentru ştergerea informaţiilor de ghidare,
apăsaţi "
Settings ".
Apasati pe " Stop navigation ".
Pentru reluarea ghidarii, apăsaţi pe " Settings".
Apasati pe " Resume navigation ".
Apăsaţi
Navigation , pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre o noua destinatie
Sau
Page 285 of 410
1
1
3
283
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Catre una dintre ultimele
destinatii
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi adresa din lista
propusă.
Apăsaţi
Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Navigate to ".
Catre un contact din agenda
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi " Contacts".
Apăsaţi pe Navigation
, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara. Selectaţi destinaţia aleasă
dintre contactele afişate în
lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Selectati criteriile si apoi " Validate"
pentru pornirea ghidarii.
Pentru a putea utiliza navigarea "către
un contact din agenda", este necesar
sa fi fost introdusa in prealabil adresa
contactului dumneavoastra.
Selectati criteriile si apoi " Validate"
sau apasati pe " Show route on
map " pentru inceperea ghidarii.
Audio si Telematica
Page 286 of 410
11
1
16
17
18
42
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Catre coordonatele GPS
Selectaţi "Enter destination ".
Selectaţi " Address".
Setaţi parametrul
" Longitude: " apoi
" Latitude: ".
Selectaţi " Navigate to ".
Selectati criteriile si apoi " Validate"
sau apasati pe " Show route on
map " pentru pornirea ghidarii.
Apăsaţi
Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre un punct de pe harta
Selectaţi " Enter destination ".
Selectaţi " From map ".
Apăsaţi
Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Faceţi zoom pe hartă pentru a face sa apara
punctele introduse.
Apasarea prelungită a unui punct deschide
continutul acestuia.
Catre puncte de interes (PoI)
Punctele de interes (POI) sunt clasificate in
diferite categorii. Apăsaţi Navigation, pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectati " Search for P
oI".
Sel
ectaţi "All P
oI
s".
Sau "Garage ",
Sau "Dining/hotels ",
Page 287 of 410
19
285
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
O actualizare anuală a hăr ţilor vă
permite să beneficiaţi de semnalarea
noilor puncte de interes.
Puteţi de asemenea să actualizaţi lunar
Risk areas / Zonele periculoase.
Procedura detaliată este disponibila la
adresa:
http://citroen.navigation.com.
Sau
"Personal",
Selectaţi o categorie din
lista propusă.
Selectaţi " Search".
Selectaţi un punct de
interes din lista propusă.
Selectaţi " Navigate to ".
Audio si Telematica
Page 288 of 410

11
23
24
25
32
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Parametrarea avertizarilor
Hazard zone / Zone
periculoase
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectati " Alarm!".
Este posibilă activarea alertelor pentru Hazard
zone apoi:
-
"
Audible warning"
-
"
Alert only when navigating"
-
"
Alert only for overspeed"
-
"
Display speed limits"
-
"
Interval": alegerea timpului de reacţie
pentru a stabili momentul afişării alertelor
pentru Hazard zone.
Selectaţi " Validate".Aceasta serie de avertizari si de afisari nu este
disponibila decât dacă Hazard zone (Zonele
periculoase) au fost descarcate in prealabil
prin téléchargement şi instalate în sistem.
Tr a fi c
Informatii trafic
Afisarea mesajelor
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Traffic messages ".
Parametrati filtrele: "
on t
he route",
" Around ",
" Near destination ", pentru a obtine
o lista detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul.
Page 289 of 410

11
3133
287
DS3_ro_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Selectaţi mesajul din lista
prezentată.
Selectaţi lupa pentru a asculta
indicaţiile vocale.
Parametrarea filtrajului
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi "
op
tiuni info".
Selectaţi:
-
"Warn of new messages ",
-
"Speak messages ",
Apoi rafinati raza de filtrare.
Selectaţi " Validate".
Dimensiunile prevăzute pentru raza de
filtrare:
-
2
0 km în aglomeraţie,
-
5
0 km pe autostradă.
Mesajele TMC (Trafic Message
Channel) sunt informatii cu privire la
conditiile de trafic emise în timp real de
sistemul de navigatie GPS.
Funcţia TA (Trafic Announcement)
cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activată,
această funcţie necesită recepţia corectă
a unui post de radio care emite acest
tip de mesaje. Imediat ce s-a emis o
informaţie de trafic, programul în curs
de redare se intrerupe automat, pentru
a permite difuzarea unui mesaj TA. La
terminarea mesajului TA, sistemul revine
la redarea programului ascultat anterior.
Ascultare mesaje TA
Apăsaţi Navigation pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings".
Selectaţi " Voice".
Activaţi / Dezactivaţi " Tr a f f i c
( TA ) ".
Audio si Telematica