DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Po přesunutí předvoliče v kulise při volbě
některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí
příslušný znak.
P.
P
arking (parkování).
R.
R
everse (zpětný chod).
N.
N
eutral (neutrální poloha).
D.
D
rive (automatické řazení).
s
.
P
rogram s port.
T .
P
rogram s
ní
h.
1 2 3 4.
Z
ařazený rychlostní stupeň při ručním
řazení.
-.
N
eplatná hodnota při ručním řazení.
zobrazování na přístrojové desce
Nohu na brzdu
F Když se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka,
sešlápněte brzdový pedál (např.:
startování motoru).
startování motoru a rozjezd vozidla
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N, nechte motor zpomalit na
volnoběh, teprve poté zvolte polohu D
a zrychlujte.
V případě teplot nižších než -23 °C je
nutno nechat běžet motor na volnoběh
po dobu alespoň čtyř minut, aby bylo
zaručeno řádné fungování a dlouhá
životnost motoru a převodovky. Když motor běží na volnoběh a vozidlo
je odbrzděno, rozjede se při zvolení
polohy
R, D nebo M i bez manipulace
s pedálem akcelerace.
Nenechávejte děti bez dozoru uvnitř
vozidla s nastartovaným motorem.
Při práci na vozidle s běžícím motorem
zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu P nebo N
.
F
N
astartujte motor.
Pokud není tento postup dodržen, zazní
zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení.
F
P
ři běžícím motoru sešlápněte brzdový
pedál.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R
, D nebo M.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
11 3
DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Automatický režim
F Zvolte polohu D pro automatické řazení
všech čtyř rychlostních stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptativním
režimu, bez zásahu řidiče. Průběžně volí
rychlostní stupeň, který je nejvhodnější
vzhledem k jízdnímu stylu, profilu vozovky
a zatížení vozidla.
Pro dosažení maximálního zrychlení bez
použití předvoliče stlačte pedál akcelerace
až na doraz (kick-down). Automatická
převodovka zařadí nižší rychlostní stupeň nebo
ponechá stávající stupeň, a to až do dosažení
maximálních povolených otáček motoru.
Při brzdění převodovka automaticky řadí
nižší rychlostní stupně pro zajištění účinného
brzdění motorem.
Když řidič prudce uvolní pedál akcelerace,
převodovka z důvodu bezpečnosti nezařadí
vyšší rychlostní stupeň.
Za jízdy nikdy nevolte polohu N .
Nikdy nevolte polohy P nebo R , dokud
není vozidlo zcela zastavené.
programy sp ort a sn íh
Tyto dva specifické programy doplňují
automatické fungování a jsou určeny pro
zvláštní provozní podmínky.
program sp ort „s“
F Po nastartování motoru stiskněte
tlačítko „s “.
Převodovka dává automaticky přednost
dynamickému jízdnímu stylu.
Na přístrojové desce se rozsvítí
písmeno
s.
program sn íh „T“
F Po nastartování motoru stiskněte
tlačítko „T “.
Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzké
vozovce.
Tento program usnadňuje rozjezd a přenos
hnací síly při jízdě na povrchu se slabou
přilnavostí.
Na přístrojové desce se rozsvítí
symbol T.
Návrat do standardního
automatického režimu
F Kdykoli můžete opustit zvolený program
novým stisknutím jeho tlačítka, čímž se
vrátíte do adaptativního režimu.
Řízení
DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení vozidla (semafory, dopravní zácpy, atd.). Motor se automaticky spustí - režim
START - jakmile se opět chcete rozjet. Motor je nastartován okamžitě, rychlým a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro jízdu po městě, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise škodlivin a úroveň hluku v režimu STOP.
Funkce
přechod motoru do režimu sTo p
Pro Vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje po
několik sekund od vyřazení zpětného
chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP, vždy vypněte
zapalování klíčkem.
Na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka „
ECO“ a motor se vypne:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou ,
když při rychlosti nižší než 20 km/h
přesunete řadicí páku do neutrálu a poté
uvolníte spojkový pedál.
-
u
vozidla s pilotovanou 5-ti nebo 6-ti
stupňovou převodovkou , při zastavení
nebo když při rychlosti nižší než 8 km/h
(podle verze) sešlápnete brzdový pedál
nebo přesunete předvolič do polohy N .
Počítadlo zaznamenává čas
strávený v režimu STOP během
probíhající jízdy. Při každém
zapnutí zapalování se vynuluje. Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
-
j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního nastartování klíčkem,
-
t
o vyžaduje udržení tepelné pohody
v interiéru,
-
j
e zapnuté odmlžování,
-
j
sou splněny určité podmínky, které to
znemožňují (úroveň nabití akumulátoru,
teplota motoru, posilování brzd, venkovní
teplota, ...) pro zajištění funkčnosti
systému.
zvláštní případy: nedostupnost
režimu sTo p
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
11 7
DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
přechod motoru do režimu sTA R T
Kontrolka „ ECO“ zhasne a motor se
spustí:
-
u v
ozidla s mechanickou převodovkou ,
jakmile sešlápnete spojkový pedál,
-
u v
ozidla s pilotovanou 5-ti nebo 6-ti
stupňovou převodovkou :
●
j
akmile uvolníte brzdový pedál
s
předvoličem v poloze A nebo M ,
●
n
ebo při přesunutí předvoliče z polohy N
do polohy A nebo M s uvolněným
brzdovým pedálem,
●
n
ebo jakmile zařadíte zpětný chod R .
zvláštní případy: automatické
spuštění režimu
sT ART
Pokud je deaktivace provedena
v režimu STOP, motor se okamžitě
nastartuje.
Ve kterémkoliv okamžiku lze systém
deaktivovat stisknutím tlačítka „
ECO OFF“.
Vypnutí je signalizováno rosvícením kontrolky
tlačítka a zobrazením hlášení na displeji.
deaktivace
Z bezpečnostních důvodů se režim START
automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 11 km/h
u
pilotované převodovky,
-
t
o některé podmínky, potřebné pro
funkčnost systému nebo vozidla (nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, nastavení klimatizace, ...), vyžadují.
Kontrolka „ ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
Pokud u mechanické převodovky
v
režimu STOP zařadíte bez úplného
sešlápnutí spojkového pedálu,
zobrazí se hlášení, které vás vyzve
k došlápnutí spojkového pedálu, aby
mohlo dojít k nastartování.
Řízení
DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Systém se automaticky znovu aktivuje
při každém nastartování klíčkem.
opětovná aktivace
Tento systém vyžaduje používání akumulátoru
se specifickou technologií a charakteristikou
(díly jsou k dispozici v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu).
Montáž akumulátoru, který nebyl schválen
společností CITROËN, přináší riziko
nesprávného fungování systému.
V případě poruchy systému kontrolka „
ECO
OFF “ chvíli bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky
na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém
případě je třeba vypnout zapalování a poté
nastartovat pomocí klíčku.
porucha funkce Údržba
Aby se předešlo zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním motoru
v
režimu START, je třeba před jakýmkoliv
zásahem v motorovém prostoru vozidla
systém Stop & Start vypnout.
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. Jakýkoliv zásah na tomto
typu akumulátoru smí provádět pouze
servis sítě CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Znovu stiskněte tlačítko „
ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to signalizováno
zhasnutím kontrolky tlačítka, doprovázené
hlášením na displeji.
DS3_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Denní LED světlaToto specifické osvětlení vozidla pro
denní dobu sestává ze dvou sad šesti
elektroluminiscenčních diod (LED), umístěných
ve svislém vybrání pod každým světlometem.
Po nastartování vozidla ve dne se denní
osvětlení automaticky rozsvítí v případě, že je
ovladač osvětlení v poloze „0“ nebo „ AUT
o“.
R
uční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo dálkových světel
denní světla vypne.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy
v takovém případě nerozsvítí
automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné intenzity
(spojený se snímačem deště), který
je umístěn uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by
přestaly být ovládány příslušné funkce.
Automatické doprovodné
osvětlení
Když je aktivovaná funkce automatického
rozsvěcování světel, zůstanou v případě
slabé světelné intenzity po vypnutí zapalování
rozsvícená potkávací světla.
programování
Aktivaci/deaktivaci funkce a taktéž dobu,
po kterou doprovodné osvětlení svítí, lze
naprogramovat v nabídce pro nastavování
parametrů vozidla (kromě monochromatického
displeje A, kdy je trvání pevně stanoveno: 60 s).
151
DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
brzdový asistent
Tento systém umožňuje v případě nouzového
brždění rychleji dosáhnout optimálního brzdného
tlaku, a tím snížit brzdnou vzdálenost.
Aktivace
Uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti
stlačení brzdového pedálu.
Činnost systému se projeví zmenšením odporu
pedálu a zvýšením účinnosti brždění.V případě nouzového brzdění stlačte
silně brzdový pedál a držte jej stlačený
bez uvolňování.
Systémy kontroly směrové stability
systémy proti prokluzu kol
(A
sR
) a dynamického řízení
stability (C
d
s
)
Protiprokluzový systém optimalizuje přenos
hnací síly, aby nedošlo k prokluzování kol.
Působí na brzdy hnacích kol a na motor.
Dynamické řízení stability působí na brzdu
jednoho nebo několika kol a na motor pro
vrácení vozidla na dráhu požadovanou řidičem
(v limitu daném fyzikálními zákony).Aktivace
Tyto systémy se automaticky aktivují při
každém nastartování motoru vozidla.
V případě problému s přilna
v
ostí nebo s dráhou
se samy uvedou do chodu.
Jejich činnost je signalizována
blikáním této kontrolky na přístrojové
desce.
Bezpečnost
187
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Úplné vyčerpání paliva (Diesel)U vozidel vybavených motorem HDi je v případě úplného vyčerpání paliva nutno odvzdušnit palivový okruh.
Tento systém se skládá z ručního plnicího čerpadla a průhledné hadice v motorovém prostoru.
F
D
o palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
O
tevřete kapotu motoru.
F
U
volněte ozdobný kryt pro zpřístupnění
plnicího čerpadla (podle verze).
F
P
umpujte plnicím čerpadlem až do chvíle, kdy
začne klást zvýšený odpor (první stisknutí
může jít ztuha) a dokud se v průhledné hadici
se zelenou přípojkou neobjeví palivo.
F
S
pusťte startér a držte klíček otočený až
do rozběhnutí motoru.
F
V
raťte na místo a zaklapněte ozdobný kryt
(podle verze).
F
Z
avřete kapotu motoru.
Motory b lueHdi
F Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů
n af t y.
F
Z
apněte zapalování (bez nastartování
motoru).
F
V
yčkejte přibližně 6 sekund a vypněte
zapalování.
F
P
ostup opakujte 10 x.
F
S
pusťte startér pro nastartování motoru.
Jestliže se motor na první pokus nerozběhne,
nepokračujte v pokusech o nastartování.
Použijte znovu ruční plnicí čerpadlo, teprve
potom spusťte startér.
Praktické informace