Page 5 of 706

C4-Picasso-II_sv_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Varningsblinkers 224
Signalhorn
2
24
Assistans- eller nödsamtal
2
24
Antisladdsystem
(ESP)
225
Säkerhetsbälten
2
28
Krockkuddar
233
Bilbarnstolar
238
Urkoppling av passagerarens
krockkudde fram
2
40
ISOFIX-fästen
2
49
Barnlås
2
56
Säkerhet
Bränsle 257
F eltankningsskydd (diesel)
2
58
Snökedjor
26
0
Kylarskydd för kalla länder
2
61
Draganordning med kula
som demonteras utan verktyg (RDSO)
2
62
Dragkrok
26
4
Energisparläge
2
65
Tillbehör
2
66
Byte av torkarblad
2
68
Lastbågar
2
69
Motorhuven
2
71
Bensinmotorer
272
Dieselmotorer
273
Kontroll av nivåer
2
74
Kontroller
2
77
AdBlue
® och SCr-systemet
(Diesel BlueHDi) 2 79
Praktisk information
Varningstriangel 2 83
Sats för provisorisk
däckreparation
284
Reservhjul
2
91
Byta av lampa
3
01
Byte av säkring
3
10
12 V-batteri
3
15
Bogsering
3
19
Bränslestopp (diesel)
3
21
Om ett fel uppstår
Bensinmotorer 322
Vikter bensinbilar
3
24
Dieselmotorer
326
Vikter, dieselbilar
3
28
Bilens mått
3
30
Identifieringsuppgifter
3
31
tekniska data
Nöd- eller assistanssamtal 332Ljud och multimedia
Backspeglar 203
Belysningsreglage
2
06
Automatisk tändning av ljusen
2
11
Automatiskt helljus
2
12
Varselljus
2
14
Blinkersljus
2
15
Inställning av strålkastarhöjd
2
15
Adaptivt kurvljus
2
17
Torkarreglage
2
18
Spolare
220
Automatiska torkare
2
21
Panoramaglastak
2
23
Belysning och sikt
Alfabetiskt register
Läs i bilagan till handboken, som
finns i bilen, eller gå till hemsidan:
http://service.citroen.com/ddb/ för
information om hur du styr ljud och
telematik-funktioner via pekskärmen.
Inneh
Page 7 of 706
5
C4-Picasso-II_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
På insidan
Baksäten på 3:e raden 87- 88
Flexibel inredning / sätesplacering
8
9-90
Framsäten
75 -81
-
manuella
-
elektriska
Inredning bak 1
11-112
Solskydd på sidorutorna 1 12
Säkerhetsbälten
228-232
Krockkuddar
233-237
Urkoppling av passagerarkrockkudden fram
2
34
Inredning fram
1
05 -111
B i l m a t t o r
11 0
Inredning i bagageutrymmet -
C 4 P i c a s s o
11
5 -11 6
-
ö
glor, krokar
-
b
elysning
Inredning i bagageutrymmet -
Grand C4 Picasso
1
17-120
-
ö
glor
-
b
elysning
-
v
ikgolv
I n s y n s s k y d d
11
8 -11 9
Varningstriangel
2
83
Påfyllning av AdBlue
® 28 0-282
Baksäten på 2:a raden
8
2- 83
Bilbarnstolar
2
38 -248, 255
ISOFIX-bilbarnstolar
2
49-254
Barnlås
2
56 Multimedia bak
1
13-114
.
Översikt
Page 240 of 706
238
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
e
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12
år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *,
-
s
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte ,
-
b
arn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.CITROËN rekommenderar att barn placeras på
baksätets ytterplatser :
- Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar .- Vår rekommendation är att barn ska sitta bakåtvänt
till ca 4 års ålder eller så länge det är möjligt.
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
*
B
estämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land.
Säkerhet
Page 246 of 706
244
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
Bilbarnstolar som rekommenderas av CItrOë n
Grupp 0+: från födseln till 13 kg Grupp 2 och grupp 3: från 15 till 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Monteras i bakåtvänt läge. L4
"KLIPPA
n
Optima"
Från 22 kg (ca 6 år),
används enbart bälteskudden. L5
"
rÖ
ME
r KIDF
IX"
Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
CITROËN kan erbjuda ett sortiment med bilbarnstolar som sätts fast med ett trepunktsbälte
.
Säkerhet
Page 251 of 706

249
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
ISOFIX-fästen
Din bil har typgodkänts i enlighet med de senaste ISOFIX-reglerna.
De säten som visas här nedan är utrustade med reglementsenliga ISOFIX förankringspunkter:
-
t
vå ringar ( A) sitter mellan sätets ryggstöd
och sits, vilket indikeras med en märkning, -
en ring (B) sitter under en kåpa bakom ryggstödets
överdel. Den har benämningen TOP TETHER och
används för att sätta fast den övre remmen.
D
en indikeras med en märkning.
tOP tEtHEr- fästet sitter bakom ryggstödet
och används för att fästa den övre remmen på
bilbarnstolar som är försedda med sådana.
Fästet begränsar risken att bilbarnstolen tippar
framåt vid en frontalkrock. En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen innebär risker för barnet i
händelse av olycka.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Titta i översiktstabellen för att få reda
på vilka möjligheter som finns att
installera ISOFIX-barnstolar i din bil.
Det finns tre fästen för varje säte:
Fastsättningssystemet ISOFIX ger en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
Bilbarnstolarna ISOFIX är utrustade med två
låsanordningar som lätt kan fästas vid de två
fästena A .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid fästet B .Gör så här för att sätt fast barnstolen i TOP
TETHER
-fästet:
-
t
a bort och lägg undan nackstödet innan du
installerar barnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det när barnstolen tas bort),
-
l
ossa kåpan på TOP TETHER genom att
dra i dess urtag,
-
l
åt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den mellan hålen
för nackstödsbenen,
-
s
ätt fast den övre remmen i öglan B
,
-
s
träck den övre remmen.
6
Säkerhet
Page 252 of 706

250
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
"RÖMER Baby- Safe Plus" med ISOFIX-underrede
(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett
ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna
A .
U
nderredet har ett stödben som är ställbart i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast
med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara
stommen som används och sätts fast med
trepunktsbältet.
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av CIt rOë n
CITROËN erbjuder ett sortiment med typgodkända ISOFIX-bilbarnstolar till din bil.
Se även installationsanvisningen från barnstolens tillverkare för mer information om installation och borttagning.
"Baby P2C Mini" med ISOFIX-bas(storleksklasser: C, D, E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett
ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna
A .
U
nderredet har ett stödben som är ställbart i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Bilbarnstolen kan också sättas fast med
säkerhetsbältet.
I så fall är det bara själva stolen som
används och sätts fast med trepunktsbältet. "Baby P2C Midi" med ISOFIX-underrede
(storleksklass: D, C, A, B, B1)
Grupp 1: från 9 till 18 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett
ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna
A .
U
nderredet har ett stödben som är ställbart i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan även användas
framåtvänd.
Denna bilbarnstol kan inte sättas fast med
ett säkerhetsbälte.
Vi rekommenderar att du använder stolen
bakåtvänd upp till ca 3 års ålder.
Säkerhet
Page 253 of 706

251
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
Sammanfattande tabell för placering av ISOFIX-
bilbarnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för placering av ISOFIX-bilbarnstolar med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-bilbarnstolar anges en storleksklass med en bokstav mellan A och G. Denna åter finns på barnbilstolen
bredvid ISOFIX-logotypen.
Barnets vikt / ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
6
månaderUnder 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(gr upp 0+)
T.o.m. ca 1 år 9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Typ av bilbarnstol ISOFIX Babyskydd*Bakåtvänt läge Bakåtvänt läge Framåtvänt läge
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Passagerarsätet fram Ej ISOFIX
Fasta ytterplatser bak IL- SU**IL- SUIL- SUX IUF / IL- SU
Platser bak som är ställbara i längdled IL- SU**IL- SUIL- SUIUF / IL- SU
(1) IUF / IL- SU
Mittplats bak XIL- SU IL- SUIUF / IL- SU IUF / IL- SU
* Babyliftar och barnvagnsinsatser får inte installeras på passagerarsätet fram.** ISOFIX-babyliften, som sätts fast i de undre ISOFIX-öglorna, tar upp
alla platser i baksätet.
6
Säkerhet
Page 254 of 706
252
C4-Picasso-II_sv_Chap06_securite_ed01-2016
I UF: plats som lämpar sig för installation av en
universell ISOFIX-barnstol i framåtvänt
läge, som sätts fast med den övre remmen
i den övre öglan på ISOFIX-platserna.
IL- SU:
p
lats som lämpar sig för installation av
en halvuniversell ISOFIX-barnstol, på
något av följande sätt:
-
b
akåtvänd montering, med övre rem eller
en stötta
-
f
ramåtvänd montering utrustad med en stötta
-
e
n babylift utrustad med övre rem eller en
stötta
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om ISOFIX-fästen
och om hur du
fäster den övre remmen.
X:
p
lats olämplig för installation av bilbarnstol
eller babylift för den angivna viktgruppen.
(1):
s
idosätet på rad 2 ska skjutas fram så långt
det går, minus 3 hack.
Säkerhet