267
C4-Picasso-II_lt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Įrengus automobilyje firmos CITROËN
referencinių nuorodų neturinčią
įrangą, gali atsirasti elektroninių
jūsų automobilio sistemų sutrikimų ir
energijos sąnaudų perviršis.
Kreipkites į CITROËN atstovybę ir
sužinosite rekomenduotų prietaisų ir
papildomos įrangos asortimentą.
Radijo ryšio siųstuvo
įrengimas
Jei norite savo automobilyje kaip
papildomą įrangą įrengti radijo ryšio
siųstuvą su išorine antena, galite
kreiptis į CITROËN tinklo atstovybę,
kur gausite informaciją apie siųstuvų,
kurie gali būti sumontuoti laikantis
direktyvos dėl elektromagnetinių
bangų suderinamumo automobiliuose
(2004/104/CE), charakteristikas
(transliavimo dažnį, maksimalų
siunčiamo signalo stiprumą, antenos
padėtį, specifines įmontavimo sąlygas).Priklausomai nuo šalyje galiojančių
įstatymų, kai kurią saugumo įrangą
gali būti privaloma turėti automobilyje:
saugos liemenę, avarinės signalizacijos
trikampį, pakeitimui skirtas lemputes
ir saugiklius, gesintuvą, pirmosios
pagalbos paketą, galinius purvasaugius.
Multimedija
Mobilieji navigacijos aparatai, vairavimo pagalbos
priemonės, galinio vaizdo kamera, nešiojamasis
vaizdo ekranas, nešiojamosios vaizdo įrangos
laikiklis, išmaniojo telefono laikiklis, laisvų rankų
įranga "Bluetooth
®", vaizdo įranga su dviem
ekranais, nešiojamasis vaizdo grotuvas, CD
grotuvas, 230V/50Hz elektros lizdas, 230V/50Hz
tinklo adapteris, telefono "iPhone"/"iPad"
įkroviklis, " WiFi" automobilinė įranga ir kt.
Atvykę į CITROËN tinklo atstovybę jūs taip pat
galėsite įsigyti automobilio valymo ir priežiūros
priemonių (vidaus ir išorės), tarp kurių yra
ir ekologiškų "TECHNATURE" asortimento
gaminių; taip pat skysčių papildymui (stiklo
ploviklio ir kt.), tinkamo jūsų automobiliui
atspalvio dažų pieštukų ir balionėlių, pakeitimui
skirtų elementų (laikino padangos sutaisymo
medžiagos kasečių ir pan.), ir kt.
7
Praktinė informacija
9
.
Garso ir telematikos sistema
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Help
(pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Te l e f o n o p a g a l b a
Set dialogue mode as <...>
(nustatyti dialogo būdą
kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...>
(pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ąjį, 2-ąjį arba 3 -iąjį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
12
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Call contact <...>
(skambinti adresatui)
*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home".
To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late".
To display the list of calls, say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numerį <...> *
Rodyti adresatus
*
Display calls (rodyti skambučius) *
Call (message box | voicemail) (skambinti) *
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
13
.
Garso ir telematikos sistema
Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Send text to <...>
(siųsti sms numeriu)
To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just
use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say
"cancel".
Listen to most recent message *
(skait yti naujausią
sms)
"Tekstinių pranešimų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie
vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka
uždaroma.
*
Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei
šis perkėlimas buvo atliktas.
Sistema siunčia tik iš anksto nustatytas trumpąsias žinutes.
67
.
14
12
13
3
2
5
6
7
4
8
9
10
11
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Te l e p h o n e
(telefonas)
Bluetooth
Contact (adresatas)
All (visi)
Rodomi adresatai pagal pasirinktą
demonstravimo būdą.
Pasirenkamas sistemoje įrašytas arba parankinis
adresatas naudojantis pasirinktu profiliu ir
skambinama.
Telephone (telefonas)
Address (adresas)
Favourites (parankiniai)
Tvarkomi adresatai pagal "vardą-pavardę" arba
"pavardę-vardą".
Atnaujinami telefono adresatai.
Search (ieškoti)
Ieškoma adresato knygelėje.
Create (sukurti)
Telephone (telefonas)
Sistemoje sukuriama adresato kortelė. Address (adresas)
Email (el. paštas)
Te l e p h o n e
Bluetooth
Calls (skambučiai)
All (visi)
Rodomi skambuč
iai pagal pasirinktą
demonstravimo būdą.
Pasirenkamas adresatas ir skambinama.
Incoming (gautieji)
Outgoing (išeinantys)
Missed (praleisti)
Pasiekiama išsami adresato kortelės informacija.
93
.
Garso ir telematikos sistema
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Kai kurių adresatų
kontaktinė informacija
sąraše pasirodo du kartus. Kontaktinės informacijos sinchronizavimo pasirinktis siūlo
sinchronizuoti SIM ir paties telefono arba abu kontaktinės informacijos
sąrašus. Kai yra pasirenkama sinchronizuoti abu sąrašus, gali būti,
kad kai kurių adresatų informacija pasirodys dviguba. Pasirinkite "Display SIM card contacts" (parodyti
SIM kortelės sąrašą) arba "Display telephone
contacts" (parodyti telefono sąrašą).
Kontaktinė informacija
nėra sutvarkyta abėcėline
tvarka. Kai kurie telefonai leidžia pasirinkti rodymo būdą. Priklausomai nuo
pasirinkto būdo, kontaktinė informacija gali būti pateikta specifine
tvarka. Pakeiskite kontaktinės informacijos rodymo
parametrus telefone.
Sistema negauna SMS
žinučių. "Bluetooth" ryšys neleidžia perduoti SMS į sistemą.
KLAUSIMAS
AT S A K Y M A S
SPRENDIMAS
Keičiant aukštų ir žemų
garsų nustatymus
išsijungia muzikinio
skambesio nustatymai. Pasirinkus muzikinio skambesio tipą atitinkamai reguliuojami aukšti
ir žemi garsai ir atvirkščiai. Reguliuokite aukštus ir žemus garsus arba
keiskite muzikinio skambesio tipą ir pasieksite
norimą muzikinį skambesį.
Keičiant muzikinio skambesio
nustatymus aukštų ir žemų
garsų nustatymai grįžta į
nulinę padalą.
Keičiant balanso
nustatymus išsijungia
garsų pasiskirstymo
nustatymai. Keičiant garsų pasiskirstymo nustatymus atitinkamai reguliuojamas
balansas ir atvirkščiai. Reguliuokite balanso arba garsų pasiskirstymo
nustatymus ir pasieksite norimą garsinę aplinką.
Keičiant garsų
pasiskirstymą išsijungia
balanso nustatymai.
Settings
119
.
1
2
3
4
Garso ir telematikos sistema
Lygmuo 1
Lygmuo 2
Lygmuo 3
Komentarai
Te l e p h o n e
(telefonas)
Bluetooth search
("bluetooth" paieška)
PHONE
(telf.)
Bluetooth connection
(bluetooth ryšys)
Search
(paieška) Ieškoma norimų sujungti išorinių prietaisų.
Delete
(ištrinti) Ištrinamas vienas ar keli išoriniai prietaisai.
" MirrorLink
" Pasiekiama funkcija "MirrorLink".
" CarPlay
" Pasiekiama funkcija "CarPlay".
Te l e p h o n e
Bluetooth search
Keypad
(klaviatūra) Surenkamas telefono numeris.
Te l e p h o n e
Bluetooth search
Recent calls
(naujausi skambučiai)
All
(visi)
Rodomi skambučiai pagal pasirinktą rodymo
būdą.
Pasirenkamas adresatas ir skambinama.
Dialled
(r ink ti)
Missed
(praleisti)
Incoming
(gauti)
Te l e p h o n e
Bluetooth search
Contacts
(adresatai)
Search
(paieška)
Confirm
(patvirtinti) Ieškoma adresato telefonų knygelėje.
Te l e p h o n e
(telefonas) Pasiekiama adresato kortelės informacija.
123
.
1
Garso ir telematikos sistema
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra
reikalauja sutelkto vairuotojo dėmesio,
naudotis išmaniuoju telefonu vairuojant
draudžiama.
Veiksmai turi būti atliekami
automobiliui stovint
.
Išmaniojo telefono sinchronizavimas
leidžia naudotojams automobilio ekrane
pamatyti technologijai "MirrorLink
TM"
taikomąsias programas iš išmaniojo
telefono.
Dabar vyskta principų ir standartų
tobulinimo procesas, kad tinkamai
veiktų komunikacija tarp išmaniojo
telefono ir automobilio sistemos. Bet
kuriuo atveju reikia, kad išmanusis
telefonas būtų atrakintas, kad būtų
atnaujinama jūsų išmaniojo telefono
programinė įranga, taip pat telefono
ir sistemos data ir laikas
.
Norėdami sužinoti tinkamų telefonų
modelius, prisijunkite prie Markės savo
šalies interneto tinklalapio.
Funkcijai " MirrorLink
TM
" reikia pritaikyto
išmaniojo telefono ir programų.
Priklausomai nuo jūsų tinklo ir ryšio
kokybės, norint pasiekti taikomąją
programą reikalingas tam tikras
laukimo laikas.
Norint prijungti išmanųjį telefoną prie
sistemos patartina įjungti išmaniojo
telefono "Bluetooth
® " funkciją.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono, reikia
įjungti funkciją " MirrorLink
TM".
Procedūros metu pasirodo keli
ekrano puslapiai, rodantys kai kurių
funkcijų sąsają.
Patvirtinkite, kad būtų pradėtas ir
baigtas sujungimas.
Galima prijungti USB laidą.
Išmanusis įkraunamas, kai būna
prijungtas USB laidu.
Paspauskite funkciją " MirrorLink
TM",
kad būtų paleista sistemos taikomoji
programa.
Kai sujungimas būna baigtas, pasirodo puslapis
su anksčiau į jūsų išmanųjį telefoną atsiųstomis
taikomosiomis programomis, pritaikytomis
technologijai "MirrorLink
TM ".
Už funkcijos "MirrorLink
TM" rodymo ribų
prieigos prie įvairų muzikos šaltinių lieka
pasiekiamos naudojantis ant viršutinės juostos
išdėstytais jutikliniais mygtukais.
Įvairius sistemos meniu galima pasiekti
bet kuriuo metu, naudojantis tam skirtais
mygtukais.
Nesujungto "Bluetooth ®
" ryšiu
telefono
Sujungto "Bluetooth
®
" ryšiu
telefono
Iš sistemos paspauskite funkciją
" Te l e p h o n e
" (telefonas), kad būtų
parodytas pirminis puslapis.
Iš sistemos paspauskite
" Te l e p h o n e
", kad būtų parodytas
pirminis puslapis.
Dėl saugumo taikomąsias programėles
galima naudoti tik automobiliui stovint,
kai tik imama važiuoti, jų rodymas
nutraukiamas.
Paspauskite mygtuką " PHONE
", kad
būtų parodytas antrinis puslapis.
Paspauskite " MirrorLink
TM
", kad būtų
paleista sistemos programa.