Page 268 of 446

04
266
C4-Aircross_it_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Selezione delle icone dei punti di
interesse (POI) visualizzate sulla mappa
È possibile selezionare le icone di punti di
interesse che vengono visualizzate sulla mappa.
Premere il tasto DESTINAZIONE poi " Nome
del PI ".
Premere " Tutte le categorie " poi scegliere
tra " Le Mie categorie ", " Ultime 5
", " Tutte ".
Premere su ciascun P
oi desiderato.Generali
City centre (Centro città)
Hamlet (Frazione)
Negozi, finanza e affari (Verde)
Major companies (Grandi aziende)
s
hopping centre (Centro commerciale) Auto e viaggi (Blu scuro)
C
i
TR
o
ËN
Airport (Aeroporto)
Bus station (
s
tazione)
Car hire (Noleggio Auto)
Commuter train station (
s tazione/Treni locali)
Ferry terminal (Terminal traghetti)
Hotel
Park and ride (Parcheggio di interscambio)
Parking (Parcheggio) (premere +)
Petrol station (
d istributore)
Rest area (Area di sosta)
Toll booth (
s
tazione pagamento pedaggio)
Tourist information (
i nformazioni turistiche)
Train station (
s
tazione ferroviaria)
Ristoranti (Arancione)
Night life/Music club (Vita notturna/Music club)
Restaurant (Ristorante) Luoghi pubblici e pronto soccorso (Marrone)
City hall (Municipio)
Civic/Community centre (Centro civico)
Convention/Exhibition centre (Centro congressi/fiera)
Hospital (ospedale)
u
niversity/college ( u niversità/liceo)
d
ivertimenti e attrazioni (Blu)
Amusement park (Parco divertimenti)
Bowling
Casino
Cinema
Golf course (Campo da golf)
Historical monument (Monumento storico)
i
ce skating (Pattinaggio sul ghiaccio)
Porto
Museum (Museo)
Public sport airport (Aeroporto sportivo)
Recreation area (Area ricreativa)
s
ki resort (Pista da sci)
s
ports complex ( i mpianti sportivi)
Theatre/
o pera (Teatro/opera)
Tourist attaction (Attrazione turistica)
Winery (Enoteca)
NAVIGAZIONE - GUIDA
Page 402 of 446

.
Audio e Telematica
13
Libellés système
Significati / Azioni
corrispondenti
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Il valore di regolazione BALANCE /
FADER è stato reinizializzato.
The Equalizer setting values have
been reset. I valori di regolazione
dell’equalizzatore sono stati
azzerati.
The Sound Setting has been reset. La regolazione del suono è stata
reinizializzata.
Restarting. Riavviamento.
Cannot be operated during driving. Funzionamento impossibile
durante la guida.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Il display è molto caldo.
Visualizzazione interrotta per
proteggere il display LCD.
Attendere che la temperatura
diminuisca.
Connected Hands Free. Connesso in funzione " Viva voce".
Update failed. Restarting. L'aggiornamento non è riuscito.
Riavviamento.
Libellés système
Significati / Azioni
corrispondenti
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM in corso.
Non rimuovere la periferica USB o
l’alimentazione.
Incorrect security code. Please
check the security code. Codice di sicurezza non corretto.
Verificare il codice di sicurezza.
HFM rebooting... Riavviamento HFM in corso...
Updated successfully. Aggiornamento riuscito.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash non riuscito.
Verificare che la periferica USB
contenga l'aggiornamento software
e che sia collegata, poi scollegare e
ricollegare l'alimentazione.
Se questo messaggio continua ad
apparire, sostituire il modulo viva
voce.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Se il microfono è attualmente
in uso, controllo del volume del
microfono per il comando vocale
impossibile.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefono in corso di utilizzo,
modifica impossibile.
Page 441 of 446

.
Audio e Telematica
13
Libellés système
Significati / Azioni
corrispondenti
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. Il valore di regolazione BALANCE /
FADER è stato reinizializzato.
The Equalizer setting values have
been reset. I valori di regolazione
dell’equalizzatore sono stati
azzerati.
The Sound Setting has been reset. La regolazione del suono è stata
reinizializzata.
Restarting. Riavviamento.
Cannot be operated during driving. Funzionamento impossibile
durante la guida.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Il display è molto caldo.
Visualizzazione interrotta per
proteggere il display LCD.
Attendere che la temperatura
diminuisca.
Connected Hands Free. Connesso in funzione " Viva voce".
Update failed. Restarting. L'aggiornamento non è riuscito.
Riavviamento.
Libellés système
Significati / Azioni
corrispondenti
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM in corso.
Non rimuovere la periferica USB o
l’alimentazione.
Incorrect security code. Please
check the security code. Codice di sicurezza non corretto.
Verificare il codice di sicurezza.
HFM rebooting... Riavviamento HFM in corso...
Updated successfully. Aggiornamento riuscito.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Reflash non riuscito.
Verificare che la periferica USB
contenga l'aggiornamento software
e che sia collegata, poi scollegare e
ricollegare l'alimentazione.
Se questo messaggio continua ad
apparire, sostituire il modulo viva
voce.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Se il microfono è attualmente
in uso, controllo del volume del
microfono per il comando vocale
impossibile.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefono in corso di utilizzo,
modifica impossibile.