
85
91
64
97
4
C-zero_sl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Odprtina za normalno polnjenje 
akumulatorja
To loputo z vtičnico morate uporabiti, ko polnete 
vozilo na domačem električnem omrežju.
Odprtina za hitro polnjenje akumulatorja
To loputo z vtičnico, ki je na voljo glede na opremo 
vozila, morate uporabiti, ko polnete vozilo s 
pomočjo ustreznega priključka za hitro polnjenje.
Komplet za začasno popravilo 
pnevmatike
Ta komplet, s katerim lahko začasno popravite 
pnevmatiko, vsebuje kompresor in steklenico s 
sredstvom za zamašitev pnevmatike.
Zunanjost vozila
Sistema ASR in ESP
To sta povezana sistema, ki zagotavljata 
stabilnost in smer vozila v mejah fizikalnih 
z a ko n ov. 
Oprema na kratko  

6
C-zero_sl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Voznikovo mesto
1. Ročica za vklop luči in smernikov
2. Instrumentna plošča
3.
 V
arnostna blazina na voznikovi strani
 H
upa
4.
 U
SB vtičnica
5.
 O
dpiranje lopute za hitro polnjenje 
akumulatorja (na levi strani vozila)
6.
 S
tikala za pomik stekel na strani prednjega 
sopotnika in zadnjih stekel ter za izklop 
pomika stekel
7.
 O
hišje varovalk
8.
 O
dpiranje lopute za normalno polnjenje 
akumulatorja (na desni strani vozila)
9.
 N
astavitev višine svetlobnega snopa 
žarometov
 I
zklop sistemov ASR /ESP
10.
 G
umbi za pomik zunanjih vzvratnih ogledal
11.
 D
ržalo kozarcev
12 .
 St
ranske prezračevalne šobe
13.
 Š
oba za ogrevanje in sušenje stekla 
Oprema na kratko  

13
C-zero_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolne lučke izklopa
Kontrolna lučkaStanjeVzrok Delovanje/opažanja
Sistem 
sopotnikove 
varnostne 
blazine Neprekinjeno sveti na 
osrednji konzoli.
Stikalo v predalu pred sprednjim 
sopotnikovim sedežem je nastavljeno 
v položaj OFF
.
Sopotnikova prednja varnostna 
blazina je izključena. Za vklop prednje sopotnikove varnostne blazine 
nastavite stikalo v položaj ON
.
V tem primeru ne nameščajte otroškega sedeža 
tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti 
vetrobranskemu steklu. Preverite stanje stikala, 
preden zaženete vozilo.
ESP/ASR Neprekinjeno sveti. Gumb za izklop sistemov ESP/ASR 
na spodnjem delu armaturne plošče 
(na voznikovi stran) je vključen.
ESP/ASR je izključen.
ESP: dinamična kontrola stabilnosti.
ASR: sistem za preprečevanje 
zdrsavanja koles. Za vklop sistema ESP/ASR pritisnite na gumb.
Sistem ESP/ASR se samodejno vključi ob zagonu 
vozila.
Če zasveti ena od naslednjih kontrolnih lučk, potrdi izklop ustreznega sistema.
Ob tem se lahko oglasi zvočni signal.
1 
Kontrola delovanja  

15
C-zero_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Dinamična 
kontrola 
stabilnosti 
in sistem za 
preprečevanje 
zdrsavanja koles 
(ESP/ASR)Utripa.
Vklop sistemov ESP/ASR. Sistema izboljšujeta vodljivost in stabilnost vozila.
Prilagodite vožnjo in vozite z zmerno hitrostjo.
Neprekinjeno sveti. Motnja v delovanju sistemov  
ESP/ASR. Sistema naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži 
ali v usposobljeni servisni delavnici.
+
Odprta vrata Neprekinjeno sveti, 
hkrati se oglaša 
zvočni signal. Odprta vrata ali pokrov prtljažnika. Zaprite ustrezna vrata ali pokrov.
Polnjenje 
akumulatorja za 
dodatno opremo
Neprekinjeno sveti.
Okvara pri polnjenju akumulatorja 
za dodatno opremo (umazani ali 
premalo priviti kabelski čevlji, motnja 
v delovanju pretvornika itd.). Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja. 
V nasprotnem primeru se obrnite na CITROËNOVO 
servisno mrežo ali na usposobljeno servisno 
delavnico.
Električni 
ser vovolan
Neprekinjeno sveti.
Motnja v delovanju električnega 
servovolana. Vozite previdno in z zmerno hitrostjo.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži ali 
v usposobljeni servisni delavnici.
Kontrolna lučka
StanjeVzrok Delovanje/opažanja
1 
Kontrola delovanja  

64
C-zero_sl_Chap06_securite_ed01-2014
Sistema za preprečevanje 
zdrsavanja koles (ASR) in dinamično 
kontrolo stabilnosti (ESP)
Sistema za nadzor vozila med vožnjo
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z 
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je 
priporočljivo izključiti sistema ASR in ESP, da 
se kolesa lahko ponovno oprimejo tal.
F 
P
 ritiskajte na ta gumb na spodnjem delu 
armaturne plošče (na voznikovi strani), 
dokler se na zaslonu instrumentne plošče 
ne prikaže ustrezen simbol.
Vklop
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem 
zagonu motorja.
Sistema se vključita, če se pojavijo težave v 
zvezi z oprijemljivostjo pnevmatik s podlago in 
v zvezi s smerjo vožnje. Ko se ta simbol prikaže, opozarja, da 
sta sistema ASR in ESP izključena.
Ponovni vklop
Sistema se ponovno samodejno vključita.
F
 Č e želite ročno vklopiti sistema, ponovno 
pritisnite na ta gumb.
Ko simbol na instrumentni plošči ugasne, opozarja, 
da sta sistema ASR in ESP ponovno vključena.Sistem ASR deluje na zavore pogonskih koles 
in na motor, ter izboljšuje vodljivost, tako da 
omeji zdrsavanje koles.
Sistem ESP deluje na zavore enega ali več 
koles in na motor, tako da se vozilo ob nenadni 
spremembi smeri vrne na želeno pot, in sicer v 
mejah fizikalnih zakonov.
Ob tem začne utripati ta kontrolna 
lučka na instrumentni plošči. Voznik naj zaradi sistemov ASR in ESP 
ne vozi tvegano ali prehitro.
Sistema ASR in ESP delujeta 
zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva 
navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike 
in platišča), zavornimi komponentami, 
elektronskimi deli ter v zvezi s postopki 
montaže in posegi v CITROËNOVI 
servisni mreži.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo 
obeh sistemov v CITROËNOVI servisni 
mreži ali v usposobljeni servisni 
delavnici.
Motnja v delovanju
Prikaz teh kontrolnih lučk na 
instrumentni plošči opozarja na 
motnjo v delovanju sistemov.
Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo 
ali z usposobljeno servisno delavnico, kjer naj 
preverijo delovanje sistemov ASR in ESP.
V primeru prekomernega drsenja koles 
lahko pride do poškodb diferenciala. 
Var nost  

ar
b G
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
daBrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
dEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ElΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
lvNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
76
C-zero_sl_Chap07_securite-enfants_ed01-2014 
varnost otrok  

07
154
C-zero_sl_Chap11b_RDE2_ed01-2014
RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENU (MENI)
Radio  
radio
TA  
prometne informacije
RDS 
funkcija RDS
TXT  
besedilo
Write freq.  
vnos frekvence
Media  
mediji
Normal  
običajno predvajanje
Random  
po naključnem vrstnem redu
Random all  
po naključnem vrstnem redu na vseh medijihTelephone  
telefon
Call  
klicanje
Repeat  
ponavljanje
TA  
prometne informacije Phone status  
stanje telefonaDirectory  
imenik
Calls list  
seznam klicev
Bluetooth 
bluetooth
BT management  
upravljanje povezav
Search  
iskanje Missed calls 
 
zgrešeni klici
Dialed calls   
klicane številke
Answered calls   
odgovorjeni klici Config. 
 
nastavitev
Displaying  
prikaz
Scrolling   
pregledovanje besedila
Language  
jezik Deutsch  
nemščina
English   
angleščina
Español   
španščina
Français  
francoščina
Italiano  
italijanščina
Nederlands   
nizozemščina
Português  
portugalščina
Version  
različica
System  
sistem Português-Brasil 
 
brazilska portugalščina
Русский   
ruščina
Türkçe  
turščina   

159
C-zero_sl_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Zunanjost vozila
Ključ z daljinskim upravljalnikom 24-25
- o
dpiranje/zapiranje ključa
-
 o
dklepanje/zaklepanje   
vozila
-
 
p
rotivlomna zaščita
Zagon - ustavitev vozila
 
4
 7 L u č i
 51
- 5 3
Nastavitev žarometov
 
5
 3
Zamenjava žarnic
 
1
 06 -111
-
 
s
 prednje luči
-
 me
glenke
-
 
d
 nevne luči
-
 s
merniki
Brisalnik stekla
 
5
 4
Zamenjava metlice brisalnika
 
1
 19 Zunanji vzvratni ogledali
 
3
 5
Vrata
 2
7
-
 o
dpiranje/zapiranje
Pomik stekel
 
2
 9
Lopute, vtičnice za polnjenje akumulatorja 3 0
P
olnjenje glavnega  
akumulatorja
 8
5-92
-
 no
rmalno polnjenje
-
 
h
itro polnjenje
Dodatna oprema
 
1
20 -121
ABS, REF, AFU, ASR, ESP
 6
2- 64
Tlak v pnevmatikah
 1
32
Zaznava prenizkega tlaka   
v pnevmatiki
 
5
8 - 61
Zamenjava kolesa
 
1
01-104
Snežne verige
 
1
05
Prtljažni prostor
 
2
8
-
 o
dpiranje/zapiranje
Z a m e n j a v a   ž a r n i c
 111
-113
-
 
z
adnje luči
-
 
t
retja zavorna luč
-
 
l
uči za osvetlitev registrske tablice
-
 me
glenka
Vleka vozila
 
1
 19
. 
Slikovno kazalo