Page 5 of 176

.
.
C-zero_sv_Chap00a_sommaire_ed01-2014
Blinkersljus 56
Automatisk tändning av bromsljusen
5
6
Varningsblinkers
5
6
Signalhorn
5
7
Assistans- eller nödsamtal
5
7
Däcktrycksvarnare
5
8
Bilens olika bromssystem
6
2
Säkerhetssystem
6
4
Säkerhetsbälten
6
5
Krockkuddar
6
8
Säkerhet
Bilbarnstolar 7 2
Urkoppling av passagerarens
krockkudde fram
7
5
ISOFIX-bilbarnstolar
8
1
Barnlås
8
4
Barnsäkerhet
Laddning av huvudbatteri 85
Tillbehörsbatteri
9
3
Sats för provisorisk däckreparation
9
7
Byta hjul
1
01
Snökedjor
1
05
Byta en lampa
1
06
Byte av säkring
1
14
Byte av ett torkarblad
1
19
Bogsering av bilen
1
19
Föreskrifter för biltvätt
1
20
Tillbehör
1
20
Praktisk information
Framhuv 123
Främre utrymmet
1
24
Bakre utrymmet
1
25
Kontroll av nivåer
1
26
Kontroller
1
28
Kontroller
Motorer och huvudbatteri 129
V ik ter
13
0
Bilens mått
1
31
Identifieringsuppgifter
1
32
Tekniska data
Nöd- eller assistanssamtal 133
Bilradio / Bluetooth
1
35
LJUD och MULTIMEDIA
Visuellt register
Alfabetiskt register
Innehåll
Page 74 of 176
72
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Allmänt om bilbarnstolar
För maximal säkerhet bör du följa dessa
anvisningar:
-
e
nligt EU:s bestämmelser måste
barn under 12
år eller under 1,50 m
transporteras i godkända bilbarnstolar
som är anpassade till deras vikt ,
på platser som är utrustade med
säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *,
-
s
tatistiskt sett är de säkraste platserna
för transpor t av barn i bilens baksäte ,
-
b
arn under 9 kg måste transpor teras i
bakåtvänt läge i fram- eller baksätet. CITROËN
rekommenderar att barn
placeras på baksätets ytterplatser :
-
b
akåtvända bilbarnstolar upp till
ca 3
år
-
f
ramåtvända bilbarnstolar från
och med ca 3
år.
Även om CITROËN har lagt speciell vikt vid barnens säkerhet när bilen konstruerades, beror deras
säkerhet även på dig.
*
B
estämmelserna för transport av barn
är specifika för varje land. Ta reda på
lagstiftningen i ditt land. OBS! För Sverige,
kontakta din lokala åter försäljare för mer
information.
Barnsäkerhet
Page 80 of 176
78
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Bilbarnstolar som rekommenderas av CITROËN
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2
och grupp 3 : från 15 till 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Från 22
kg (ca 6 år), används enbart bälteskudden.L5
"rÖ
ME
r
k IDFIX"
Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen.
Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
CITROËN erbjuder en serie bilbarnstolar som installeras med ett trepunktsbälte
.
Barnsäkerhet
Page 81 of 176

79
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Montering av bilbarnstolar som sätts fast med säkerhetsbältetI enlighet med europeiska bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a) som sätts fast med säkerhetsbältet ska
monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Plats Under 13
kg
(grupperna 0 (b ) o ch 0+)Upp till ca 1 år9 -18
kg
(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år15 -25
kg
(grupp 2)
Från 3 till ca 6 år22-36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Frampassagerarsäte (c) (e) L1RÖMER Duo Plus
ISOFIX (sätts fast
med säkerhetsbältet) X
X
Sidoplatser i baksäte (d) UUUU
(a)
U
niversell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.
(b )
G
rupp 0: från födseln upp till 10
kg. Babyliftar och "liggvagnsinsatser" kan inte installeras på
passagerarplatsen fram.
(c)
T
a reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.
(d)
G
ör så här när du ska installera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet: flytta fram
framsätet och räta upp ryggstödet för att skapa tillräckligt med plats för barnstolen och för
barnets ben.
(e)
N
är en bakåtvänd bilbarnstol installeras i passagerarsätet fram , måste
passagerarkrockkudden fram kopplas ur. Annars kan barnet riskera att förolyckas eller
skadas allvarligt när krockkudden blåses upp . När en framåtvänd bilbarnstol installeras
i passagerarsätet fram ska passagerarkrockkudden fram vara inkopplad. U :
P
lats som är anpassad för montering av
typgodkänd universell bilbarnstol som fästs
med bilbältet i bakåtvänt eller framåtvänt
läge.
X :
P
lats som inte är lämplig för installation av
en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
7
Barnsäkerhet
Page 83 of 176

81
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Din bil har typgodkänts enligt de senaste
bestämmelserna som gäller ISOFIX.
De säten som är avbildade här nedan
är utrustade med reglementsenliga
ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Anordningen TOP TETHER används för
att fästa den övre remmen på bilbarnstolar
som har denna utrustning. Denna anordning
begränsar bilbarnstolens möjlighet att tippa
framåt vid en frontalkrock. Följ noggrant monteringsföreskrifterna
i installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
ISOFIX-systemet är en pålitlig, stadig och
snabb montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med två
låsanordningar som kan fästas vid de två
öglorna A .
Vissa har även en övre rem som sätts fast
i öglan B .
-
e
n ögla B som används för att sätta fast
den övre remmen som även kallas TOP
TETHER och sitter i bagageutrymmet.
D
et indikeras med en markering.
Systemet omfattar tre öglor för varje säte:
-
t
vå öglor A som sitter mellan ryggstödet
och sittdynan och indikeras med en
markering. Gör så här för att sätta fast barnstolen i TOP
TETHER-fästet:
-
l
åt barnstolens rem passera bakom
ryggstödet och centrera den,
-
l
yft kåpan på TOP TETHER,
-
s
ätt fast den övre remmen i öglan B
,
-
s
träck den övre remmen.
En felaktig montering av en bilbarnstol
innebär risker för barnet i händelse av
en kollision.
Titta i översiktstabellen för att få reda på
vilka möjligheter som finns att installera
ISOFIX-barnstolar i din bil.
7
Barnsäkerhet
Page 84 of 176

82
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
ISOFIX-barnstolar som rekommenderas av CITROËN och som
är godkända för din bil
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(storleksklass E )
Grupp 0+: upp till 13
kg
Monteras i bakåtvänt läge med hjälp av en ISOFIX-sockel som ska sättas fast i öglorna A .
Sockeln har ett stag som kan justeras i höjdled och stöds mot bilgolvet.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara stommen som används och sätts fast med trepunktsbältet.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1)
Grupp 1: från 9
till 18 kg
Monteras endast i framåtvänt läge.
Sätts fast i öglan A och i öglan B , som kallas Top Tether, med en övre rem.
Tre vinklingar är möjliga: sittläge, viloläge och liggläge.
Denna bilbarnstol kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste den nödvändigtvis fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.
Följ anvisningarna för montering som lämnas av tillverkaren.
Barnsäkerhet
Page 85 of 176

83
C-zero_sv_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Tabell för montering av ISOFIX-barnstolarI enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges en storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G. Den åter finns på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
I UF:
p
lats som är lämplig för montering av universella Isofix-barnstolar i framåtvänt läge, som sätts
fast med den övre remmen.
X:
p
lats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX-bilbarnstol av angiven storlek. OBS!
Kontakta din lokala åter försäljare för mer information. Barnets vikt
/ ungefärlig ålder
Under 10
kg
(grupp 0)
Upp till
6
månaderUnder 10
kg (grupp 0)
Under 13
kg (grupp 0+)
T.o.m. ca 1
år9-18
kg (grupp 1)
Från 1
till ca 3 år
Bilbarnstol av typ ISOFIX Babylift* Bakåtvänd BakåtvändFramåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D EC D A B B1
Universella och halvuniversella
ISOFIX-bilbarnstolar som kan
monteras på sidoplatserna bak X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
* Babyliftar och bilbarnsängar får inte installeras på passagerarplatsen fram. Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du installerar en bilbarnstol med
ryggstöd på en passagerarplats. Sätt
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
7
Barnsäkerhet
Page 162 of 176
160
C-zero_sv_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
På insidan
Bakre utrymmet 125
Främre utrymmet
1
24 Säkerhetsbälten
6
5-67
Baksäten
3
3-34
Sats för provisorisk däckreparation
9
7-100
Skyddsmatta
3
8
Krockkuddar
6
8-71 Framsäten
3
1-32 Bilbarnstolar
7
2-80
ISOFIX-fästen
8
1
ISOFIX-barnstolar
8
2-83
Barnlås
8
4
Inredning
3
7-39
Urkoppling av frampassagerarens krockkudde
6
9
V