Page 118 of 176
116
C-zero_ro_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
N r. siguranţă Intensitate Funcţii
14 15 AŞtergător de lunetă.
15 7, 5 ATablou de bord.
16 7, 5 AÎncălzire.
17 20 AÎncălzire scaune.
18 10 AOpţiuni.
19 7, 5 ADegivrare retrovizoare exterioare.
20 20 AŞtergătoare parbriz.
21 7, 5 AAirbaguri.
22 30 ADegivrare lunetă.
23 30 AÎncălzire.
24 -Neutilizată.
25 10 ARadio.
26 15 ASiguranţă habitaclu.
Accesul la siguranţe
Consultaţi paragraful "Acces la instrumente".
Informaţii practice
Page 123 of 176

121
C-zero_ro_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
"Protectie":
covoraşe, covor de portbagaj, huse de
protecţie pentru vehicul, bandouri de protecţie
translucide, baghete de protecţie laterale...
"Multimedia":
sisteme audio, de navigaţie, asistenţă la
conducere, navigaţie semi-încorporată,
încărcator de telefon mobil compatibil iPhone
®,
kit mâini libere, cititor DVD...
Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
CITROËN care vă va informa
asupra caracteristicilor emiţătoarelor
(bandă de frecvenţă, putere maximă
de ieşire, poziţia antenei, condiţii
specifice de instalare) ce pot fi
montate, conform Directivei de
Compatibilitate
e
l
ectromagnetica a
Automobilului
(
2004/104/CE). Montarea unui echipament, sau
accesoriu electric, neavând cod de
reper CITROËN, poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Contactati un reprezentant al mărcii
C
i
troën pentru a afla informatii des-
pre gama de accesorii sau echipamente
originale. În funcţie de legislaţia în vigoare în ţară,
unele echipamente de siguranta pot fi
obligatorii: veste de siguranţă reflecto-
rizante, triunghuri de presemnalizare,
etiloteste, becuri, sigurante fuzibile de
rezervă, extinctor, trusa de prim ajutor,
bavete de protectie la rotile din spatele
vehiculului.
8
Informaţii practice
Page 137 of 176
135
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Sistem audio / Bluetooth®
01 Primii pasi
Din motive de siguranta, conducatorul trebuie să
execute aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu
vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se proteja bateria,
sistemul se opreşte la activarea modului economie de
energie.
CUPRINS
02 Radio
03
Audio
04
Telefon
05
Setari audio
06
Configurare
07
Ramificatie
(i) ecran(e)
Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
136
137
140
146
152
153
154
155
După o deconectare a bateriei, este necesar să
introduceţi un cod pentru acces la funcţiile sistemului
audio.
Sunt permise numai cinci tentative. Pentru ultimele două
sunt aproximativ 15 minute de aşteptare între fiecare
încercare.
Consultaţi finalul acestui document pentru a recupera
eticheta ce indică acest cod:
Page 138 of 176

01
136
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
PRIMII PASI
Selecţie sursă:
-
FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming.
- Acceptarea unui apel telefonic.
Apăsare lungă:
-
accesarea jurnalului de apeluri
al telefonului conectat.
-
sau respingerea unui apel sau
terminarea conversaţiei în curs. Setări opţiuni audio: ambianţe
sonore, sunete înalte, sunete
joase, loudness, balans
stânga/dreapta, balans faţă/
spate, volum automat.
Pornit / Oprit şi
reglare volum.Abandonare operaţiune în
curs.
Urcare cu o ramificatie (meniu
sau agenda).
Ejectare CD.
Selectare post de radio
memorat.
Radio: apasare lunga:
memorarea unui post de radio.
Daca sursa nu e radio: vezi
rubricile corespunzatoare.
Căutare automată a frecvenţei inferioare /
superioare la radio.
Selectare piesa precedenta / urmatoare de pe
CD, USB.
Navigare in cadrul unei liste.
Apasare mentinuta: avans sau retur rapid.
a
cces la meniul
principal.
Afişarea listei cu posturile recepţionate,
a pieselor sau listei pieselor de pe CD/
USB.
Apasare lunga: actualizare a listei cu
posturi radio receptionate.
Page 139 of 176

02
137
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Apăsaţi de mai multe ori pe tasta SRC/
TEL şi selectaţi gama de unde FM1 sau
FM2.
Apăsaţi pe o tastă pentru a asculta
postul memorat corespunzător. Selectaţi postul de radio dorit, apoi
validaţi prin apăsare pe
"OK".
Radio
Apăsaţi pe LIST, pentru afişarea listei
de posturi de radio recepţionate, sortată
în ordine alfabetică.
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterana...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS.
Acest fenomen este
normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a aparatului de radio auto.
Efectuaţi o apăsare lungă pe LIST,
pentru a genera sau actualiza lista
posturilor. Recepţia radio se întrerupe
momentan.
Apăsaţi lung pe o tasta pentru
memorizarea postului în curs de
ascultare. Denumirea postului se
afişează şi un semnal sonor validează
memorarea.
O apăsare permite trecerea la litera
următoare (ex.: A, B, D, F, G, J, K, ...),
sau precedentă.
Gestionarea listei
Memorarea si selectarea unui post
RADIO
Page 140 of 176
02
138
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Dacă este afişat RDS, aceasta permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea
postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio
neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post în timpul parcurgerii unui traseu.
RDS
Când sursa audio este FM1 sau FM2,
apăsaţi pe MENU, apoi selectaţi
"Radio".
Bifaţi sau debifaţi "RDS" pentru a
activa sau dezactiva sistemul RDS,
apoi validaţi "OK" pentru a înregistra
alegerea.
Introducerea manuală a unei frecvenţe
Apăsaţi pe MENU, selectaţi "Radio",
apoi selectaţi "Write freq.".
Apăsaţi pe + sau - pentru a selecta
frecvenţa dorită şi confirmaţi prin "OK".
RADIO
Page 141 of 176
02
139
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
RADIO
Informaţiile text sunt informaţii transmise de postul de radio şi se
referă la emisiunea sau la melodia în curs de ascultare.Când postul de radio este afişat pe
ecran, apăsaţi pe MENU apoi selectaţi
"Radio".
Bifaţi sau debifaţi "TXT" pentru a activa sau dezactiva afişarea
radiotextelor.
Afisare info TEXTAscultare
mesaje TA
Funcţia TA (Trafic Announcement) cedează prioritatea mesajelor de
avertizare TA. Pentru a fi activă, această funcţie necesită recepţia
corectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje.
Imediat ce s-a emis o informaţie de trafic, programul în curs de
redare (Radio, CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului respectiv, aparatul
revine la redarea programului ascultat anterior.
Apăsaţi pe MENU selectaţi "Radio".
Bifati sau debifati "TA" pentru activarea
sau dezactivarea recepţiei anunţurilor
de trafic.
Page 156 of 176
07
154
C-Zero_ro_Chap11b_RDE2_ed01-2014
RAMIFICATIE(II) ECRAN(E)
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENIU
Radio
Radio
ta
Informatii
Trafic
rd
S
rd
S
t
X t
t
X t
W
rite freq.
Introducere frecventa
Media
Media
n
ormal
n
ormal
r
andom
a
leator
r
andom all
a
leator tot Telephone
Telefon
Calla
pelare
r
epeat
r
epetare
ta
Informatii
Trafic Phone status
Statut telefon
d
irectory
d
irector
Calls list
l
ista de apeluri
Bluetooth
Bluetooth
B
t
management
Gestionare conexiuni
Search
Cautare Missed calls
a
peluri ratate
d
ialed calls
a
peluri lansate
a
nswered calls
a
peluri acceptateConfig.
Configurared
isplaying
Afisare
Scrolling
text derulant
l
anguage
l
imba
d
eutsch
Germana
e
nglish
e
ngleza
e
spañol
Spaniola
Français
Franceza
i
taliano
i
taliana
n
ederlands
o
landeza
Português
Portugheza
Version
Versiune
System
Sistem Português-Brasil
Portugheză Brazilia
Русский
r
usa
Türkçe
turca