56
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
If the sunshine sensor
does not function correctly,
the lighting comes on
accompanied by the service
warning lamp, an audible
signal and a message in the screen.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified workshop.
Rear foglamps (amber,
2nd
rotation of the ring
forwards).
Front foglamps (green,
1st
rotation of the ring
forwards).
Front and rear foglamps
They operate with the sidelamps and
dipped beam headlamps.
To switch off the front and
rear foglamps, turn the
ring rearwards twice in
succession.
Automatic illumination of headlamps
In foggy weather or in snow,
the sunshine sensor may
detect
sufficient light.
a
s a consequence, the lighting will not
come on automatically. If necessary,
you must switch on the dipped beam
headlamps manually.
d
o not cover the sunshine sensor
located on the windscreen,
behind the mirror. It is used for the
automatic illumination of headlamps and
for the automatic rain sensitive wipers.
Activation
Turn the ring to the AUTO position.
The activation of this function is
accompanied by a message in the
screen.
The sidelamps
and dipped beam
headlamps switch
on automatically if
the light is poor, or
during operation of the windscreen
wipers. They switch off as soon as the
light becomes bright enough or the
windscreen wipers stop.
If the user does not operate any
equipment for 30 minutes, the
Economy mode engages to avoid
discharging the battery. Electrical
functions are put on standby and the
battery warning lamp flashes.
Sidelamp operation is not affected by
Economy mode.
Refer to chapter 8, "Battery
section".
Rotate this ring forwards
to switch on and
rearwards to switch off.
Their state is confirmed by the warning
lamps in the instrument panel. In clear weather or in rain, both
day and night, rear foglamps
dazzle and their use is prohibited.
Do not forget to switch them off when
they are no longer needed.
Operation of the automatic illumination
of headlamps switches off the rear
foglamps, but the front foglamps
remain on. Deactivation
Turn the ring forwards or rearwards.
The deactivation of this function is
accompanied by a message in the
screen.
The function is deactivated temporarily
when you use the manual lighting
control stalk.
Steering mounted controls
71
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
Recommended settings for air conditioning
If I require... Air distribution TemperatureAir flowAir recirculation A/C
Heating -
Cooling
Demisting
Defrosting
With automatic digital air conditioning, operation in AUTO mode is recommended,
irrespective of the requirement.
Remember to switch it off when the ambient air suits your requirements.
EASE OF USE and COMFORT
4
Ventilation
89
Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016Berlingo-2-VU_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
ELECTRIC WINDOWS
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers. The electrical functions of the electric
windows are deactivated:
-
approximately 45 seconds after the
ignition is switched of
f,
-
after one of the front doors is
opened, if the ignition is of
f.
Manual mode
Press or pull the control, without
passing the point of resistance.
The window stops when you release
the control. This mode is available
depending on equipment; it is
identified by this symbol on the
control in question.
1. d river's side
2.
Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or in the event of a malfunction, the
safety anti-pinch function must be
reinitialised.
Good practice
If the electric windows meet an
obstacle during operation, you must
reverse the movement of the window.
To do this, press the control concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly.
Be aware of children when operating
the windows.
Following several consecutive closing/
opening operations of the electric
window control, a protection system
is triggered which only allows closing
of the window. After closing, wait
approximately 40 minutes. Once this
time has elapsed, the control becomes
operational again. Lower the window fully, then raise it, it
will rise in steps of a few centimetres
each time the control is pressed.
Repeat the operation until the window
is fully closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate
during these operations.
There are two operating modes:
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point of resistance.
The window opens or closes fully when
the control is released.
Pressing or pulling the control again
stops the movement of the window.
EASE OF USE and COMFORT
4
Mirrors and windows
95
Berlingo-2-VU_en_Chap05_Securite_ed01-2016
ANTI-SLIP REGULATION (ASR)
AND
DYNAMIC STABILITY
CONTROL (DSC)
These systems are linked and
complement the ABS.
The ASR system is very useful for
maintaining optimum drive and
avoiding losses of control of the vehicle
on acceleration.
The system optimises drive to prevent
the wheels skidding, by acting on the
brakes of the drive wheels and on the
engine. It also allows the directional
stability of the vehicle to be improved
on acceleration.
Use the
d SC to hold your course
without attempting to countersteer.
If there is a variation between the
trajectory followed by the vehicle and
that required by the driver, the
d SC
system automatically acts on the
engine and the brake of one or more
wheels, in order to put the vehicle back
on course.
Deactivation
In certain exceptional conditions
(starting the vehicle when stuck in mud
or snow, or on loose ground...), it could
prove useful to deactivate the
a
SR and
DSC systems to make the wheels spin
and regain grip.
Operating fault
Good practice
The ASR/DSC systems offer increased
safety during normal driving, but
should not incite the driver to take risks
or to drive at high speed.
The operation of these systems is
ensured if the recommendations
of the manufacturer regarding
the wheels (tyres and rims), the
braking components, the electronic
components and the fitting and repair
procedures are observed.
After an impact, have these systems
checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Operation
The warning lamp flashes
when operation of the a SR or
DSC is triggered.
They engage again:
-
automatically above 30 mph
(50 km/h), When a malfunction of the
systems occurs, the warning
lamp and the LED come on,
accompanied by an audible
signal and a message in the
screen.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified workshop to have the system
checked.
The warning lamp may also come on if
the tyres are under-inflated. Check the
pressure of each tyre.
-
Press the button or turn
the dial to the
d SC o FF
position (depending on
model).
-
The LED comes on: the
ASR and
DSC systems no longer come into
play.
-
manually by pressing the
button again or by turning
the dial to this position
(depending on model).
Driving safely
SAFETY
5
97
Berlingo-2-VU_en_Chap05_Securite_ed01-2016
different modes are available:
Normal (ESC)
ESC OFFSnow
This mode allows the vehicle
to adapts its strategy to the
conditions of grip encountered
for each of the two front
wheels, on moving off.
When moving, the system optimises
wheelspin to provide the best
acceleration possible for the grip
available.
Off road
(mud, wet grass, ...)
When moving off, this
mode allows considerable
wheelspin on the wheel
with the least grip to favour
clearing of the mud and
regain "grip".
At the same time, the wheel with the
most grip is controlled in such a way as
to transmit as much torque as possible.
When moving, the system optimises
wheelspin to meet the driver's
requirements as fully as possible.
Sand
This mode allows a little
wheelspin on the two driving
wheels at the same time to
allow the vehicle to move
forward and reduces the risk
of getting stuck in the sand.
Do not use the other modes on sand
as the vehicle may become stuck.
This mode is calibrated
for a low level of skidding,
based on different conditions
of grip encountered on the
road.
When the ignition is switched off,
the system returns automatically to
DSC mode.
This mode is only suitable
for specific conditions
encountered when moving
off or at low speed.
Above 30 mph (50 km/h)
the system returns to DSC mode
automatically.
driving safely
SaFETY
5
11 8
Berlingo-2-VU_en_Chap06_accessoire_ed01-2016
Good Practice
In certain cases of particularly arduous
use (towing the maximum load up a
steep slope in high temperatures), the
engine automatically limits its power.
In this case, the air conditioning is
automatically cut off to save engine
power.
Tyres
Check the tyre pressures of the towing
vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures. Chapter 7, "Levels" section.If the coolant temperature
warning lamp comes on, stop
the vehicle and switch off the
engine as soon as possible. Brakes
Towing increases the braking distance.
Drive at a moderate speed, change
down early and brake gradually.
Towbar
We recommend the use of genuine
CITR
o Ë n towbars and their wiring
harnesses, which have been tested
and approved from the design stage of
your vehicle, and that you entrust the
fitting of this equipment to a CITROËN
dealer.
If this equipment is not fitted by a
CITROËN dealer, it is imperative that
it is fitted using the electrical pre-
equipment installed at the rear of the
vehicle and in accordance with the
manufacturer's instructions.
In accordance with the general
instructions a reminder of which has
been given above, we draw your
attention to the risk associated with
fitting a towbar or electrical accessory
not recommended by CITROËN.
Fitting such equipment could result in
the failure of your vehicle's electronic
system. Please obtain information from
the Manufacturer before fitting this type
of equipment.
Side wind
Sensitivity to side wind is increased.
Drive smoothly and at a moderate
speed.
ABS/DSC
The ABS or DSC systems only control
the vehicle, not the trailer or caravan.
Parking sensors
The rear parking sensors system does
not function while the vehicle is towing.
Chapter 9, "Identification
markings" section.
Towing a trailer
121
Berlingo-2-VU_en_Chap06_accessoire_ed01-2016Berlingo-2-VU_en_Chap06_accessoire_ed01-2016
Audio equipment, hands-free kit, speakers,
CD changer, satellite navigation system,
USB Box, video kit, ...
Regardless of the audio and telematic
equipment offered on the market, the
technical constraints associated with the
fitting of equipment of these families of
products mean that the special features of
the equipment and its compatibility with the
capacities of the your vehicle's standard
equipment must be taken into account.
Please contact a CITROËN dealer for more
information before fitting such equipment.
To prevent the mat from becoming
caught under the pedals:
-
ensure that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never fit one mat on top of another
.
Maximum weights on bars
-
Roof rack: 120 kg.
-
T
ransverse bars on roof: 100 kg.
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars: 75 kg. Installation of radiocommunication
transmitters
Before installing accessory
radiocommunication transmitters with
an external aerial on your vehicle, you
are advised to contact a CITR
o Ë n
dealer.
A CITROËN dealer can inform you of
the specifications (frequency band,
maximum output power, aerial position,
specific installation conditions) of the
transmitters which can be fitted, in
accordance with the Motor Vehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive
(2004/104/CE).
Front mud flaps, rear mud flaps,
15/17
inch alloy wheels, wheelarch
trim, leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning and maintenance products,
replacement bulbs, ...
Anti-theft alarm, window etching, first
aid kit, high visibility vest, front and
rear parking sensors, warning triangle,
security bolts for alloy wheels, ... Front seat covers compatible with
airbags, bench, rubber mats, carpet
mats, snow chains, blind, tailgate
bicycle carrier.
Other accessories
These accessories and parts, having been
tested and approved for reliability and
safety, are all adapted to your vehicle. A
wide range of recommended accessories
and genuine parts is available.
Range of trade equipment
The parts department publishes an
accessory catalogue offering various
equipment and fittings, such as:
Load retainers (all models).
Loading roller.
Towbar, towbar harness: trailer towbar
which should preferably be fitted by a
CITROËN dealer.
Separation partitions and grilles,
smooth, planed wood protective liner
with non-slip floor.
Protective grilles.
a
nother range is also available,
structured around comfort, leisure and
maintenance:
aCCESSoRIES
6
Equipment
139
Berlingo-2-VU_en_Chap07_Verification_ed01-2016Berlingo-2-VU_en_Chap07_Verification_ed01-2016
keep adBlue® out of the reach of
children, in its original container.
n
ever transfer a dBlue
® to another
container: it would loose its purity.
Never dilute the fluid with water.
Never pour the fluid into the Diesel fuel
tank.
Recommendations on storage
never store containers or bottles of a dBlue® in your vehicle.
Freezing of the AdBlue
®
adBlue® freezes at about -11°C (12.2° F)
and deteriorates above 25°C (77°F).
It is recommended that containers and
bottles be stored in a cool area and
protected from direct sunlight.
Under these conditions, the fluid can
be kept for at least a year
.
a
dditive that has been frozen can be
used once it has thawed out in ambient
air. The SCR system includes an
a
dBlue
® tank heater that ensures
operation of the vehicle in normal
conditions.
In exceptional situations, such
as when the vehicle is kept at
temperatures below -15°C (5°F) for a
long period, there may be an emission
fault alert related to freezing of the
a
dBlue
® additive.
Park the vehicle in an area at a more
moderate temperature for a few hours
until the
a dBlue
® becomes a fluid
again.
The emissions warning lamp does not
go off immediately, but does so after a
few miles of driving.
CHECkS
7
adBlue®