13
Presentation
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Lighting and direction indicator
stalk.
2.
Instrument
panel with screen.
3.
Wipers,
screenwash, trip computer
control
stalk.
4.
Ignition.
5.
Audio
system controls.
6.
Driver's
front airbag, horn.
7.
Steering wheel height and reach
adjustment.
8.
Cruise
control, speed limiter
controls.
9.
Switch
panel, parking sensors,
headlamp
beam adjustment, ESC,
Stop
& Start.
10.
Bonnet
release.
11 .
Electric
door mirror adjustment.
12.
Electric
window switches.
13.
Switch
panel: hazard warning lamps,
central
locking, child lock.
14.
Cigarette
lighter.
15.
Heating-ventilation
controls.
16.
Electronic gearbox controls or Grip
control
button.
17.
T
ouch screen tabletScreen.
18.
USB
port (with electronic gearbox).
19.
USB
port (with manual gearbox).
1
oVERVIEW
14
Presentation
Berlingo-2-VP_en_Chap01_vue-ensemble_ed01-2016
INSTRUMENTS AND CONTROLS
1. Lighting and direction indicator
control stalk.
2.
Instrument
panel with screen.
3.
Wiper
, screenwash, trip computer
control
stalk.
4.
Ignition
switch.
5.
Audio
system controls.
6.
Driver's
front airbag, horn.
7.
Steering wheel height and reach
adjustment.
8.
Cruise
control, speed limiter
controls.
9.
Switch
panel, parking sensors,
headlamp
beam adjustment, ESC,
Stop
& Start, alarm.
10.
Bonnet
release lever.
11 .
Electric
door mirror controls.
12.
Electric
window switches.
13.
Switch
panel: hazard warning, central
locking,
child lock.
14.
Cigarette
lighter.
15.
Heating-ventilation
controls.
16.
Electronic gearbox controls or Grip
control
button.
17.
T
ouch screen tablet.
18.
USB
port (with electronic gearbox).
19.
USB
port (with manual gearbox).
59
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
LED DAYTIME RUNNING LAMPS
Rear foglamps (amber,
2nd rotation of the ring
forwards).
Front
foglamps (green,
1st
rotation of the ring
forwards). Rotate this ring forwards
to switch on and
rearwards to switch off.
Their state is confirmed by
the
warning lamps in the
instrument
panel. Do not forget to switch them off
when
they are no longer needed.
Operation of the automatic illumination
of
headlamps switches off the rear
foglamps,
but the front foglamps
remain
on.
To switch off the front and
rear foglamps, turn the
ring rearwards twice in
succession.
Automatic illumination of headlamps
In foggy weather or in snow,
the sunshine sensor may detect
sufficient
light.
a
s a consequence, the lighting
will
not come on automatically. If
necessary
, you must switch on the
dipped
beam headlamps manually.
d
o not cover the sunshine sensor
located on the windscreen, behind
the
mirror. It is used for the automatic
illu
mination of headlamps and for the
automatic
rain sensitive wipers.
Activation The
sidelamps
and
dipped beam
headlamps
switch
on
automatically if
the light is poor
, or
during operation of the windscreen
wipers.
They
switch off as soon as the
light
becomes bright enough or the
windscreen
wipers stop.
o
n starting the vehicle, in daylight the
LED
daytime
running
lamps
come
on
automatically
.
If
the
sidelamps
and
headlamps
are
switched
on
manually
or
automatically,
the
daytime
running
lamps
go
off.
Programming
For countries where exterior lighting by
day is not a legal requirement, you can
activate or deactivate the function via
the
configuration menu.
If the user does not operate any
equipment
for
30
minutes,
the
Economy
mode
engages
to
avoid
discharging
the
battery.
Electrical
functions are put on standby and the
battery
warning
lamp
flashes.
Sidelamp
operation
is
not
affected
by
Economy
mode.
In clear weather or in rain, both day
and night, rear foglamps dazzle and
their
use is prohibited.
Refer to chapter 8, "Battery
section".
Front and rear foglamps
They
operate
with
the
sidelamps
and
dipped
beam
headlamps.
Turn the ring to the AUTO position. The activation of this function is
accompanied
by a message in the
screen.
Deactivation
T
urn the ring forwards or rearwards.
The deactivation of this function is
accompanied
by a message in the
screen. This
function is not compatible with
daytime
running lamps.
Steering mounted controls
EASE OF USE and COMFORT
4
61
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
2 Fast wipe (heavy rain).
1
Normal
wipe (moderate rain).
l
Intermittent
wipe.
0
Of
f.
â
Single wipe
(press
downwards).
In the Intermittent
position, the wiping
speed is in proportion to the vehicle
speed.
WIPERS
Manual wipingWhenever the ignition has been
switched off for more than one minute,
with
the windscreen wiper stalk in
position
2, 1 or I, the stalk must be
reactivated.
-
Move
the stalk to any position.
-
Return
it to the desired position.
d
o not cover the rain sensor,
located in the centre of the
windscreen,
behind the mirror.Activation
Press
the control downwards.
a ctivation of the function is
accompanied by a message in the
screen.
Deactivation
Place
the windscreen wipers stalk in
position
I, 1 or 2.d
eactivation of the function is
accompanied by a message in the
screen.
In
the event of malfunction of the
automatic
windscreen wipers, the
windscreen wipers will operate in
intermittent
mode.
Contact a CITR
o Ë n dealer or a
qualified
workshop to have the system
checked. In the
AUTO position, the windscreen
wipers operate automatically and
adapt their speed to the intensity of the
rainfall.
When not in
AUTO mode, for the
other
positions, refer to the manual
windscreen
wipers section.
The automatic rain sensitive
windscreen
wipers function must
be
reactivated by pressing the stalk
downwards, if the ignition has been
switched
off for more than one minute.
When using an automatic car
wash, switch of
f the ignition to
avoid
triggering the automatic
wiping.
In winter
, it is advisable to wait for the
windscreen
to completely clear of ice
before
operating the automatic wipers.
Automatic wipers
Steering mounted controls
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
75
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
DEMISTING AND DEFROSTING
Manual mode
Turn the control to this
temperature setting.
Increase
the air flow setting.
Press the air conditioning button.
Returning to exterior air
intake open permits renewal
of the air in the passenger
compartment
(LED off).
Turn the control to this air
distribution
setting.
Demisting the rear screen and/
or mirrors
Pressing this button, with the
engine running, activates the
rapid
demisting - defrosting of
the
rear screen and/or electric
mirrors.
This
function switches off:
-
when the button is pressed,
-
when the engine is switched of
f,
-
automatically
to prevent excessive
energy
consumption.
EASE OF USE and COMFORT
4
Ventilation
111
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
Adjusting electric door mirrors
- Move the control to the right or to
the left to select the corresponding
mirror.
-
Move the control in all four
directions
to adjust.
-
Return the control to the central
position.
MIRRORS
Heated mirrors
Adjusting manual door mirrors
Forced folding
If the mirror casing has come out of its initial location, with the vehicle
stationary reposition the mirror casing
manually
or use the electric folding
control.Press the heated rear screen
button.
Move the lever in all four directions to
adjust.
When
the
vehicle
is
parked,
the
door
mirrors
can
be
folded
back
manually.
The
mirrors
are
not
equipped
with
automatic
heating.
Electric folding / unfolding
The mirrors can be folded or unfolded electrically
from the inside, with the
vehicle
parked and the ignition on:
-
Place the control in the central
position.
-
T
urn the control downwards. The
mirrors that have electric folding/
unfolding can be heated.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Mirrors and windows
11 2
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
SURVEILLANCE MIRROR
This mirror, placed on top of the central mirror, enables the driver or
front passenger to observe all the rear
seats.
Fitted
on its own ball joint, it's manual
adjustment
is simple and provides a
view
of the rear interior of the vehicle.
It
can also be adjusted for improved
visibility
during manoeuvres or when
overtaking.
REAR WINDOWS
To partially open the rear windows, tilt
the lever and push it fully to lock the
windows
in the open position.
Manual rear view mirror
The rear view mirror has two positions:
-
day
(normal),
-
night
(anti-dazzle).
To
change from one to the other, push
or pull the lever on the lower edge of
the
mirror.
Mirrors and windows
11 3
Berlingo-2-VP_en_Chap04_Ergonomie_ed01-2016
ELECTRIC WINDOWS
Lower the window fully, then raise it, it
will rise in steps of a few centimetres
each
time the control is pressed.
Repeat the operation until the window
is
fully closed.
Continue to press the control for at
least one second after the window
closed
position has been reached.
The safety anti-pinch does not operate
during
these operations.
Safety anti-pinch
When the window rises and meets an obstacle, it stops and partially lowers.
Manual mode
This mode is available depending on equipment; it is
identified
by this symbol on the
control
in question.
Good practice
If the electric windows meet an obstacle during operation, you must
reverse
the movement of the window.
T
o
do
this,
press
the
control
concerned.
When the driver operates the
passenger electric window controls,
they
must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The
driver must ensure that the
passengers use the electric windows
correctly
.
Be aware of children when operating
the
windows.
Following
several consecutive closing/
opening operations of the electric
window
control, a protection system
is triggered which only allows closing
of
the window.
After
closing, wait
approximately
40 minutes. Once this
time
has elapsed, the control becomes
operational
again.
1.
d
river's side
2.
Passenger's side
Reinitialisation
Following reconnection of the battery,
or in the event of a malfunction, the
safety
anti-pinch function must be
reinitialised. The electrical functions of the electric
windows
are deactivated:
-
approximately
45 seconds after the
ignition is switched of
f,
-
after one of the front doors is
opened,
if the ignition is off.
There
are
two
operating
modes:
Press or pull the control, without
passing
the
point
of
resistance.
The window stops when you release
the
control.
One-touch mode
Press or pull the control, beyond the
point
of resistance.
The window opens or closes fully when
the
control is released.
Pressing or pulling the control again
stops
the movement of the window.
EaSE oF USE and CoMFoRT
4
Mirrors and windows