LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
s P i LVE ns .
Tas
var izraisīt BĒRNA
NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
mtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het K
in D LEVE ns GEVaar L ij K GEW on D ra KE n
noinstaller aLD ri et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskytte\
t med en frontal a K ti VE rt K o LL isjons P ut E, B arn E t
risikerer å bli D r EP t eller H ar D t s K a DE t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PtnunCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada num banco protegido por um airB a G frontal a C ti Va D o .
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati niCioData un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu air B a G
frontal a C ti Va t. a ceasta ar putea provoca moart E a C o P i L u L ui sau ranir E a lui G raVa .
ruВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Эт
о может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOV ANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by
dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
T akšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
srNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
smrt ili o ZB i L jna P o V r ED a DE t E ta .
sVPassagerarkrockkudden fram mÅstE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på d\
enna plats. a nnars riskerar barnet att
DÖD as eller s K a D as a LLVar L i G t.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
Y ARALANMASINA sebep olabilir.
138
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
138
Lapsed
139
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
139
LUBATUD TURVATOOLID
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kg
L1
"
r Ö m E r Baby- s afe Plus"
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda.
Grupid 2
ja 3 : 15 kuni 36 kg
L4
"KL
i PP
an
o ptima"
a
lates 22 kg'st (u. 6 aastane), kasutatakse vaid istmekõrgendust.L5
"
r Ö m E r K i DF i X"
Võib kinnitada
iso F i X kinnituskohtadesse.
Last hoiab kinni turvavöö.
C
itroën
pakub kolmepunktiturvavöö abil kinnitatavaid lapse turvatoole :
turVaLisus
5
Lapsed
140
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
140
TUGIJALAGA TURVATOOLID
tugijalaga turvatooli paigaldamisel
tuleb olla väga ettevaatlik. Eelkõige
tuleb tähelepanu pöörata külgmiste
tagaistmete ees põrandas olevatele
panipaikadele.
Keskmise tagaistme ees põrandas ei
ole panipaika.
s eega on tugijalaga
turvatooli
(Isofix kinnitustega või
kolmepunkti turvavööga paigaldatav)
sinna lihtsam paigaldada.
Ärge asetage tugijalga
põrandas asuva panipaiga
kaanele
, sest see võib tugeva
löögi korral puruneda. Kui tugijalg seda
võimaldab, pakume teile kahte teist
paigaldusvõimalust.
Panipaiga põhja
Kui tugijalg on piisavalt pikk, võite
selle toetada panipaiga põhja. s elleks
tühjendage eelnevalt panipaik.
Väljaspoole panipaika
Kui tugijalg on piisavalt pikk ja
kalduv (pidades kinni turvatooli
paigaldusjuhendis olevatest nõuetest),
võite asetada tugijala nii, et see ulatuks
vastu põrandat panipaikades kõrval.
Liigutage tagaistet või esiistet nii, et
saaksite panna tugijala sobivasse
asendisse väljaspool panipaikade
asukohta.
Kui te ei saa paigaldada tugijalga
ülalkirjeldatud viisil, ärge
paigaldage tugijalaga turvatooli
sellele kohale.
Lapsed
141
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
141
TURVAVÖÖGA KINNITATAVATE LAPSE TURVATOOLIDE PAIGALDAMINE
* tugijalaga turvatooli ei tohi kunagi paigaldada 2. rea külgistmele, va\
.siis, kui tooli on võimalik paigaldada vastavalt osas
" tugijalaga turvatooli paigaldamine" toodud juhistele.
**
tugijalaga turvatooli ei tohi kunagi paigaldada 3. rea külgistmele.
V
astavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud\
turvavööga kinnitatavate ja universaalse (a)
tüübikinnitusega (mida võib turvavöö abil paigaldada kõ\
ikidesse sõidukitesse) turvatoolide paigaldamise võimalused igale\
autoistmele olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
U :
iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat ja homologeerit\
ud universaalset "seljaga sõidusuunas" ja/või "näoga
sõidusuunas" turvatooli. Koht
Lapse kaal ja vastav vanus
Alla 13
kg
(Grupp 0 (b)
ja 0+)
Kuni ≈ 1 a.
9 - 18 kg
(Grupp 1)
1 kuni ≈ 3 a.
15 - 25 kg
(Grupp 2)
3 kuni ≈ 6 a.
22 - 36 kg
(Grupp 3)
6 kuni ≈ 10 a.
r
ida 1 (c) (d)
j
uhi kõrvaliste
UUUU
r
ida 2 (e)
(5 ja 7 kohta)
Külgistmed
U*U* UU
Keskmine iste UUUU
r
ida 3 (f) (g)
(7 kohta)
Kõik kohad
U**U** UU
turVaLisus
5
Lapsed
142
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
142
(a) universaalne turvatool : turvatool,
mida saab turvavöö abil paigaldada
kõikidesse sõidukitesse.
(b)
Grupp 0
: vastsündinu kuni 10 kg.
turvahälle ja "autovoodeid" ei
tohi paigaldada juhi kõrvalistmele
ega 3. ritta. Kui need turvatoolid
on paigaldatud 2. ritta, võib see
takistada sama rea ühe või mitme
istekoha kasutamist.
(c)
enne lapse paigutamist sellele
istmele tutvuge oma riigis kehtivate
vastavate seadustega.
(d)
Kui seljaga sõidusuunas turvatool
on paigaldatud
juhi kõrvalistmele,
tuleb kõrvalistuja esiturvapadi
kindlasti blokeerida. Vastasel juhul
võib turvapadja lahtipaiskumine
last tõsiselt või eluohtlikult
vigastada.
Kui näoga sõidusuunas turvatool
on paigaldatud
juhi kõrvalistmele,
peab kõrvalistuja esiturvapadi
aktiivseks jääma. Enne seljatoega turvatooli
paigaldamist kaasreisija istmele
eemaldage peatugi ja pange see
ära.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.
(e) turvatooli
paigaldamiseks
tagaistmele seljaga või näoga
sõidusuunas lükake vastava istme
ees asuvat esiistet ettepoole ja
tõstke selle seljatugi üles, et jätta
piisavalt ruumi turvatoolile ja lapse
jalgadele.
(f)
Klappige turvatooliga istme ees
oleva 2. rea külgmise ja keskmise
istme seljatoed alla või kui sellest ei
piisa, võtke 2. rea istmed välja, et
turvatool või lapse jalad ei ulatuks
vastu 2. rea istmeid.
(g)
kui 3. rea istmed ei ole vabad,
ärge paigaldage turvatooli 2.
rea
kokkuklapitavale istmele, et
lihtsustada juurdepääsu 3. ritta.
Lapsed
143
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
143
ISOFIX KINNITUSSEADMED
teie sõiduk on homologeeritud
vastavalt uusimatele iso F i X nõuetele.
Kinnitusseade koosneb kolmest
rõngast
:
Kaks eesmist rõngast A asuvad
seljatoe ja istmeosa vahel ning on
märgistatud, Üks tagumine rõngas B, mis asub
sõiduki istme seljatoe küljes ja on
mõeldud
t
op
t
ether
nimelise ülemise
rihma kinnitamiseks.
top tether võimaldab kinnitada
turvatooli ülemist rihma, kui turvatoolil
see olemas on. Laupkokkupõrke korral
takistab see rihm turvatooli paiskumist
ettepoole.
iso
F i X süsteem tagab turvatooli
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise.
iso
F i X turvatoolid on varustatud
kahe riiviga, mis kinnituvad lihtsalt
eesmistesse rõngastesse A.
m
õnedel turvatoolidel on ka ülemine
kinnitusrihm, mis kinnitatakse
tagumisse rõngasse B.
t
äitke rangelt turvatooli
paigaldusjuhendis olevaid juhiseid.
top tether turvatooli kinnitamiseks
:
-
enne turvatooli paigaldamist sellele
kohale eemaldage peatugi ja
pange see ära (pärast turvatooli
eemaldamist pange peatugi tagasi),
-
viige turvatooli ülemine rihm peatoe
varraste avade vahelt seljatoe
ülaosa taha,
-
kinnitage ülemise rihma kinnitus
tagumisse rõngasse,
-
pingutage ülemist rihma.
V alesti paigaldatud turvatool ei
tarvitse last avarii korral piisavalt
kaitsta.
iso
F i X turvatoolide paigaldamise
võimalused oma sõidukisse leiate
vastavast tabelist.
turVaLisus
5
Lapsed
144
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
144
seda turvatooli saab kasutada ka ilma isoFiX kinnituskohtadeta istmetel.
s
ellisel juhul tuleb turvatool kinnitada kolmepunktiturvavöö abil.
Kasutage turvatooli tootja poolt antud paigaldamise juhendit.
Lubatud ISOFIX turvatool
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (suurusklass B1)
Grupp 1
: 9 - 18 kg
a
setatakse ainult näoga sõidusuunas.
Kinnitub ülemise rihma abil rõngastesse A ja
to P t E t HE r
nimelisse rõngasse B.
3
korpuse kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Lapsed
145
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
145
LAPSE TURVATOOLIDE PAIGUTUSE TABEL ISOFIX
* turvatooli paigaldamise korral
peavad 7 kohalise versiooni 2. rea
kolm istet paigas olema.
**
t
ugijalaga turvatooli ei tohi kunagi
paigaldada 2. rea külgistmele,
va.siis, kui tooli on võimalik
paigaldada vastavalt osas
"
t
ugijalaga turvatooli paigaldamine"
toodud juhistele.
V
astavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud\
iso F i X turvatoolide paigaldusvõimalused iso F i X
kinnituskohtadega varustatud sõidukiistmetele.
u
niversaalsete ja pooluniversaalsete iso F i X turvatoolide puhul on iso F i X turvatooli suurusklass, mida tähistavad vastavalt
tähed A - G, märgitud turvatoolile iso F i X logo kõrvale.
Lapse kaal / vanus
Alla 10 kg
(grupp 0)
Kuni u. 6 kuud
Alla 10 kg
(grupp 0)
Alla 13 kg
(grupp 0+)
Kuni u. 1 aasta
9 - 18 kg
(grupp 1)
u.1 - 3 aastat
ISOFIX turvatooli tüüp Häll"seljaga
sõidusuunas" "seljaga
sõidusuunas" "näoga sõidusuunas"
ISOFIX turvatooli suurusklass F G C D E C D A B B1
r
ida 2
(5
ja 7* kohta)
Külgistmed**
IL-SUIL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Keskmine iste Mitte-ISOFIX
r
ida 3
(7
kohta)
Kõik istmed
Mitte- ISOFIX
IUF : iste, kuhu saab paigaldada
universaalset iso F i X turvatooli "näoga
sõidusuunas" ülemise rihma abil.
IL-SU
: iste, kuhu saab paigaldada
pooluniversaalset
iso F i X turvatooli
järgmiselt
:
-
ülemise rihmaga või tugijalaga
turvatooli "seljaga sõidusuunas",
-
tugijalaga turvatooli "näoga
sõidusuunas", Enne seljatoega turvatooli
paigaldamist juhi kõrvalistmele
eemaldage peatugi ja pange see
ära.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.
-
ülemise rihmaga või tugijalaga
turvahälli.
Ülemise rihma kinnitamise kohta
lugege teemast 5, osast "
iso F i X
kinnitusvahendid".
turVaLisus
5
Lapsed