automáticamente a una marcha superior siem‐
pre que sea necesario.
Cambiar de marcha en el modo manual▷Cambiar a una marcha inferior: empujar la
palanca selectora hacia delante.▷Cambiar a una marcha superior: empujar la
palanca selectora hacia atrás.
Solo se realiza el cambio de marcha a la veloci‐
dad y al régimen de revoluciones correctos. Si,
p. ej., el régimen de revoluciones del motor es
demasiado alto, no se pasará a una marcha in‐
ferior.
En el cuadro de instrumentos se muestra bre‐
vemente la marcha elegida y luego vuelve a
aparecer la actual.
Evitar cambiar de forma automática a una
marcha superior en el modo manual M/S
Los procesos de cambio de marcha automáti‐
cos, p. ej., al régimen de revoluciones máximo,
no se llevan a cabo si se cumple una de las si‐
guientes condiciones:
▷DSC desactivado.▷TRACTION activada.▷SPORT+ activado.
Control dinámico de marcha, ver página 91.
Además, el sobregás se desactiva.
Finalizar el programa Sport/modo
manual
Empujar la palanca selectora hacia la derecha.
En el cuadro de instrumentos se muestra D.
Cambio de marcha a través de las
teclas basculantes del volante
Las teclas basculantes de conmutación permi‐
ten cambiar de marcha con rapidez, ya que
ambas manos pueden permanecer en el vo‐
lante.
▷Si en el modo de funcionamiento automá‐
tico D se efectúa un cambio de marcha
mediante las teclas basculantes del vo‐lante, se pasa brevemente al modo de fun‐
cionamiento manual.▷Si durante un tiempo determinado no se
cambia de marcha a través de las teclas
basculantes ni se acelera, se pasa de
nuevo al modo de funcionamiento automá‐
tico D si la palanca selectora se encuentra
en la posición D del cambio.▷Cambiar a marcha superior: tirar de la tecla
basculante derecha.▷Reducir: tirar de la tecla basculante iz‐
quierda.
Solo se ejecuta el cambio a una marcha supe‐
rior o inferior a la velocidad y al régimen de re‐
voluciones correctos. Si, p. ej., el régimen de
revoluciones del motor es demasiado alto, no
se pasará a una marcha inferior.
En el cuadro de instrumentos se muestra bre‐
vemente la marcha elegida y luego vuelve a
aparecer la actual.
Indicadores en el cuadro
de instrumentos
Se muestra la posición del cambio y, en modo
manual, la marcha acoplada, p. ej., M4.
Seite 58ManejoConducir58
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Como controlEl testigo luminoso del DSC parpadea:
el DSC regula las fuerzas de tracción y
frenado.
El testigo luminoso del DSC se ilumina: el DSC
ha fallado.
Control dinámico de tracción DTC
Configuración conceptual
El sistema DTC y el programa TRACTION es
una variante optimizada respecto a la propul‐
sión del DSC.
El sistema garantiza una propulsión máxima
con una estabilidad de marcha limitada para
estados particulares de la calzada, p. ej., pistas
cubiertas de nieve no despejadas.
Por eso debe conducirse con precaución.
En las siguientes situaciones excepcionales
puede ser conveniente activar por corto
tiempo el sistema DTC:▷Al circular por zonas con nieve semiderre‐
tida o por calzadas nevadas y sin limpiar.▷Al circular en vaivén o al emprender la mar‐
cha en nieve profunda o sobre un firme in‐
consistente.▷Al circular con cadenas para nieve.
Desactivar/activar el Control dinámico
de tracción DTC
El sistema y el programa pueden desactivarse/
activarse a través del control dinámico de mar‐
cha, ver página 92.
Control dinámico de marcha
Configuración conceptual
Con el control dinámico de marcha se pueden
adaptar las propiedades de la dinámica de
marcha del vehículo. Para hay disponibles va‐
rios programas; a través de las teclas del Con‐
trol dinámico de marcha puede activar el pro‐
grama correspondiente.
Manejo de los programasTeclaProgramaDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
DSC OFF
La estabilidad de marcha está limitada al ace‐
lerar y en recorrido por curvas.
Para contribuir a la estabilidad de marcha, vol‐
ver a activar el sistema DSC lo antes posible.
Desactivar el DSC: DSC OFF Pulsar la tecla, aunque no más de
10 segundos, hasta que aparezca en
Seite 91Sistemas de regulación de estabilidadManejo91
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
el cuadro de instrumentos el testigo luminoso
para DSC OFF y se muestre en el cuadro de
instrumentos DSC OFF.
El sistema DSC está desactivado.
Activar el DSC Pulsar la tecla.
DSC OFF y el testigo luminoso de
DSC OFF se apagan.
Testigos y avisos luminosos
Con el DSC desactivado, en el cuadro de ins‐
trumentos se muestra DSC OFF.
El testigo luminoso de DSC OFF se ilu‐
mina: el DSC está desactivado.
TRACTION Máxima tracción sobre firme suelto. El control
dinámico de tracción DTC está activado. La
estabilidad de marcha está limitada al acelerar
y en recorrido por curvas.
Activar la TRACTION Pulsar la tecla.
En el cuadro de instrumentos se
muestra TRACTION.
El testigo luminoso de DSC OFF se ilumina en
el cuadro de instrumentos.
Desactivar TRACTION Pulsar de nuevo la tecla.
TRACTION y el testigo luminoso de
DSC OFF se apagan.
Testigos y avisos luminosos Con el DTC activado, en el cuadro de instru‐
mentos se muestra TRACTION.El testigo luminoso de DSC OFF se ilu‐
mina: el control dinámico de tracción
DTC está activado.
SPORT+
Conducción deportiva con tren de rodaje opti‐
mizado con estabilización del vehículo limitada.
El control dinámico de tracción está activado.
El conductor asume una parte de la tarea de
estabilización.
Activar SPORT+ Pulsar la tecla repetidamente hasta
que en el cuadro de instrumentos esté
seleccionado SPORT+
y se muestre el
testigo luminoso de DSC OFF.
Testigos y avisos luminosos En el cuadro de instrumentos se muestra
SPORT+.
El testigo luminoso de DSC OFF se ilu‐
mina: el control dinámico de tracción
DTC está activado.
SPORT
Armonización deportiva consecuente del tren
de rodaje para una mayor agilidad al conducir
con máxima estabilización.
Seite 92ManejoSistemas de regulación de estabilidad92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15
Programa AUTO con climati‐zador automático 102
Programa COMFORT, diná‐ mica de marcha 93
Programa electrónico de es‐ tabilidad ESP, véase
DSC 90
Programa SPORT+, dinámica de marcha 92
Programa Sport, cambio au‐ tomático de 7 marchas 60
Programa Sport, cambio au‐ tomático de 8 marchas 57
Programa SPORT, dinámica de marcha 92
Programa TRACTION, diná‐ mica de marcha 92
Protección antiaprisiona‐ miento, ventanillas 32
Protección anticongelante 55
Protección anticongelante, lí‐ quido refrigerante 170
Protección antirrobo 22
Protección antirrobo del habi‐ táculo 31
Protección antirrobo, tornillos de rueda 177
Puentear, véase Ayuda al arranque 180
Puertas, manejo manual 26
Puesta fuera de servicio del vehículo 189
Puesto de conducción 13
R Radiocomunicación móvil en el vehículo 117
Radio Professional 124
Ranura para mando a distan‐ cia 47
RDC, véase Control de pre‐ sión de los neumáticos 86
Reciclaje 172
Recipiente para desperdicios, véase Cenicero 107 Recirculación de
aire 100, 103
Redes, véase Portaobje‐ tos 112
Refrigeración, máxima 102
Refrigerante, véase Líquido refrigerante 170
Regulación automática de la luz de cruce 75
Regulación del alcance lumi‐ noso 76
Rejillas, véase Difusores 98
Reloj 64
Reloj, ajustar la hora 70
Reloj del depósito 65
Reloj digital 64
Reloj, modo de 12h/24h 69
Remolcado 182
Reposabrazos central 111
Reposabrazos, véase Repo‐ sabrazos central 111
Repostar 158
Repuestos y accesorios 7
Respaldos, véase Ajuste del asiento 37
Retrovisores 41
Retrovisores antideslumbra‐ miento 42
Retrovisores, calefacción 42
Retrovisores exteriores 41
Retrovisores exteriores, ajus‐ tar 41
Retrovisores exteriores, anti‐ deslumbramiento automá‐
tico 42
Retrovisores exteriores, cale‐ facción automática 42
Retrovisores exteriores, ple‐ gar y desplegar 42
Retrovisores, plegar, antes de entrar en un túnel de la‐
vado 42
Retrovisores, retrovisores ex‐ teriores 41
Retrovisores, retrovisor inte‐ rior 42 Retrovisores, sistema auto‐
mático de detección de bor‐
dillos 42
Retrovisor interior 42
Retrovisor interior, antides‐ lumbramiento automá‐
tico 42
Retrovisor, véase Retroviso‐ res 41
Reutilización 172
Revestimiento interior del te‐ cho 17
Revisión general 70
Rodaje 116
Ruedas/neumáticos, cam‐ bio 163
Ruedas, indicador de presión de neumáticos RPA 83
Ruedas y neumáticos 161
Ruedas y neumáticos nue‐ vos 163
S Salidas de aire, véase Difuso‐ res 98
Seat Belt Reminder, véase Recordatorio del cinturón de
seguridad 40
Seguridad, cómo sentarse 37
Seguridad propia 7
Seguros, puertas, véase Blo‐ quear 27
Sensor de inclinación 31
Sensor de lluvia 54
Sensores, conservación 189
Sentarse de forma segura 37
Señales de confirmación para el bloqueo/desbloqueo del
vehículo 24
Servicio Móvil, véase Asisten‐ cia en carretera 153
Servotronic 93
Símbolos 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 90 Seite 219Todo de la A a la ZConsultar219
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 057 - II/15