Transportere barn trygtKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Den rette plassen for barn
Anvisning
ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Sette girvelgerspaken i nøytral.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Egnede sitteplasser
Informasjon om hvilke barneseter som kan bru‐
kes på hvilke seter hvis barnesetene festesmed et sikkerhetsbelte — iht. standarden ECE-
R 16: GruppeVekten til bar‐
netOmtrent alderPassasjerseteBaksete, ut‐
side - b)Baksete,
midten0til 10 kgtil 9 månederUUX0+til 13 kgtil 18 månederUUXI9 – 18 kgtil 4 årUUXII15 – 25 kgtil 7 årUUXIII22 – 36 kgfra 7 årUUXU: Egnet for barnesikringssystemer av kategorien Universal, som er godkjent til bruk i denne
vektgruppen.
X: Ikke egnet for barnesikringssystemer av kategorien Universal, som er godkjent til bruk i denne
vektgruppen.
b) Ved bruk av barneseter på baksetene, tilpass evt. lengdejusteringen til forsetet og tilpass eller
fjern hodestøtten til baksetet.Seite 60BetjeningTransportere barn trygt60
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Tilsvarende Check-Control-melding vises.4.Trykk girvelgerspaken igjen til girvelgers‐
pakposisjon N innen ca. 6 sekunder.
Girvelgerspakposisjon N vises i instru‐
mentkombinasjonen.5.Løsne bremsen så snart startermotoren
stopper.6.Ranger kjøretøyet ut av fareområdet og si‐
kre det deretter mot å rulle.
Launch Control
Prinsipp Launch Control muliggjør en optimal akselera‐
sjon ved oppstart på veibane med godt grep.
Generelt Bruken av Launch Control fører til tidlig kom‐
ponentslitasje, da denne funksjonen utgjør en
svært høy belastning for kjøretøyet.
Ikke bruk Launch Control mens du kjører inn,
se side 182, kjøretøyet.
Forutsetninger Launch Control er tilgjengelig ved driftsvarm
motor, altså etter uavbrutt kjøring i minst
10 km.
Ikke sving med rattet for oppstart med Launch
Control.
Aktivere Launch Control
1.Deaktivere dynamisk stabilitetskontroll, se
side 133, eller aktivere M Dynamic Mode,
se side 132.2.Velg sekvensiell modus med gir 1 og kjøre‐
program 3.3.Tråkk kraftig på bremsen med venstre fot
Mens motoren går.4.Tråkk gasspedalen så langt til et flagg-
symbol vises i instrumentkombinasjonen.
Hold gasspedalen i denne stillingen.Oppstart-turtallet blir regulert.5.Løsne bremsen i løpet av 3 sekunder. Kjø‐
retøyet akselererer.
Oppgiring skjer automatisk gå lenge flagg-
symbolet vises og gasspedalen ikke slip‐
pes.
Launch Control er først tilgjengelig igjen etter
en viss avkjøling av giret.
M Motordynamikkontrol PrinsippM Motordynamikkontroll påvirker reaksjonen til
kjøretøyet på gasspedalbevegelser.
Programmer Innstillingsmuligheter til reaksjonsegenska‐
pene:
▷"Effektiv": Effektiv, komfortabel. Minimert
forbruk.
Ideell ved f. eks. kjøring i byen eller på snø.▷"Sport": Sportslig, dynamisk.▷"Sport Plus": Spontan, direkte. Maksimal
dynamikk.
Velg program
Via M Drive På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3. Velg symbol.4.Velg ønsket program.
Innstillingen blir straks tatt i bruk ved aktiv
M Drive.
For å aktivere ønsket M Drive med de valgte
innstillingene, trykk tilsvarende knapp på rat‐
tet:
▷Seite 81KjøreBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
Kjørestabilitet-reguleringssystemerKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Blokkeringsfrie bremser ABS ABS hindrer at hjulene blokkeres når du brem‐
ser.
Styreevnen beholdes selv ved full bremsing,
dermed økes den aktive kjøresikkerheten.
Etter hver motorstart er ABS klar.
Bremsassistent Hvis bremsen tråkkes ned fort utløser dette sy‐
stemet automatisk en så stor bremsekraft som
mulig. Bremseveien holdes dermed så kort
som mulig ved full bremsing. Da brukes også
fordelene til ABS.
Ikke reduser trykket på bremsen så lenge full
bremsing skal vare.
Startassistent Systemet hjelper ved oppstart i stigninger.
Parkeringsbremsen trengs ikke til det.1.Hold kjøretøyet med fotbremsen.2.Slipp fotbremsen og start kjøringen hurtig.
Etter at fotbremsen slippes holdes kjøretøyet i
ca. 2 sekunder.
Avhengig av last eller i tilhengerdrift kan kjøre‐
tøyet også rulle litt tilbake.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control øker både flek‐
sibiliteten til kjøretøyet og feltstabiliteten.
Systemet overtar trinnløst fordelingen av driv‐
momentene mellom de to bakhjulene.
Avhengig av situasjon blir drivmomentet flyttet
fra hjulet på innsiden av svingen til hjulet på ut‐
siden eller motsatt.
For å øke vendeevnen ved tilsvarende sportslig
kjøremåte akselereres det ytre bakhjulet i svin‐
gen.
Styringen reagerer mer direkte, samtidig blir
understyringstendensen til firehjulsdriften re‐
dusert.
Ved overstyringstendenser virker systemet
stabiliserende, ved at bakhjulet på innsiden av
svingen akselereres.
Systemet forbedrer grepet merkbart og øker
samtidig kjøresikkerheten, spesielt på veibe‐
legg med varierende friksjonsverdier.
M Drive Prinsipp
Individuelle innstillinger kan foretas i to for‐
håndsinnstilte konfigurasjoner for kjøretøyet.
Ved motorstart er som standard en effektiv
kjøretøytilstand aktiv. M Drive er deaktivert.
Oversikt
Konfigurasjoner
Konfigurasjonene er forhåndsinnstilt som føl‐
ger:Seite 130BetjeningKjørestabilitet-reguleringssystemer130
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
▷"M Drive 1": Avslappet, komfortabel kjø‐
ring.▷"M Drive 2": Sportslig, dynamisk kjøring.
Innstillingsmuligheter
Sym‐
bolBetydning Dynamisk stabilitetskontroll DSC, se
side 132, og M Dynamic Mode
MDM. Programmene til M Motordynamik‐
kontrol, se side 81. Programmene til Vertical Dynamic
Control, se side 135. Programmene til Servotronic, se
side 136. Drivelogic, se side 79: Gir-moduser
og Drivelogic-kjøreprogrammer. Visningene til Head-Up-displayet, se
side 98.
Konfigurere M Drive
De forhåndsinnstilte konfigurasjonene kan stil‐
les inn individuelt.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3.Velg ønskede innstillingsmulighet.4.Velg ønsket program.
De individuelle Innstillingene blir lagret for pro‐
filen som brukes for tiden.
Ved aktivert M Drive blir en forandring av inn‐
stillingene på kontrolldisplayet tatt i bruk umid‐
delbart.
Aktivere/deaktivere M Drive
Aktivere
Trykk tilsvarende knapp på rattet:▷Aktivere M Drive 1.▷Aktivere M Drive 2.
Hvis DSC OFF eller MDM er stilt inn i M Drive,
vises en melding i instrumentkombinasjonen.
Bekreft denne meldingen ved å trykke på
knappen igjen.
Deaktivere
Trykk tilsvarende knapp på rattet igjen.
Kontrollamper
▷Kontrollampe lyser: Tilsvarende
M Drive er aktivert.▷Kontrollampe blinker: M Drive
kunne ikke aktiveres. Blokkerings‐
frie bremser ABS eller dynamisk
stabilitetskontroll DSC regulerer
kjørestabiliteten for tiden.
Aktivere M Drive på nytt hvis kon‐
trollampen ikke blinker lenger.
Merknader
Ved aktivert M Drive kan også enkelte innstil‐
linger forandres utenfor M Drive, f.eks. med
knappene i midtkonsollen. Dermed blir M Drive
deaktivert.
For igjen å aktivere alle innstillinger for M Drive
som ble gjort på kontrolldisplayet, trykk en av
følgende knapper kort:
▷▷
For å ta de forandrede innstillingene i M Drive i
bruk, trykk den tilsvarende knappen lenge.
Seite 131Kjørestabilitet-reguleringssystemerBetjening131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
BMW X5 M og BMW X6 M teknikkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
V8-høyeffektmotor V8-høyeffektsmotoren henter en maksimal ef‐
fekt på 423 kW og et maksimalt dreiemoment
på 750 Nm ut av 4,4 liter slagvolum. Med sine
spontane reaksjonsegenskaper gir den et me‐
get bredt og brukbart turtallområde. Det mak‐
simale turtallet ligger på 6800/min og regule‐
res elektronisk. På grunn av den høye
motordynamikken blir det maksimale motor‐
turtallet regulert når kjøretøyet står i ro.
Kjøre varm
Under motor-varmkjøringsfasen har V8-høyef‐
fektmotoren noe grovere kjøreegenskaper på
grunn av utslippsreguleringen.
Ved kal motor har eksosanlegget en system‐
betinget, noe metallisk undertone.
Flere merknader om varmkjøring: Turtallsmå‐
ler, se side 88, og Motoroljetemperatur, se
side 88.
M Compound-brems
Høyeffekt-bremseanlegget er utstyrt med hul‐
lete Compound-bremseskiver.
På grunn av konstruksjonsmessige egenska‐
per kan funksjonslyder oppstå under bremsing.Dette påvirker dog ikke effekten, driftssikker‐
heten eller stabiliteten til bremsen.
Bremse korrektFor å beholde bremseanlegget i optimal til‐
stand er det hensiktsmessig å belaste den i re‐
gelmessige avstander tilsvarende kjøretøyka‐
rakteren.
Drivlinje Firehjulsdriften xDrive oppretter en permanent,
variabel turtallsfordeling mellom for- og bakak‐
sel. Ved disse kjøretøyene sørger kombinasjo‐
nen av xDrive og Dynamic Performance Con‐
trol for et høyt nivå av kjøredynamikken som er
typisk for BMW M.
Ved å aktivere M Dynamic-modusen kan dyna‐
mikk og styrepresisjon økes ytterligere i alle
hastighetsområder.
Kjøre på motorsportbane Forutsetninger
Før kjøring på en motorsportbane▷Deltakelse på trening i regi av BMW Driving
Experience.▷Kontroller motoroljenivå og fyll evt. på mo‐
torolje.▷Få kjøretøyet kontrollert hos en service‐
partner eller et kvalifisert fagverksted.
Merknader
Drift på motorsportbaner fører til økt slitasje.
Kjøretøyet er ikke konstruert for bruk i motor‐
sport-konkurranser. Denne slitasjen blir ikke
dekket av garantien.
Standard bremsebelegg og slitasjeindikatoren
er ikke dimensjonert for bruk på motorsportba‐
Seite 180KjøretipsBMW X5 M og BMW X6 M teknikk180
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15
MotoroljeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Motoroljeforbruket er avhengig av kjøremåte
og bruksbetingelser.
Motoroljeforbruket kan være høyere i f.eks. føl‐
gende situasjoner:▷Ved sportslig kjøremåte.▷Når motoren kjøres inn.▷Når motoren brukes i tomgang.▷Ved bruk av motoroljetyper som er klassifi‐
sert som uegnet.
Kontroller derfor regelmessig motoroljenivået
hver gang du fyller drivstoff.
Ved dynamisk kjøremåte, f.eks. hurtig kjøring i
svinger, kan systemet ikke måle olje. Mål ved
denne kjøremåten motoroljenivået ved hjelp av
detaljmålingen, se side 211.
Kjøretøyet er utstyrt med en elektronisk olje‐
måling.
Den elektroniske oljemålingen bruker to måle‐
prinsipper:
▷Statusvisning▷DetaljmålingElektronisk oljemåling
Statusvisning
Prinsipp
Motoroljenivået blir mens du kjører overvåket
elektronisk og vist på kontrolldisplayet.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Forutsetninger En aktuell måleverdi er tilgjengelig etter ca.
30 minutter kjøring. Ved kortere kjøring blir
statusen til den siste, tilstrekkelig lange kjørin‐
gen vist.
Gjennomfør en detaljmåling ved hyppig kjøring
over korte strekninger.
Vise motoroljenivå
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Motoroljenivå"
Meldinger til motoroljenivåvisningen
OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader. Fyll på motor‐
olje omgående.◀
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje. OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få for mye på‐
fylt motorolje fjernet av en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.◀
Seite 210MobilitetMotorolje210
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 089 - VI/15