Page 217 of 270

Viteza maximă admisă a anvelopelorde iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Plăcuţa poate fi obţinută de la un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Permutarea roţilor între punţi
Fabricantul autovehiculului dvs. recomandă să
nu schimbaţi roţile frontale cu cele din spate şi
invers. Acest lucru ar putea duce la afectarea
proprietăţilor de rulare
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite la punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.
Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.
Remedierea penei Măsuri de siguranţă▷Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai
departe de circulaţie şi pe o suprafaţă sta‐
bilă.▷Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnali‐
zare.▷Asiguraţi autovehiculul împotriva deplasării
şi trageţi frâna de parcare pentru aceasta.▷Lăsaţi toţi pasagerii să coboare şi duceţi-i
în afara zonei periculoase, de ex. în spatele
balustradelor.▷Instalaţi eventual triunghiul de semnalizare
la distanţa corespunzătoare.
Sistem Mobility
Principiu de funcţionare Cu sistemul Mobility se pot etanşa pe termen
scurt daunele anvelopelor pentru a face posi‐
bilă continuarea deplasării. Pentru aceasta se
pompează agent de etanşare în anvelope, care după ce se întăreşte închide din interior dete‐
riorările.
Compresorul poate fi utilizat pentru controlul
presiunii din anvelope.
Indicaţii
▷Respectaţi indicaţiile pentru utilizarea sis‐
temului Mobility de pe compresor şi a reci‐
pientului pentru soluţia de etanşare.▷Utilizarea sistemului Mobility poate fi inefi‐
cient la deteriorări ale anvelopelor înce‐
pând de la o grosime de cca. 4 mm.▷Dacă anvelopele nu se mai pot repara con‐
tactaţi unitatea de service partener sau un
atelier de specialitate calificat.▷Lăsaţi impurităţile pătrunse pe cât posibil
în anvelope.▷Scoateţi autocolantul referitor la limita de
viteză de pe recipientul soluţiei de etanşare
şi lipiţi-l pe volan.▷Utilizarea soluţiilor de etanşare poate dete‐
riora sistemul electronic de monitorizare a
presiunii din anvelope (RDC). În acest caz
este necesară verificarea sistemului elec‐
tronic cu prima ocazie, eventual cu înlocui‐
rea acestuia.Seite 217Jante şi anvelopeMobilitate217
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 218 of 270

PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ven‐
tilaţie insuficientă, gazele de eşapament
dăunătoare sănătăţii pot pătrunde în autovehi‐
cul. Gazele eşapate conţin monoxid de carbon,
un gaz incolor şi fără miros, care este însă
otrăvitor. În spaţii închise gazele de eşapament
se pot acumula şi în afara autovehiculului.
Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐
punzătoare.◀
Poziţionare Sistemul Mobility se află în spatele capitonaju‐
lui stânga din portbagaj.
Recipient soluţie de etanşare▷Recipient soluţie de etanşare, săgeata 1.▷Furtun umplere, săgeata 2.
Respectaţi termenul de valabilitate de pe reci‐
pientul soluţiei de etanşare.
Compresor1Suport butelie2Compresor3Ştecăr/ Cablu pentru priză4Furtun de legătură5Comutator pornire/oprire6Indicator al presiunii de umplere a anvelo‐
pelor7Reducerea presiunii de umplere a anvelo‐
pelor
Umplerea masei de etanşare
1.Agitaţi recipientul soluţiei de etanşare.Seite 218MobilitateJante şi anvelope218
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 219 of 270
2.Scoateţi furtunul de legătură complet din
carcasa compresorului. Nu îndoiţi furtunul.3.Înşurubaţi furtunul de conectare pe racor‐
dul recipientului soluţiei de etanşare.4.Introduceţi în poziţie dreaptă recipientul cu
soluţia de etanşare la carcasa compresoru‐
lui.5.Înşurubaţi furtunul de umplere al recipien‐
tului cu soluţie de etanşare pe supapa an‐
velopei de pe roata defectă.6.Când compresorul este deconectat, intro‐
duceţi ştecărul în priza din habitaclu.7.Dacă este cuplat cuplul şi dacă motorul
merge porniţi compresorul.
ATENŢIE
La funcţionarea îndelungată, compreso‐
rul se poate supraîncălzi. Există pericolul dau‐
nelor materiale. Nu lăsaţi compresorul să func‐
ţioneze mai mult de 10 minute.◀
Lăsaţi compresorul să funcţioneze cca. 3 -
8 minute, pentru a umple masa de etanşare şi
Seite 219Jante şi anvelopeMobilitate219
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 220 of 270

pentru a obţine o presiune de umflare a anve‐
lopelor de cca. 2,5 bar.
La umplerea soluţiei de etanşare, presiunea de
umflare a anvelopei poate creşte pentru scurt
timp până la cca. 5 bar. Nu opriţi compresorul
în această fază.
Dacă nu se atinge presiunea de umflare anve‐
lope de 2 bar:1.Opriţi compresorul.2.Deşurubaţi furtunul de umplere de la roată.3.Deplasaţi-vă 10 m înainte şi înapoi pentru a
distribuie soluţia de etanşare pe anvelopă.4.Umflaţi anvelopele din nou cu compresorul.
Dacă nu se atinge presiunea de umflare
anvelope de 2 bar, contactaţi o unitate de
service partener sau un atelier specializat
calificat.
Depozitarea sistemului Mobility
1.Deşurubaţi furtunul de umplere al recipien‐
tului cu soluţie de etanşare de la roată.2.Deşurubaţi furtunul de conectare al com‐
presorului de la recipientul cu soluţie de
etanşare.3.Conectaţi furtunul de umplere al recipien‐
tului cu soluţie de etanşare cuplat anterior
cu ventilul anvelopei cu racordul liber de la
recipientul cu soluţie de etanşare.
În acest fel se poate evita ca resturile solu‐
ţiei de etanşare să scape din recipient.4.Ambalaţi recipientul gol al soluţiei de etan‐
şare pentru a evita murdărirea portbagaju‐
lui.5.Depozitaţi sistemul Mobility din nou în au‐
tovehicul.
Distribuirea masei de etanşare
Rulaţi imediat aproximativ 10 km pentru a per‐mite distribuirea uniformă a soluţiei de etan‐
şare în anvelopă.
Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
Dacă se poate, nu depăşiţi viteza de 20 km/h.
Corectaţi presiunea în anvelope1.Opriţi într-un loc adecvat.2.Înşurubaţi furtunul de legătură al compre‐
sorului direct pe ventilul anvelopei.3.Introduceţi ştecărul în priza din habitaclu.4.Corectaţi presiunea de umplere a anvelo‐
pelor la 2,5 bar.▷Creşterea presiunii: când aprinderea
este cuplată sau motorul este în func‐
ţiune, cuplaţi compresorul.▷Reducerea presiunii: apăsaţi butonul
de pe compresor.
Continuarea deplasării
Nu depăşiţi viteza maxim admisibilă de
80 km/h.
Reiniţializare afişaj pană anvelopă.
Afişaj pană anvelopă reiniţializare.
Dispuneţi înlocuirea cât de curând posibilă a
anvelopei defecte şi a recipientului cu soluţie
de etanşare aferent sistemului Mobility.
Lanţuri de zăpadă Lanţuri de zăpadă cu zale fine
Numai anumite lanţuri de zăpadă cu zale fine
au fost testate, considerate ca fiind sigure în
trafic şi adecvate de către producătorul auto‐
vehiculului.
Informaţii cu privire la lanţuri de zăpadă adec‐
vate se pot obţine de la un service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Utilizare
Utilizaţi lanţurile de zăpadă numai în pereche pe roţile din spate, care au dimensiunile:
▷285/40 R 20
Respectaţi indicaţiile producătorului lanţurilor
de zăpadă.
Asiguraţi-vă că lanţurile sunt întotdeauna ten‐
sionate corespunzător. Dacă este necesar,
Seite 220MobilitateJante şi anvelope220
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 221 of 270
tensionaţi-le mai mult, conform indicaţiilor pro‐
ducătorului.
Nu iniţializaţi funcţia mesaj pană anvelopă,
pentru a nu afecta funcţionalitatea sistemului.
Nu iniţializaţi funcţia Verificare presiune anve‐
lope, pentru a nu afecta funcţionalitatea siste‐
mului.
La rularea cu lanţuri de zăpadă, activaţi even‐
tual pentru scurt timp M Dynamic Mode.
Viteza maximă cu lanţuri de zăpadă
Nu depăşiţi 50 km/h atunci când aveţi montate
lanţurile de zăpadă.Seite 221Jante şi anvelopeMobilitate221
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 222 of 270
Camera motoruluiDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Informaţii importante în compartimentul motor
1Recipient pentru lichid de spălare2Numărul de identificare al autovehiculului3Rezervor agent de răcire pentru răcirea ae‐
rului de supraalimentare4Pornire asistată, pol plus baterie5Rezervor agent de răcire pentru răcirea
motorului6Pornire asistată, pol minus baterie7Jojă uleiSeite 222MobilitateCamera motorului222
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 223 of 270

Capota motoruluiIndicaţii AVERTIZARE
În urma lucrărilor executate neadecvat în
compartimentul motor se pot deteriora piesele
componente, punând în pericol siguranţa.
Există pericol de accidentare sau risc de daune
materiale. Lucrările în compartimentul motor
trebuie executate de către un service partener
sau un atelier de specialitate calificat.◀
AVERTIZARE
În compartimentul motor există piese
componente ce se află în mişcare. Anumite
piese componente se pot mişca în comparti‐
mentul motor chiar şi după decuplarea autove‐
hiculului, de exemplu ventilatorul radiatorului.
Există risc de vătămare corporală. Nu introdu‐
ceţi mâna în zona pieselor mobile. Ţineţi de‐
parte hainele şi părul de piesele în mişcare.◀
ATENŢIE
Ştergătoarele depliate pot fi prinse la
deschiderea capotei motorului. Există pericolul
daunelor materiale. Înainte de deschiderea ca‐
potei motorului asiguraţi-vă că ştergătoarele
cu lamelele montate sunt aşezate pe parbriz.◀
AVERTIZARE
Pe partea interioară a capotei motorului
există elemente proeminente, precum cârligul
de blocare. Există risc de vătămare corporală.
Cu capota deschisă a motorului, fiţi atenţi la
piesele proeminente şi menţineţi libere aceste
zone.◀
AVERTIZARE
Capota motorului blocată incorect se
poate deschide în timpul deplasării, reducând
vizibilitatea. Există pericol de accident. În acest
caz opriţi-vă imediat şi închideţi corect capota
motorului.◀AVERTIZARE
La deschiderea şi închiderea capotei mo‐
torului pot fi prinse anumite părţi ale corpului.
Există risc de vătămare corporală. La deschi‐
derea şi închiderea capotei asiguraţi-vă să fie
liberă zona de mişcare a capotei motorului.◀
Deschiderea capotei motorului1.Trageţi de manetă.2.Apăsaţi pe maneta de deblocare şi deschi‐
deţi capota motorului.3.Aveţi grijă la elementele proeminente ale
capotei motorului.Seite 223Camera motoruluiMobilitate223
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Page 224 of 270
Închiderea capotei motorului
Lăsaţi capota să cadă de la o înălţime de cca.
40 cm şi apăsaţi apoi puţin pe ea, pentru a o
bloca complet.
Capota motorului trebuie să se blocheze audi‐
bil pe ambele laturi.
Seite 224MobilitateCamera motorului224
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15