▷I vaskeanlæg.▷I dobbeltgarager.▷Ved transport på biltog, til søs eller på en
anhænger.▷Hvis der er dyr i bilen.
Afbrydelse af hældningsføler og
kabineovervågning
Tryk igen på fjernbetjeningens tast inden
for 10 sekunder, så snart bilen er låst.
Kontrollampen lyser i ca. 2 sekunder og fort‐
sætter derefter med at blinke.
Hældningsføleren og kabineovervågningen er
afbrudt, indtil bilen låses igen.
Afbrydelse af alarm
▷Oplås bilen med fjernbetjeningen, eller slå
tændingen til, om nødvendigt med nød‐
genkendelse af fjernbetjeningen, se
side 33.▷Ved komfortadgang: Tag fat om hele dør‐
grebet på højre eller venstre fordør, når De
har fjernbetjeningen på dig.
Rudehejs
Anvisning ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:
▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Oversigt
Rudehejs
Sikkerhedskontakt
Åbning
▷ Tryk i mindste trin tasten i passager‐
siden til venstre.
Ruden åbner, så længe man holder kontak‐
ten nede.▷ Tryk kontakten forbi trykpunktet.
Ruden åbnes automatisk. Trykkes der på
knappen igen, stopper bevægelsen.
Se også: Komfortåbning, se side 36, via fjern‐
betjening.
Lukning ADVARSEL
Ved betjening af ruden kan kropsdele el‐
ler genstande komme i klemme. Der er risiko
for personskade eller materiel skade. Ved åb‐
ning og lukning skal der sørges for, at rudens
bevægelsesområde er frit.◀
▷ Træk kontakten helt ud til trykpunk‐
tet.
Seite 45Åbning og lukningBetjening45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
3."Højde"4.Drej controlleren, indtil den ønskede højde
er opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af rotation Billedet på Head Up-displayet kan roteres om
sin egen akse.
På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Rotering"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Speciel forrude Forruden er en del af systemet.
Forrudens form gør det muligt at lave en præ‐
cis gengivelse.
En folie i forruden hindrer dobbelt-afbildning –
'skygger'.
Af denne grund anbefales tvingende, at den
specielle forrude udskiftes hos et af producen‐
tens serviceværksteder, et andet kvalificeret
serviceværksted eller et fagværksted.
Seite 102BetjeningKamerabillede102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
For at forøge manøvredygtigheden accelereres
baghjulet yderst i kurven ved en sportslig køre‐
stil.
Styringen reagerer mere direkte, og samtidig
ophæves tendensen til understyring ved træk
på alle hjul.
Ved tendens til overstyring virker systemet
stabiliserende, idet baghjulet inderst i kurven
accelereres.
Systemet forbedrer traktionen mærkbart og
forøger samtidig køresikkerheden, især på vej‐
belægninger med skiftende friktionsværdier.
Dynamisk stabilitetskontrol
DSC
Princip Den dynamiske stabilitetskontrol registrerer
f.eks. følgende ustabile kørselstilstande:▷Udskridning af vognens bagende, hvilket
kan føre til overstyring.▷Tab af vejgreb på forhjulene, hvilket kan
føre til understyring.
Systemet hjælper med til at holde bilen på sik‐
ker kurs inden for de grænser, som naturlo‐
vene sætter, ved at reducere motoreffekten og
med bremseindgreb på de enkelte hjul.
Bemærk Systemet fritager ikke føreren for ansvar. Der
skal køres efter forholdene.
Tilpas altid kørslen efter forholdene, og be‐
græns ikke effekten af det ekstra sikkerheds‐
udstyr ved at køre risikabelt.
ADVARSEL
Ved kørsel med last på taget, f.eks. tag‐
bagagebærer, kan køresikkerheden være redu‐
ceret på grund af det forhøjede tyngdepunkt.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Deaktivér ikke den dynamiske stabilitetskon‐
trol DSC ved kørsel med last på taget.◀
Oversigt
Tast i bilen
DSC OFF-tast
Kontrol- og advarselslamper Kontrollampen blinker: DSC regulerer
træk- og bremsekræfterne.
Kontrollampen lyser: DSC er defekt.
Deaktiver DSC: DSC OFF
Deaktiveres DSC, indskrænkes kørestabilite‐
ten under en acceleration og ved kurvekørsel.
For at forbedre kørestabiliteten skal DSC akti‐
veres hurtigst muligt igen.
Deaktiver DSC Hold tasten inde, dog ikke længere
end ca. 10 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for DSC OFF lyser på kombiinstrumentet,
og DSC OFF vises.
DSC er slukket.
Styretøj og alt efter udstyrsniveau også under‐
vogn er sportsligt afstemt.
Aktiver DSC Tryk på tasten.
DSC OFF og kontrollampen DSC OFF
slukkes.
Seite 140BetjeningKørselsstabilitetssystemer140
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Kontrol- og advarselslamper
Når DSC er deaktiveret vises DSC OFF på
kombiinstrumentet.
Kontrollampen lyser: DSC er deaktive‐
ret.
Dynamisk Traktions Control
DTC
Princip
DTC er en variant af DSC, der er optimeret
med hensyn til fremdriften.
Systemet giver maksimal fremdrift med be‐
grænset kørestabilitet under særlige vejfor‐
hold, f.eks. kørebaner, der ikke er ryddet for
sne eller med løst underlag.
Ved aktiveret DTC opnås maksimal trækkraft.
Kørestabiliteten er begrænset ved acceleration
og ved gennemkørsel af sving.
Der skal derfor køres forsigtigt.
I følgende undtagelsestilfælde kan det være
formålstjenligt kortvarigt at aktivere DTC:▷Kørsel i snesjap eller på tilsneede køreba‐
ner, der ikke er ryddet.▷Hvis bilen skal rokkes fri eller hvis der skal
sættes i gang i dyb sne eller på løst under‐
lag.▷Kørsel med snekæder.
Aktiver/deaktiver dynamisk traktions
control DTC
Aktiver DTC Tryk på tasten.
Kombiinstrumentet viser TRACTION,
og kontrollampen til DSC OFF lyser.
Deaktiver DTC Tryk igen på knappen.
TRACTION og kontrollampen DSC OFF sluk‐
kes.
Kontrol- og advarselslamper Ved aktiveret DTC vises TRACTION på kom‐
biinstrumentet.
Kontrollampen lyser: Dynamisk Trakti‐
ons-Control DTC er aktiveret.
xDrive xDrive er firehjulssystemet til Deres bil. Ved
hjælp af interaktion mellem xDrive og DSC op‐
timeres trækkraft og kørselsdynamik. Fire‐
hjulssystemet xDrive fordeler drivkræfterne va‐
riabelt på for- og bagaksel alt efter
kørselssituation og kørebanens beskaffenhed.
Visning på control display
xDrive visning1."Bilinformationer"2."xDrive status"3. "xDrive visning"
Følgende informationer vises:
▷Med navigationssystem: Kompasvisning til
køreretningen▷Længdehældning med grads- og procen‐
tangivelse▷Tværhældning med gradsangivelse▷Grafisk visning til ratudslag
Visning af drivmomentets fordeling
1."Bilinformationer"2."xDrive status"3. "Momentfordeling"Seite 141KørselsstabilitetssystemerBetjening141
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Indvendigt udstyrBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Integreret
universalfjernbetjening
Princip
Med den integrerede universal-fjernbetjening
kan der betjenes op til 3 funktioner for trådløst
styrede anlæg, f.eks. garageportåbnere eller
belysningssystemer. Den integrerede univer‐
sal-fjernbetjening erstatter her op til 3 forskel‐
lige håndsendere. I forbindelse med betjening
skal tasterne på bakspejlet programmeres med
de ønskede funktioner. Ved programmering
skal håndsenderen til det pågældende anlæg bruges.
Før De sælger bilen, skal De af sikkerheds‐
grunde slette de gemte funktioner.
Bemærk ADVARSEL
Ved betjeningen af trådløst styrede an‐
læg vha. den integrerede universalfjernbetje‐
ning, f.eks. garageport, kan kropsdele komme i
klemme. Der er risiko for personskade eller
materiel skade. Ved programmering og betje‐
ning skal der sørges for, at anlæggets bevæ‐
gelsesområde er frit. Sikkerhedsanvisningerne
til håndsenderen skal også følges.◀Kompatibilitet
Hvis symbolet er vist på emballagen el‐ler i betjeningsvejledningen til det an‐
læg, der skal betjenes, er anlægget
som regel kompatibelt med den integrerede
universalfjernbetjening.
Der findes en liste over kompatible håndsen‐
dere på internettet under www.homelink.com
HomeLink er et registreret varemærke ejet af
Gentex Corporation.
Betjeningselementer på bakspejlet▷LED, pil 1.▷Taster, pil 2.▷Håndsenderen, pil 3, skal bruges til pro‐
grammeringen.
Programmering
Generelt
1.Slå tændingen til.2.Første ibrugtagning:
Tryk samtidig på højre og venstre tast på
bakspejlet i ca. 20 sekunder, indtil LED'en
på bakspejlet blinker. Alle programmerin‐
ger af tasterne på bakspejlet slettes.3.Hold håndsenderen til det anlæg, der skal
betjenes, i en afstand på ca. 5 til 30 cm tilSeite 184BetjeningIndvendigt udstyr184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Udetemperaturadvarsel 92
Udetemperaturvisning 92
Udluftning, se Ventila‐ tion 178
Udskiftning af dele 247
Udskiftning af hjul/dæk 230
Udskiftning af lygter, bag 251
Udskiftning af lygter, foran 249
Udskiftning af pærer, bag 251
Udskiftning af pærer, foran 249
Udskiftning af visker‐ blade 247
Udstyr, indvendigt 184
Udstødningssystem 203
Udvidede BMW online-tjene‐ ster, se instruktionsbogen til
navigation, entertainment,
kommunikation
Undervognsindstillinger 143
Universal fjernbetjening 184
Unlock-knap, Steptronic gearkasse 80
Ur 92
USB-port 188
Utilsigtet alarm 44
V
Vand på gaderne 203
Variabelt styretøj 142
Varmekamera, se Night Vi‐ sion 127
Varme, se Parkeringsopvarm‐ ning 180
Varmt udstødningssy‐ stem 203
Vask, bil 260
Vaskeanlæg 260
Vaskehal 260
Vedligeholdelse 245
Vedligeholdelsesbehov 245
Vejbanestriber, bakka‐ mera 163 Vejstribealarm 131
Velkomstlys 104
Velkomstlys ved oplås‐ ning 35
Vendecirkellinjer, bakka‐ mera 163
Venstrekørsel, lysindstil‐ ling 107
Ventilation 178
Ventilation, se Parkeringsven‐ tilation 180
Vertical Dynamic Control 143
Viderekørsel med punkte‐ ring 114, 117
Vigtigt i motorrummet 236
Vinduesviskere 76
Vinduesviskere, opklappet position 78
Vinduesviskersystem 76
VIN, se Bilens identifikations‐ nummer 9
Vinterdæk, profil 230
Vinterdæk, rigtige dæk 231
Vipning, spejl i passager‐ side 59
Visker 76
Viskersystem 76
Viskervæske 78
Visning af skiftepunkter 94
Visning ECO PRO 213
Visning, elektronisk, kombiin‐ strument 83
Visninger 84
Visning i forrude 100
Vognbanebegrænsning, ad‐ varsel 131
Vægt 267
Værktøj 247
Wordmatch-princip, naviga‐ tion 23
X xDrive 141
Xenon-forlygter, pære‐ skift 249 Æ
Ædeltræ, pleje 262
Ændringer, tekniske, se Egen sikkerhed 7
Ø Øgning af plads i bagagerum‐ met 191
Øje til sikringswire, anhæn‐ gerdrift 211
Økonomisk kørsel 212
Å
Åbning/lukning via dørlås 37
Åbning af bagklappen uden berøring 41
Åbning og lukning 32
Åbning og lukning, med fjern‐ betjening 35
Åbning og lukning, uden fjernbetjening 37
AAC, aktiv hastighedsregule‐ ring med stop & go 147 Seite 283Alt fra A til ZOpslag283
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15