BMW X5 M og BMW X6 M teknikBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Højeffektiv V8-motor
V8-højeffektmotoren leverer fra 4,4 liter slag‐
volumen en maksimal effekt på 423 kW og et
maksimalt drejningsmoment på 750 Nm. Med
dens spontane reaktionsevne fås et meget
bredt anvendeligt omdrejningstalområde. Det
maksimale omdrejningstal ligger på 6800/min
og reguleres elektronisk. På grund af den høje
motordynamik nedreguleres det maksimale
motoromdrejningstal, mens bilen holder stille.
Varmkøring
I motorens varmkøringsfase har den højeffek‐
tive V8-motor på grund af emissionsregulerin‐
gen en lidt mere rå gang.
Når motoren er kold, har udstødningssystemet
på grund af dets konstruktion en let metallisk
undertone.
Yderligere oplysninger om varmkøring: Om‐
drejningstæller, se side 89, og motorolietem‐
peratur, se side 89.
M Compound-bremse Højeffektbremseanlægget er udstyret med bo‐
rede compound-bremseskiver.På grund af særlige konstruktionsmæssige
forhold kan der opstå funktionslyde under op‐
bremsning. Dette har imidlertid ingen indfly‐
delse på bremsens effektivitet, driftssikkerhed
og levetid.
Korrekt bremsning
Det er fornuftigt at belaste bremsesystemet
med jævne mellemrum i overensstemmelse
med bilens karakter for at holde det i optimal
tilstand.
Drivline
Firehjulssystemet xDrive kører med en perma‐
nent variabel fordeling af drejningsmomentet
mellem for- og bagakslen. Ved denne biltype
giver forbindelsen mellem xDrive og Dynamic
Performance Control en høj grad af køredyna‐ mik, der er typisk for BMW M.
Ved aktivering af M Dynamic Modus kan dyna‐
mik og styrepræcision øges endnu mere i alle
hastighedsområder.
Kørsel på en racerbane Forudsætninger Før kørsel på en racerbane:▷Deltagelse i undervisning hos BMW Driving
Experience.▷Kontrollér motoroliestanden, og påfyld om
nødvendigt motorolie.▷Få bilen efterset på et serviceværksted el‐
ler på et kvalificeret fagværksted.
Bemærkninger
Kørsel på racerbane giver øget slid. Bilen er
ikke konstrueret til brug i konkurrencemotor‐
sport. Dette slid dækkes ikke af garantien.
Seite 184KøretipsBMW X5 M og BMW X6 M teknik184
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
KørselsanvisningerBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Tilkøring
Generelt De bevægelige dele skal kunne spille perfekt
sammen.
De følgende henvisninger skal iagttages med
henblik på at opnå en optimal levetid og renta‐
bilitet for bilen.
Under tilkøring må Launch Control, se side 82,
ikke benyttes.
Motor, gearkasse og udveksling
Op til 2000 km Kør med skiftende omdrejningstal og hastighe‐
der, men overskrid ikke 5500 o/min og
170 km/t.
Undgå fuld belastning eller kick-down.
Ved 2000 km Få udført service for tilkørselskontrol.
Fra 2000 km bis 5000 km
Omdrejningstal og hastighed kan efterhånden
forøges til en konstant hastighed på 220 km/h.
Den maksimale hastighed på 250 km/h må kun
udnyttes kortvarigt, f.eks. ved overhaling.Dæk
Nye dæks vejgreb er af fabrikationsmæssige
årsager endnu ikke optimalt.
Kør roligt de første 300 km.
Bremsesystem Bremseskiver og bremsebelægninger på M
Compound-bremsen opnår først efter
ca. 500 km en gunstig slid- og kontaktflade.
Kør forsigtigt under indkøringstid.
Når der er udskiftet komponenter
Tilkøringsanvisningerne skal ligeledes iagtta‐
ges, hvis de ovenstående komponenter på et
senere tidspunkt udskiftes.
Generelle kørselsanvisninger Lukning af bagklap ADVARSEL
En åben bagklap rager ud over bilens
grænser og kan ved ulykke, bremse- eller und‐
vigelsesmanøvrer udgøre en risiko for passa‐
gerer i bilen og andre trafikanter eller kan be‐
skadige bilen. Desuden kan der trænge
udstødningsgas ind i kabinen. Der er risiko for
personskade eller materiel skade. Kør ikke
med åben bagklap.◀
Er det dog nødvendigt at køre med åben bag‐
klap:▷Luk alle vinduer og glastaget.▷Øg styrken på ventilationen kraftigt.▷Kør forsigtigt.Seite 186KøretipsKørselsanvisninger186
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
LæsningBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bemærkninger ADVARSEL
En høj totalvægt kan overophede dæk‐
kene, beskadige dem indvendigt og føre til
pludseligt tryktab. Der er risiko for ulykker.
Overskrid ikke den tilladte bæreevne af dæk‐
kene og den tilladte totalvægt.◀
ADVARSEL
Ved overskridelse af den tilladte total‐
vægt og de tilladte akseltryk kan bilens drifts‐
sikkerhed ikke længere garanteres. Der er ri‐
siko for ulykker. Overskrid ikke den tilladte
totalvægt og de tilladte akseltryk.◀
OBS!
Væsker i bagagerummet kan forårsage
beskadigelse. Der er risiko for materiel skade.
Sørg for, at ingen væsker løber ud i bagager‐ ummet.◀
ADVARSEL
Løse genstande i kabinen kan blive slyn‐
get rundt i kabinen under kørslen, f.eks. ved en
ulykke eller ved bremse- og undvigemanøvrer.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at der
ikke er løse genstande i kabinen.◀Placering af last▷Tildæk skarpe kanter og hjørner på lasten.▷Tung last: Placér lasten længst muligt
fremme, lige bag bagsæderyglænene og
nederst.▷Meget tung last: Anbring de yderste sik‐
kerhedsseler i den overfor liggende sele‐
lås, hvis der ikke sidder nogen på bagsæ‐
det.▷Klap bagsædets ryglæn fuldstændigt ned,
når lasten skal anbringes.▷Godset må ikke stables op over lænets
overkant.▷Anvend bagagerumsskillenet, se side 173,
for at beskytte passagerne. Sørg for, at in‐
gen genstande kan trænge igennem baga‐
gerumsskillenettet.
Fastgørelse af last
Fastsurringsøjer i bagagerummet med
skinner
Til sikring af lasten findes der fire forskydelige
fastgøringsøjer i bagagerummet.
Seite 190KøretipsLæsning190
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
AnhængerdriftBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Den tilladte anhængerlast, akselbelastning,
støttelast på trækstang og den tilladte total‐
vægt er angivet i de tekniske data.
Før De kører
Kugletryk
Den minimale støttelast på trækstangen på
25 kg skal så vidt muligt ikke underskrides, og
den maksimale støttelast på trækstangen skal
udnyttes mest muligt.
Det trækkende køretøjs maksimale nyttelast
nedsættes på grund af anhængertrækkets
vægt og kugletrykket. Kugletrykket forhøjer bi‐
lens vægt. Det trækkende køretøjs tilladte to‐
talvægt må ikke overskrides.
Læsning
Lasten skal fordeles så ensartet på læssefla‐
den, som muligt.
Anbring lasten så lavt som muligt og i nærhe‐
den af anhængerens akslen. Et lavt tyngde‐
punkt på anhængeren øger hele vogntogets
køresikkerhed.Anhængerens tilladte totalvægt og bilens til‐
ladte anhængerlast må ikke overskrides. Den
mindste af de to værdier er gældende.
Dæktryk
Vær opmærksom på bilens og anhængerens
dæktryk.
For bilen gælder dæktrykket, se side 206, for
større læsning.
For anhængeren er producentens forskrifter
gældende.
Dækskadeindikator
Initialisér dækskadeindikatoren igen efter ju‐
stering af dæktrykket og efter tilkobling eller
frakobling af en anhænger.
Dæktrykkontrol
Initialisér Dæktryk-Control igen efter justering
af dæktrykket og efter til- og frakobling af en
anhænger.
Sidespejle
Loven foreskriver to sidespejle, der bringer de
bagerste hjørner af anhængeren ind i synsfel‐
tet. Sådanne spejle findes som specialtilbehør
hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted.
Strømforbrug Kontrollér inden kørslens start, om anhænge‐
rens baglygtegrupper fungerer.
Effekten for anhængerens baglygtegrupper må
ikke overskride følgende værdier:▷Blinklys: Pr. side 42 watt.▷Baglyslygter: Pr. side 50 watt.▷Stoplygter: I alt 84 watt.▷Tågebaglygter: I alt 42 watt.▷Baklygte: I alt 42 watt.Seite 193AnhængerdriftKøretips193
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Økonomisk kørselBilernes udstyr
I dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Generelt
Deres bil indeholder omfattende teknologi til
sænkning af forbrugs- og udstødningsværdier.
Brændstofforbruget afhænger af forskellige
faktorer.
Med enkelte forholdsregler, som f.eks. dæm‐
pet køremåde og regelmæssig pleje, kan
brændstofforbrug og miljøbelastning påvirkes.
Fjern genstande, som ikke
skal anvendes
Ekstra vægt forøger brændstofforbruget.
Afmonter udvendigt udstyr
efter brugen
Afmonter ekstra sidespejle, tagbagagebærer
eller cykelholder, når de ikke benyttes.
Udvendigt udstyr forringer aerodynamikken og
forøger brændstofforbruget.Luk vinduer og glastag
Et åbent glastag eller en åben rude forøger
desuden luftmodstanden og reducerer dermed
rækkevidden.
Dæk GenereltDæk kan påvirke forbrugsværdierne på forskel‐
lige måder, f.eks. kan forbruget blive påvirket af
dækkets størrelse.
Kontroller dæktrykket jævnligt
Kontrollér dæktrykket mindst to gange om må‐
neden og før start på en længere rejse, og ju‐
ster dæktrykket om nødvendigt.
For lavt dæktryk forøger dækkenes rullemod‐
stand og dermed forøges brændstofforbruget
og dæksliddet.
Sæt i gang straks
Lad ikke motoren køre varm ved holdende bil,
men sæt i gang med det samme med moderat
omdrejningstal.
Derved bliver den kolde motor hurtigere drifts‐
varm.
Kør forudseende
Undgå unødige accelerationer og opbremsnin‐
ger.
Hold tilstrækkelig afstand til den forankørende.
Forudseende og glidende kørsel nedsætter
brændstofforbruget.Seite 197Økonomisk kørselKøretips197
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Undgå høje omdrejningstal
Generelt: Kørsel med lave omdrejningstal sæn‐
ker brændstofforbruget, og reducerer slitagen.
1. gear må kun anvendes til igangsætning. Fra
2. gear skal der accelereres. Undgå høje om‐
drejningstal, og skift tidligt op i gear.
Når den ønskede hastighed er nået, skift så op
i det højest mulige gear, og kør så vidt muligt
med lave omdrejningstal og konstant hastig‐
hed.
Hold evt. øje med gearskifteindikatoren i bilen,
se side 93.
Brug motorbremsning Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel hen mod et rødt lyskryds.
Fjern foden fra gassen, og lad bilen trille ved
kørsel ned af bakke.
Brændstoftilførslen afbrydes, når bilen triller.
Sluk motoren, når bilen
holder stille i længere tid
Stands motoren ved længere ophold, f. eks.
ved trafiklys, jernbaneoverskæringer eller når De holder i kø.
Automatisk start-/stop-funktion
Den automatiske start-/stop-funktionen i De‐
res bil slukker automatisk motoren, når bilen
standser.
Når motoren slukkes og derefter startes igen,
reduceres brændstofforbruget og emissio‐
nerne i forhold til en motor, der kører konstant.
Der kan opnås besparelser allerede ved et mo‐
torstop på nogle få sekunder.
Brændstofforbruget afhænger endvidere af an‐
dre faktorer som f.eks. køremåde, vejforhold,
vedligeholdelse og miljøpåvirkninger.Afbryd funktioner, der ikke
anvendes på det
pågældende tidspunkt
Funktioner som f.eks. sæde- eller bagrude‐
varme kræver meget energi og nedsætter ræk‐
kevidden, især ved bykørsel og Stop & Go-kør‐
sel.
Afbryd derfor disse funktioner, hvis der ikke er
brug for dem.
Servicering af bilen
Vedligehold bilen regelmæssigt for at opnå en
optimal levetid og økonomi for bilen. Få vedli‐
geholdelsen udført på serviceværkstedet eller
på et kvalificeret fagværksted.
Find yderligere oplysninger i BMW servicesy‐
stemet, se side 221.Seite 198KøretipsØkonomisk kørsel198
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
TankningBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bemærkninger
Før tankning skal De se Anvisninger om
brændstofkvalitet, se side 204.
OBS!
Ved en rækkevidde under 50 km kunne
motoren ikke længere forsynes med tilstræk‐ keligt brændstof. Motorfunktioner er ikke læn‐
gere sikret. Der er risiko for materiel skade.
Tank rettidigt op.◀
Tankdæksel
Åbning1.Tryk let på bagkanten af tankklappen.2.Drej tankdækslet mod uret.3.Stik tankdækslet ind i holderen på tank‐
klappen.
Lukning
1.Sæt dækslet på, og drej det med uret, indtil
der lyder et tydeligt klik.2.Luk tankklappen.
ADVARSEL
Fastgøringsbåndet på tankdækslet kan
blive klemt og knust ved tildrejning. Tankdæk‐
slet kan så ikke lukkes ordentligt, og der kan
sive brændstofdampe eller brændstof ud. Der
er risiko for personskade eller materiel skade.
Sørg for, at fastgøringsbåndet ikke kommer i
klemme og bliver knust ved lukning af tank‐
dækslet.◀
Manuel åbning af tankklap
F. eks. ved elektrisk fejl.
Åbneindretningen findes i bagagerummet.
Seite 202MobilitetTankning202
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
BrændstofBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
BrændstofkvalitetGenerelt
Regionalt betinget sælger mange tankstatio‐
ner brændstoffer, der er tilpasset til betingel‐
serne om vinteren eller sommeren. Brændstof‐
ferne, der tilbydes om vinteren, forbedrer f.eks.
motorens koldstartsegenskaber.
Bemærk OBS!
Også brændstoffer, der opfylder specifi‐
kationerne, kan være af dårlig kvalitet. Der kan
opstå motorproblemer, f.eks. dårlige motor‐
startegenskaber, dårligere køreegenskaber el‐
ler ringere ydelse. Der er risiko for materiel
skade. Ved motorproblemer skal De skifte
tankstation eller tanke brændstof fra mærke‐
producenter med et højere oktantal.◀
BenzinBenzinen bør for at sikre optimalt forbrug af
brændstof være svovlfri eller om muligt svovl‐
fattig.
Brændstoffer, der på standeren er angivet som
metalholdige, må ikke anvendes.OBS!
Selv små mængder af det forkerte
brændstof eller den forkerte brændstoftilsæt‐
ning kan beskadige brændstofsystemet og
motoren. Desuden bliver katalysatoren perma‐
nent beskadiget. Der er risiko for materiel
skade. På benzinmotorer må der ikke påfyldes
eller iblandes følgende:▷Blyholdigt benzin.▷Metalliske additiver, f.eks. mangan eller
jern.
Tryk ikke på start-/stop-knappen efter forkert
påfyldning. Kontakt et serviceværksted eller et
kvalificeret fagværksted.◀
Der kan tankes brændstof med et maksimalt
ethanolindhold på 10 %, dvs. E10.
OBS!
Forkert brændstof kan beskadige
brændstofsystemet og motoren. Der er risiko
for materiel skade. Påfyld ingen brændstoffer
med højere etanolindhold end anbefalet og in‐
gen brændstoffer, der indeholder metanol,
f.eks. M5 til M100.◀
Motoren har bankestyring. Derfor kan der tan‐
kes forskellige benzinkvaliteter.
Benzinkvalitet
Super Plus med oktantal 98.
Tank denne type benzin for at opnå de nomi‐
nelle værdier for køreydelsen og forbruget.
Mindstekvalitet
Superbenzin med oktantal 95.
OBS!
Brændstof under den angivne mini‐
mumskvalitet kan påvirke motorfunktionen el‐
ler føre til motorbeskadigelse. Der er risiko for
Seite 204MobilitetBrændstof204
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15