▷Kontrollampen blinker efter oplåsning, ind‐
til tændingen slås til, dog ikke længere end
ca. 5 minutter:
Alarmen er udløst.
Hældningsføler Bilens hældning overvåges.
Alarmanlægget reagerer f.eks., hvis nogen for‐ søger at stjæle bilens hjul eller bugsere bilen
væk.
Kabineovervågning For at anlægget skal kunne fungere korrekt,
skal ruder og glastag være lukket.
Undgåelse af utilsigtet alarm Man kan slå hældningsalarmføleren og kabine‐
sikringen fra samtidigt, eksempelvis i følgende
situationer:
▷I vaskeanlæg.▷I dobbeltgarager.▷Ved transport på biltog, til søs eller på en
anhænger.▷Hvis der er dyr i bilen.
Afbrydelse af hældningsføler og
kabineovervågning
Tryk igen på fjernbetjeningens tast inden
for 10 sekunder, så snart bilen er låst.
Kontrollampen lyser i ca. 2 sekunder og fort‐
sætter derefter med at blinke.
Hældningsføleren og kabineovervågningen er
afbrudt, indtil bilen låses igen.
Afbrydelse af alarm
▷Oplås bilen med fjernbetjeningen, eller slå
tændingen til, om nødvendigt med nød‐
genkendelse af fjernbetjeningen, se
side 33.▷Ved komfortadgang: Tag fat om hele dør‐
grebet på højre eller venstre fordør, når De
har fjernbetjeningen på dig.
Rudehejs
Anvisning ADVARSEL
Ikke sikrede børn eller dyr i bilen kan
sætte bilen i bevægelse og udgøre en fare for
sig selv eller trafikken, f.eks. gennem følgende
handlinger:
▷Tryk på start-/stop-knappen.▷Løsning af parkeringsbremsen.▷Åbning og lukning af døre eller ruder.▷Sæt gearvælgeren i position N.▷Betjening af bilens udstyring.
Der er risiko for ulykker eller kvæstelse. Lad
ikke børn eller dyr være i bilen uden opsyn.
Tag fjernbetjeningen med, og lås bilen, når bi‐
len forlades.◀
Oversigt
Rudehejs
Sikkerhedskontakt
Åbning
▷ Tryk i mindste trin tasten i passager‐
siden til venstre.
Seite 45Åbning og lukningBetjening45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Hvis billedet er forvrænget, skal grundindstil‐
lingerne kontrolleres på et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Tænding/slukning1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Head-up display"
Visning
Oversigt
I Head Up-displayet vises følgende oplysnin‐
ger:
▷Hastighed.▷Navigationssystem.▷Check-Control-meddelelser.▷Valgliste fra kombiinstrumentet.▷Førerassistentsystemer.
Nogle af disse oplysninger vises kun kortvarigt
efter behov.
Valg af visninger på Head Up-display
På control displayet:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Viste informationer"4.Vælg ønskede visninger på Head Up-dis‐
play.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af lysstyrke Lysstyrken tilpasses automatisk til lyset i om‐
givelserne.
Grundindstillingen kan indstilles manuelt. På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Lysstyrke"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Ved aktiveret nærlys kan belysningstyrke på
Head Up-display desuden påvirkes af instru‐
mentbelysning.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Højdeindstilling På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Højde"4.Drej controlleren, indtil den ønskede højde
er opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af rotation Billedet på Head Up-displayet kan roteres om
sin egen akse.
På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Rotering"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Speciel forrude Forruden er en del af systemet.
Forrudens form gør det muligt at lave en præ‐
cis gengivelse.
En folie i forruden hindrer dobbelt-afbildning –
'skygger'.
Seite 95KamerabilledeBetjening95
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
KørselsstabilitetssystemerBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Anti-blokerings-system ABS
ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved op‐
bremsning.
Man kan styre bilen, også ved fuld opbrems‐
ning, derved øges den aktive køresikkerhed.
ABS er driftsklar efter hver motorstart.
Bremseassistent
Når man træder hurtigt på bremsen, giver
dette system automatisk en størst mulig brem‐
sekraftforstærkning. Derved holdes bremse‐
længden så kort som muligt ved fuld opbrems‐
ning. Her anvendes også ABS-systemets
fordele.
Nedsæt ikke trykket på bremsen, så længe op‐
bremsningen skal vare.
Dynamisk stabilitetskontrol
DSC
Princip Den dynamiske stabilitetskontrol registrerer
f.eks. følgende ustabile kørselstilstande:▷Udskridning af vognens bagende, hvilket
kan føre til overstyring.▷Tab af vejgreb på forhjulene, hvilket kan
føre til understyring.
Systemet hjælper med til at holde bilen på sik‐
ker kurs inden for de grænser, som naturlo‐
vene sætter, ved at reducere motoreffekten og
med bremseindgreb på de enkelte hjul.
Bemærk Systemet fritager ikke føreren for ansvar. Der
skal køres efter forholdene.
Tilpas altid kørslen efter forholdene, og be‐
græns ikke effekten af det ekstra sikkerheds‐
udstyr ved at køre risikabelt.
ADVARSEL
Ved kørsel med last på taget, f.eks. tag‐
bagagebærer, kan køresikkerheden være redu‐
ceret på grund af det forhøjede tyngdepunkt.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Deaktivér ikke den dynamiske stabilitetskon‐
trol DSC ved kørsel med last på taget.◀
Oversigt
Tast i bilen
DSC OFF-tast
Seite 127KørselsstabilitetssystemerBetjening127
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
Kontrol- og advarselslamperKontrollampen blinker: DSC regulerer
træk- og bremsekræfterne.
Kontrollampen lyser: DSC er defekt.
Deaktiver DSC: DSC OFF
Generelt
Deaktiveres DSC, indskrænkes kørestabilite‐
ten under en acceleration og ved kurvekørsel.
For at forbedre kørestabiliteten skal DSC akti‐
veres hurtigst muligt igen.
Deaktiver DSC Hold tasten inde, dog ikke længereend ca. 10 sekunder, indtil kontrollam‐
pen for DSC OFF lyser på kombiinstrumentet,
og DSC OFF vises.
DSC er slukket.
Styretøj og alt efter udstyrsniveau også under‐
vogn er sportsligt afstemt.
Aktiver DSC Tryk på tasten.
DSC OFF og kontrollampen DSC OFF
slukkes.
Kontrol- og advarselslamper Når DSC er deaktiveret vises DSC OFF på
kombiinstrumentet.
Kontrollampen lyser: DSC er deaktive‐
ret.
Dynamisk traktionskontrol
(DTC)
PrincipDTC er en variant af DSC, der er optimeret
med hensyn til fremdriften.Systemet giver maksimal fremdrift med be‐
grænset kørestabilitet under særlige vejfor‐
hold, f.eks. kørebaner, der ikke er ryddet for
sne eller med løst underlag.
Ved aktiveret DTC opnås maksimal trækkraft.
Kørestabiliteten er begrænset ved acceleration
og ved gennemkørsel af sving.
Der skal derfor køres forsigtigt.
I følgende undtagelsestilfælde kan det være
formålstjenligt kortvarigt at aktivere DTC:▷Kørsel i snesjap eller på tilsneede køreba‐
ner, der ikke er ryddet.▷Hvis bilen skal rokkes fri eller hvis der skal
sættes i gang i dyb sne eller på løst under‐
lag.▷Kørsel med snekæder.
Aktiver/deaktiver dynamisk traktions
control DTC
Aktiver DTC Tryk på tasten.
Kombiinstrumentet viser TRACTION,
og kontrollampen til DSC OFF lyser.
Deaktiver DTC Tryk igen på knappen.
TRACTION og kontrollampen DSC
OFF slukkes.
xDrive
xDrive er firehjulssystemet til Deres bil. Ved
hjælp af interaktion mellem xDrive og DSC op‐
timeres trækkraft og kørselsdynamik. Fire‐
hjulssystemet xDrive fordeler drivkræfterne va‐
riabelt på for- og bagaksel alt efter
kørselssituation og kørebanens beskaffenhed.
Seite 128BetjeningKørselsstabilitetssystemer128
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15
ECO PROECO PRO, se side 184, giver en konsekvent
forbrugsnedsættende afstemning for maksi‐
mal rækkevidde ved maksimal kørestabilise‐
ring.
Komfortfunktioner og motorstyring tilpasses.
Programmet kan konfigureres individuelt.
Aktivering af ECO PRO Tryk på tasten flere gange, indtil ECO
PRO vises på kombiinstrumentet.
Konfiguration af ECO PRO1.Aktivér ECO PRO.2."Konfigurér ECO PRO"
Udfør de ønskede indstillinger.
Konfigurering af køreprogram
Under Køremodus kan der foretages indstillin‐
ger for følgende køreprogrammer:
▷SPORT, se side 130.▷ECO PRO, se side 185.
Kamerabillede
Programvalg Når der trykkes på knappen, vi‐
ses der en liste med de pro‐
grammer, der kan vælges. Af‐
hængigt af udstyrsniveau kan
listen i kombiinstrumentet afvige
i forhold til illustrationen.
Valgt program Det valgte program vises på
kombiinstrumentet.
Visning på control display
Programskift kan vises på control displayet.1."Indstillinger"2."Control display"3."Køremodus-info"
Igangsætningsassistent
Princip Systemet gør det lettere at sætte i gang op adbakke. Det er i den forbindelse ikke nødvendigt
at bruge håndbremsen.
Igangsætning med
igangsætningsassistent
1.Hold bilen med fodbremsen.2.Slip fodbremsen, og sæt hurtigt i gang.
Når fodbremsen slippes, holdes bilen ca. 2 se‐
kunder.
Bilen kan holdes i 2 minutter alt efter udstyr.
Afhængigt af læsning eller ved anhængerkør‐
sel kan bilen også rulle lidt tilbage.
Servotronic PrincipServotronic varierer den nødvendige kraft til
styring afhængigt af hastigheden. Ved lave ha‐
stigheder understøttes kraften til styringen
meget, d. vs. at der ikke skal bruges ret meget
kraft til at styre. Efterhånden som hastigheden
øges, reduceres understøttelsen af kraften til
styring.
Desuden tilpasses styrekraften alt efter køre‐
program, således at der overføres et direkte
sportslig/komfortabelt styreforhold.
Seite 131KørselsstabilitetssystemerBetjening131
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 247 - X/15