Zobrazení linie poloměru otáčení a
linie jízdní dráhy▷Statická červená linie poloměru otáčení zo‐
brazuje boční potřebný prostor pro nato‐
čení volantu až na doraz.▷Variabilní zelená linie jízdní dráhy napo‐
máhá stanovit skutečný boční potřebný
prostor.
Linie jízdní dráhy je závislá na zařazeném
jízdním stupni a aktuálním natočení kol. Li‐
nie jízdní dráhy se trvale přizpůsobuje po‐
hybům volantu.
„Naváděcí čáry pro parkování“
Budou zobrazeny linie poloměru otáčení a linie
jízdní dráhy.
Omezení systémuV následujících situacích nemůže být Top Viewvyužíván:
▷Při otevřených dveřích.▷Při otevřeném víku zavazadlového pro‐
storu.▷Při přiklopených vnějších zpětných zrcát‐
kách.▷Při špatných světelných podmínkách.
V některých těchto situacích se zobrazí hlášení
kontrolního panelu.
Parkovací asistent Princip
Systém podporuje při parkování v následují‐
cích situacích:▷Při bočním parkování paralelně k vozovce.▷Při parkování couváním kolmo k vozovce.
Ultrazvukové snímače měří parkovací mezery
na obou stranách vozidla.
Parkovací asistent vypočítá optimální linii pa‐
rkování a převezme během parkování řízení.
Při parkování sledujte doplňkově optické a
akustické informace a pokyny PDC, parkova‐
cího asistenta a zpětné kamery a reagujte od‐
povídajícím způsobem.
Součástí parkovacího asistenta je Park Di‐
stance Control PDC, viz strana 139.
Upozornění VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte situaci v
provozu. Z důvodu omezení systému nemůže
systém přiměřeně reagovat ve všech doprav‐
ních situacích. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Při používání tažného zařízení může pa‐
rkovací asistent způsobit škody kvůli zakrytím
snímačům. Hrozí riziko nehody nebo riziko vě‐
cných škod. V provozu s přívěsem nebo při
používání tažného zařízení, např. nosiče kol,
nepoužívejte parkovacího asistenta.◀
POZOR
Parkovací asistent může vozidlo navádět
přes obrubníky nebo směrem na ně. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Věnujte pozornost
dění v provozu a v příslušných situacích aktivně
zasáhněte do řízení.◀
Motor vypnutý funkcí Auto start stop se při ak‐
tivaci parkovacího asistenta automaticky na‐
startuje.
Seite 148ObsluhaJízdní komfort148
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
▷Systém je nefunkční, když je kontrola dy‐
namické stability DSC deaktivována nebo
je v ní porucha.
Tažné zařízení s elektricky
sklopnou kulovou hlavou
Všeobecně
Sklopná kulová hlava se nachází na spodní
straně vozu.
Dioda LED svítí zeleně, když je systém provo‐
zuschopný.
Tlačítko pro vyklopení a přiklopení kulové hlavy
se nachází v zavazadlovém prostoru.
Vyklopení kulové hlavy
1.Otevřete zavazadlový prostor.2.Nestůjte v prostoru pro vyklopení kulové
hlavy.3. Stiskněte tlačítko v zavazadlovém
prostoru.
Kulová hlava se vyklopí. LED dioda v tla‐
čítku bliká zeleně.4.Čekejte, než kulová hlava dosáhne kon‐
cové pozice.
VÝSTRAHA
Při nezablokované kulové hlavě může do‐
jít k nestabilním jízdním stavům či nehodám.
Hrozí riziko nehody nebo riziko věcných škod.
Před jízdou s přívěsem či nosičem nákladu
ověřte, zda je kulová hlava řádně zablokována.
LED dioda v tlačítku svítí červeně, když není
kulová hlava správně zajištěna.◀
Sklopení kulové hlavy1.Odpojte přívěs, demontujte komponenty
stabilizačního zařízení a vytáhněte konek‐
tor pro napájení přívěsu, případně adaptér
ze zásuvky.2. Stiskněte tlačítko v zavazadlovém
prostoru.
Kulová hlava se vyklopí. LED dioda v tla‐
čítku bliká zeleně.3.Čekejte, než kulová hlava dosáhne kon‐
cové pozice.
Automatické přerušení vyklápění
Vyklápění se přeruší automaticky nebo se ne‐
provede, když jsou překročeny mezní hodnoty
proudu, např. při velmi nízkých teplotách nebo
mechanickém odporu.
LED dioda v tlačítku svítí červeně:
Tiskněte tlačítko tak dlouho, až kulová
hlava dosáhne koncové pozice.
LED dioda v tlačítku svítí zeleně:
Nastartujte motor tlačítkem start/stop.
Stiskněte tlačítko v zavazadlovém pro‐
storu.
Kulová hlava se vyklopí. LED dioda v tlačítku
bliká zeleně.
Seite 177Jízda s přívěsemRady177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Vyvarujte se vysokých
otáček
Zásadně platí: Při jízdě s nižšími otáčkami
klesne spotřeba paliva a zmenší se opotřebení.
1. rychlostní stupeň využívejte pouze pro roz‐
jezd. Od 2. rychlostního stupně plynule zry‐
chlujte. Přitom se vyvarujte vysokých otáček a
řaďte včas vyšší rychlostní stupně.
Při dosažení požadované rychlosti zařaďte nej‐
vyšší možný rychlostní stupeň a jeďte s co nej‐
nižšími otáčkami a stálou rychlostí.
Popř. dbejte indikátoru okamžiku řazení
vozidla, viz strana 87.
Využívejte deceleraci
Při příjezdu k semaforům, na nichž svítí čer‐
vená, uberte plyn a nechte vůz dojet.
Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu a vůz ne‐
chte jet setrvačností.
Při deceleraci je přerušen přívod paliva.
Odstavení motoru při delším
stání
Při delších zastávkách motor vypněte, např. na
semaforech, u železničních přejezdů nebo v
koloně.
Funkce Auto start stop
Funkce Auto start stop Vašeho vozu vypne au‐
tomaticky motor během zastavení.
Je-li motor vypnut a následně opět nastarto‐
ván, klesne spotřeba paliva a emise výfukových
plynů ve srovnání s nepřerušeným chodem
motoru. Úspory mohou být znatelné již při za‐
stavení motoru na několik sekund.
Spotřeba pohonných hmot závisí kromě toho na dalších faktorech, jako např. na stylu jízdy,
stavu vozovky, údržbě nebo na faktorech život‐
ního prostředí.Momentálně nepotřebné
funkce vypněte
Funkce, jako např. vyhřívání sedadel nebo
vyhřívání zadního okna potřebují mnoho ener‐
gie a snižují dojezd, zejména v městském pro‐
vozu a pojíždění v dopravní zácpě.
Proto tyto funkce vypněte, pokud je opravdu
nepotřebujete.
Jízdní program ECO PRO podporuje využívání
komfortních funkcí, které šetří energii. Tyto
funkce budou automaticky částečně nebo
úplně deaktivovány.
Nechávejte provádět údržbu Nechávejte vůz pravidelně udržovat, abyste
dosáhli optimálních provozních nákladů a ži‐
votnosti. Údržbu nechte provést výhradně v
autorizovaném servisu nebo v kvalifikovaném
odborném servisu.
Dodržujte také systém údržby BMW, viz
strana 210.
ECO PRO
Princip ECO PRO podporuje ekonomický styl jízdy.
Bude přizpůsobeno řízení motoru a komfortní
funkce, jako např. výkon klimatizace.
Za určitých předpokladů je v poloze páky voliče
D automaticky odpojen motor od převodovky.
Vozidlo jede ve volnoběhu za optimalizované
spotřeby. Poloha páky voliče D přitom zůstává
zařazena.
Doplňkově mohou být v závislosti na situaci
zobrazeny pokyny, které Vám pomohou opti‐
malizovat spotřebu paliva.
Ve sdruženém přístroji může být zobrazeno
příslušné prodloužení dojezdu jako bonusový
dojezd.Seite 180RadyŠetření palivem180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Přerušení jízdy je zobrazeno pod sloupcem na
časové ose.
„Historie spotřeby“
Nastavení historie spotřeby paliva v
časovém intervalu
Zvolte symbol.
Resetování historie spotřeby paliva
1.Vyvolejte„Možnosti“.2.„Resetovat historii spotřeby“
Zobrazení informací
EfficientDynamics
Je možné zobrazit okamžitou činnost.
„EfficientDynamics informace“
Budou zobrazeny následující systémy:
▷Funkce Auto start stop.▷Zpětné získávání energie.▷Výkon klimatizace.▷Jízda setrvačností.
Zobrazení rad ECO PRO
„ECO PRO tipy“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Asistent předpovědi
Princip
Systém pomáhá ušetřit pohonné hmoty a pod‐
poruje předvídavý styl jízdy. Na základě navi‐
gačních dat může včas rozpoznávat určité
úseky trasy před vámi a upozorňovat na ně.
Rozpoznané úseky trasy, např. nastávající obce
nebo odbočení, vyžadují snížení rychlosti.
Pokyn nastane i v případě, že nastávající úsek
trasy ještě nemohl být za jízdy zpozorován.
Pokyn bude zobrazen až do dosažení úseku
trasy.
Po pokynu je možné ubráním plynu a jízdou se‐
trvačností při snižující se rychlosti dosáhnout
daného úseku trasy se sníženou spotřebou.
Funkční předpoklady
Systém je závislý na aktuálnosti a kvalitě navi‐
gačních dat.
Navigační data mohou být aktualizována.
ZobrazeníIndikace na sdruženém přístroji Pokyn k nastávajícímu úseku trasy je
proveden jako tip ECO PRO pro předví‐ davé zpomalení.
V otáčkoměru dlouhá šipka až k
nulovému bodu zobrazení účin‐
nosti ukazuje, že byl rozeznám
nastávající úsek trasy.
Zobrazení na displeji head-up Pokyn k předvídavé jízdě může být zo‐
brazen také na displeji head-up.
Zobrazení na kontrolním displeji
Zobrazení na kontrolním displeji se objeví, když
je před vámi příslušný úsek trasy.
Doplňkový symbol v rozdělené obrazovce kon‐
trolního displeje ukazuje rozpoznaný úsek
trasy.
Seite 183Šetření palivemRady183
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
PalivoVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Kvalita paliva
Všeobecně V závislosti na regionu se u mnoha čerpacích
stanic prodává palivo přizpůsobené letním
nebo zimním podmínkám. Palivo, které nabízejí
v zimě např. usnadňuje studený start.
Upozornění POZOR
Také paliva, která odpovídají specifikaci,
mohou být nižší kvality. Mohou se vyskytnout
problémy s motorem, např. horší startování
motoru, zhoršené jízdní vlastnosti nebo horší
jízdní výkony. Hrozí nebezpečí hmotných škod.
Při problémech s motorem změňte čerpací sta‐
nici nebo načerpejte palivo s vyšším oktano‐
vým číslem od značkového výrobce.◀
Zážehový motor
Benzin by měl být, pro dosažení optimální
spotřeby paliva, bez síry nebo s co nejmenším
obsahem síry.
Palivo, které je na pistoli čerpacího stojanu
označeno jako palivo s obsahem kovu, nesmíte
používat.POZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Navíc se tím
nevratně poškodí katalyzátor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. U benzinových motorů nečer‐
pejte nebo nepřimíchávejte následující:▷Olovnatý benzin.▷Metalická aditiva, např. mangan nebo že‐
lezo.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s Vaším servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem.◀
Mohou být čerpána paliva s maximálním pod‐
ílem etanolu 10 %, tzn. E10.
POZOR
Nevhodná paliva mohou poškodit pali‐
vový systém nebo motor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte paliva s vyšším
než doporučeným obsahem etanolu nebo pa‐
liva obsahující metanol, např. M5 až M100.◀
Motor je vybaven kontrolou detonačního spa‐
lování. Proto může být načerpán benzin různé
kvality.
Kvalita benzinu
Bezolovnatý benzin Super, OČ 95.
Minimální kvalita
Bezolovnatý benzin s OČ 91.
POZOR
Palivo horší než předepsané minimální
kvality může narušovat funkci motoru nebo
způsobit poškození motoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte benzín nižší než
předepsané minimální kvality.◀
Seite 192MobilitaPalivo192
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Vznětový motorPOZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod.
U dieselových motorů dbejte následujícího:▷Nečerpejte řepkový metylester RME.▷Nečerpejte bionaftu.▷Nečerpejte benzin.▷Žádná aditiva do nafty.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s Vaším servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem.◀
Kvalita nafty Motor je určen pro používání motorové nafty
DIN EN 590.
Seite 193PalivoMobilita193
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Mechanická převodovka:1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte neutrál.3.Vypněte motor.4.Zapněte zapalování.
Převodovka Steptronic:
1.Najeďte do myčky.2.Zařaďte polohu páky voliče N.3.Vypněte motor.
Zapalování takto zůstává zapnuté a zobrazí
se hlášení kontrolního panelu.
POZOR
Při vypnutí zapalování se automaticky
zařadí poloha páky voliče P. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. V myčce nevypínejte
zapalování.◀
Zamknutí vozidla zvenku, je-li páka voliče v po‐
loze N, není možné. Při pokusu o zamknutí
vozidla je vydán akustický signál.
Pro nastartování motoru u mechanické převo‐
dovky:
1.Sešlápněte spojku.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Pro nastartování motoru u převodovky Step‐
tronic:
1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Stisknutí tlačítka start/stop bez sešlápnutí
brzdy způsobí vypnutí zapalování.
Poloha páky voliče Poloha páky voliče P se automaticky zařadí:
▷Při vypnutém zapalování.▷Po uplynutí cca 15 minut.
Světlomety
▷Nečistěte je za sucha a nepoužívejte žádné
abrazivní nebo leptavé čisticí prostředky.▷Nečistoty, jako např. zbytky hmyzu, na‐
močte šampónem a opláchněte velkým
množstvím vody.▷Námrazu rozmrazte sprejem, nepoužívejte
škrabky na námrazu.
Po mytí vozu
Po mytí vozu krátkým brzděním osušte brzdy,
jinak může být v důsledku vlhkosti snížena
účinnost brzd a brzdové kotouče mohou koro‐
dovat.
Zcela odstraňte zbytky nečistot na okenních
sklech, aby nebyl omezen výhled v důsledku
tvorby šmouh a aby byla redukována hlučnost
stírání a opotřebení lišt stěrače.
Péče o vůz Prostředky pro péči o vůz
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje používat
čisticí prostředky a prostředky pro péči BMW,
protože jsou společností BMW testovány a
schváleny pro použití na vozidle.
VÝSTRAHA
Čisticí prostředky mohou obsahovat ne‐
bezpečné nebo zdraví škodlivé substance.
Hrozí nebezpečí zranění. Při čistění interiéru
otevřete dveře nebo okna. Používejte pouze
prostředky, které jsou určeny k čistění vozidla.
Dodržujte pokyny na obalu.◀
Lak vozidla
Pravidelná péče přispívá k bezpečnosti jízdy a
udržení hodnoty vozidla. Vlivy životního
prostředí v oblastech s vyšším znečištěním
vzduchu nebo přírodním znečištěním, jako je
např. pryskyřice ze stromů nebo pyl z květů,
může působit na lak vozidla. Přizpůsobte čet‐
nost a rozsah péče o vůz.
Agresivní látky, jako přetékající pohonné
hmoty, olej, mazivo nebo ptačí trus okamžitě
odstraňte, aby nedošlo ke změnám nebo ji‐
nému zbarvení laku.
Seite 229PéčeMobilita229
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Vše od A po Z
RejstříkA ABS, protiblokovací systém brzd 125
ACC, aktivní systém pro auto‐ matické udržování rychlosti
s funkcí Stop & Go 130
Adaptivní brzdová světla, viz dynamická brzdová svě‐
tla 123
Adaptivní světlomety 98
Aditiva do motorového oleje 206
Aditiva do oleje 206
Aditiva, olej 206
Airbagy 102
Airbagy, kontrolky a varovné kontrolky 103
Airbagy spolujezdce, deakti‐ vace/aktivace 104
Airbagy spolujezdce, kon‐ trolka 104
Aktivace, airbagy 104
Aktivní ochrana 123
Aktivní systém pro automa‐ tické udržování rychlosti s
funkcí Stop & Go, ACC 130
Aktualizace po redakční uzá‐ věrce 7
Aktuálnost návodu k ob‐ sluze 7
Akumulátor vozidla, vý‐ měna 219
Akumulátor vozu 219
Akumulátor, vůz 219
Alarm 42
Alternativní druhy oleje 207
Analýza stylu jízdy 185
Aquaplaning 171
Asistenční systémy řidiče, viz intelligent Safety 110 Asistent dálkových světel 98
Asistent předpovědi ECO PRO, asistent předpo‐
vědi 183
Asistent při parkování 148
Asistent při rozjezdu 129
Asistent sledování bdě‐ losti 123
Asistent zrychlení, viz launch Control 77
AUC automaticky řízená recir‐ kulace 156
Autobaterie 219
Automatická klimatizace 152
Automatická klimatizace s rozšířeným rozsahem
funkcí 154
Automatická převodovka, viz převodovka Steptronic 74
Automatické nastavení při pa‐ rkování 57
Automatické řízení rozsvícení světel 97
Automatické řízení tlumených světel, viz asistent dálkových
světel 98
Automatické udržování ry‐ chlosti 137
Automatické zamknutí 42
Automaticky řízená recirku‐ lace AUC 156
Automatika start stop 68
B Bederní opěrka 50
Benzin 192
Bezpečná přeprava dětí 60
Bezpečné brzdění 171
Bezpečné sezení 48 Bezpečnostní paket, viz ak‐
tivní ochrana 123
Bezpečnostní pásy 52
Bezpečnostní pásy, péče 231
Bezpečnostní systémy, air‐ bagy 102
Bionafta 193
BMW Driver’s Guide App 6
BMW Homepage 6
BMW internetová stránka 6
BMW služby 6
BMW systém údržby 210
Boční airbagy 102
Bod, pomoc při starto‐ vání 224
Bonusový dojezd ECO PRO 181
Brzdová světla, adaptivní 123
Brzdová světla, dyna‐ mická 123
Brzdový asistent 125
Brzdy, pokyny 171
C CBS Condition Based Se‐ rvice 210
Celková hmotnost 235
Celková hmotnost, povo‐ lená 235
Celoroční pneumatiky, viz zimní pneumatiky 196
Centrální zamykání 38
Comfort Access, viz komfortní přístup 39
Condition Based Service CBS 210
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6 Seite 250ReferenceVše od A po Z250
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15