Indikator
Optisk advarsel
Tilnærming til et objekt kan vises i kontrolldi‐
splayet.
Ved lav avstand foran til et objekt vises tilsva‐
rende PDC-visningen en rød stolpe foran kjø‐
retøyet.
Visningen vises så snart Top View aktiveres.
Hvis bildet til ryggekameraet vises er omkob‐
ling til Top View mulig:
"Ryggekamera"
Lysstyrke Med Top View slått på:
1. Velg symbol.2.Vri kontroller til ønsket innstilling er nådd
og trykk kontroller.
Kontrast
Med Top View slått på:
1. Velg symbol.2.Vri kontroller til ønsket innstilling er nådd
og trykk kontroller.
Vis snuradius- og kjørefeltlinje
▷Den statiske, røde snuradiuslinjen viser
plassbehovet til siden ved full styrevinkel.▷Den variable, grønne kjørefeltlinjen hjelper i
tillegg med å vurdere plassbehovet til si‐
den.Kjørefeltlinjen er avhengig av valgt gir og
aktuell styrevinkel. Kjørefeltlinjen blir konti‐
nuerlig tilpasset rattbevegelsene.
"Hjelpelinjer for parkering"
Snuradius- og kjørefeltlinjer vises.
Grensene til systemet
I følgende situasjoner kan Top View ikke bru‐
kes:
▷Med åpen dør.▷Med åpen bagasjeromsluke.▷Med de utvendige speilene felt inn.▷Ved dårlige lysforhold.
I enkelte av disse situasjonene vises en Check-
Control-melding.
Parkeringsassistent
Prinsipp
Systemet støtter ved parkering i følgende si‐
tuasjoner:
▷Ved parkering mot siden, parallelt med
veien.▷Ved baklengs parkering på tvers av kjøre‐
banen.
Ultralydsensorer måler parkeringsluker på
begge sider av kjøretøyet.
Parkeringsassistenten beregner den optimale
parkeringslinjen og tar over styringen under
parkeringen.
Følg i tillegg med på de optiske og akustiske
informasjonene og merknadene til PDC, parke‐
Seite 142BetjeningKjørekomfort142
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
ringsassistenten og ryggekameraet mens du
rygger, og reager tilsvarende.
Park Distance Control PDC, se side 133, er en
komponent av parkeringsassistenten.
Merknader ADVARSEL
Systemet avlaster ikke fra det personlige
ansvaret for å bedømme trafikksituasjonen
rett. På grunn av systemgrenser kan systemet
ikke selv reagere tilstrekkelig i alle trafikksitua‐
sjoner. Fare for ulykker. Tilpass kjøremåten til trafikkforholdene. Følg med trafikken og grip
inn aktivt i situasjoner som krever det.◀
ADVARSEL
Ved bruk av tilhengerfestet kan parke‐
ringsassistenten forårsake skader siden sen‐
sorene er tildekket. Det er fare for ulykker eller
fare for materielle skader. Ikke bruk parkerings‐
assistenten ved bruk med tilhenger, eller når
tilhengerfestet brukes, f.eks. sykkelstativ.◀
OBS
Parkeringsassistenten kan styre over
kantsteiner eller rett på de. Det er fare for ma‐
terielle skader. Følg med trafikken og grip inn
aktivt i situasjoner som krever det.◀
En motor som ble slått av med Auto Start
Stopp-funksjonen blir automatisk startet ved aktivering av parkeringsassistenten.
Oversiktno
Knapp i kjøretøyetParkeringsassistent
Ultralydsensorer
De fire ultralydsensorene til oppmåling av par‐
keringsluker befinner seg foran og bak på si‐
den av kjøretøyet.
For å sikre full funksjonalitet:
▷Hold sensorene rene og fri for is.▷Ikke bruk høyttrykkspylere lenge og med
en avstand på minst 30 cm til sensorene.▷Ikke klistre over sensorene.
Forutsetninger
Til oppmåling av parkeringsluker
▷Kjør rett fram til ca. 35 km/t.▷Maksimal avstand til rekken med parkerte
kjøretøy: 1,5 m.
Egnet parkeringsluke
Generelt:
▷Luke bak et objekt som er minst 0,5 m
lang.▷Luke mellom to objekter som hver er minst
0,5 m lang.
Parkering på langs, parallelt med kjørebanen:
▷Min. lenge for luken mellom to objekter:
Egen kjøretøylengde pluss ca. 0,8 m.▷Minste dybde: ca. 1,5 m.
Parkere på tvers:
Seite 143KjørekomfortBetjening143
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
▷Ved eksterne forstyrrelser av ultralyden,
f. eks på grunn av forbikjørende kjøretøy el‐
ler støyende maskiner.▷Ved tilsmussede, isete, skadde eller feilju‐
sterte sensorer.▷Under visse værforhold, f.eks. høy luftfuk‐
tighet, regn, snø, ekstrem varme eller sterk
vind.▷Ved tilhenger-trekkstenger og -fester på
andre kjøretøy.▷Ved tynne eller kileformede gjenstander.▷Ved objekter i bevegelse.▷Ved høye, utstikkende objekter, f.eks. veg‐
gutspring eller last.▷Ved objekter med hjørner og skarpe kanter.▷Ved objekter med fine overflater eller
strukturer, f.eks. gjerder.▷Ved objekter med sprø overflater.
Lave objekter som allerede vises, f.eks. kant‐
steiner, kan komme i dødsonene til sensorene
før eller etter at den varige varsellyden allerede
høres.
Evt. blir parkeringsluker registrert som ikke er
egnet som sådan eller egnede parkeringsluker
blir ikke registrert.
Funksjonsfeil
En Check-Control-melding vises.
Parkeringsassistenten har sviktet. Få systemet
kontrollert.
Seite 146BetjeningKjørekomfort146
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Klimafunksjoner i detalj
Slå system på/av
Slå på
Trykk vilkårlig knapp, med unntak av:▷Bakruteoppvarming.▷Setevarme.
Slå av
Trykk knappen til venstre i laveste
trinn.
Temperatur Vri på hjulet for å stille inn øn‐
sket temperatur.
Klimaautomatikken regulerer denne tempera‐
turen så fort som mulig, om nødvendig ved høy
kjøle- eller varmeeffekt, og holder den så kon‐
stant.
Unngå raske skift mellom forskjellige tempera‐
turinnstillinger. Klimaautomatikken har ellers
ikke nok tid til å regulere til den innstilte tem‐
peraturen.
Kjølefunksjon Kjøling av kupeen er bare mulig mens motoren
går.
Trykk knappen.
Luften blir avkjølt, tørket, og avhengig
av temperaturinnstilling varmet opp igjen.
Etter motorstart kan, avhengig av værforhol‐
dene, frontruten og sidevinduene dugge et
øyeblikk.
Kjølefunksjonen blir automatisk slått på med
AUTO-programmet.
I klimaautomatikken oppstår Kondensvann, se side 166, som skilles ut under kjøretøyet.
Maksimal kjøling
Trykk knappen.
Systemet stiller til laveste temperatur,
optimal luftmengde og omluftdrift.
Luften strømmer ut av dysene for overkropp‐
området. Dysene er derfor åpen.
Funksjonen er tilgjengelig fra en utetemperatur
på ca. 0 ℃ og gående motor.
Luftmengden kan tilpasses ved aktivt program.
AUTO-program Trykk knappen.
Luftmengde, luftfordeling og tempera‐
tur reguleres automatisk.
Avhengig av valgt temperatur, intensitet
AUTO-program og ytre innflytelse blir luften
ført til frontruten, til sidevinduene, i retning
overkropp eller i fotbrønnen.
I AUTO-programmet blir Kjølefunksjonen, se
side 150, automatisk slått på samtidig.
En duggsensor styrer samtidig programmet
slik at dugg på rutene unngås.
Intensitet AUTO-program
Ved aktivert AUTO-program kan den automati‐
ske reguleringen av intensiteten forandres.
Trykk knapp venstre eller høyre: Re‐
duser eller øk intensitet.
Den valgte intensiteten vises på displayet til
klimaautomatikken.
Automatisk omluftkontroll AUC/
Omluftdrift
Ved lukter eller skadestoffer i den utvendige
luften, kan tilførselen av utvendig luft stenges.
Da blir den innvendige luften sirkulert.
Trykk knappen igjen for å lese av
driftsmodus:Seite 150BetjeningKlima150
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
▷LED-er av: Utvendig luft strømmer inn per‐
manent.▷Venstre LED på, AUC-drift: En sensor regi‐
strerer skadestoffer i den utvendige luften
og regulerer sperringen automatisk.▷Høyre LED på, omluftdrift: Tilførsel av ut‐
vendig luft er sperret permanent.
Omluftdriften slår seg av automatisk etter litt
tid ved lave utetemperaturer for å unngå dugg
på vinduene.
Ved permanent omluftdrift reduserer luftkvali‐
teten i kupéen seg og duggdannelsen på ru‐
tene øker.
Slå av omluftdrift og trykk på AUTO-knappen
ved dugg på rutene, for å nyte fordelene av
duggsensoren. Forsikre deg om at luften kan
strømme til frontruten.
Luftmengde manuellSlå av AUTO-programmet først for å regulere
luftmengden manuelt.
Trykk knapp venstre eller høyre: Re‐
duser eller øk luftmengde.
Den valgte luftmengden vises på displayet til
klimaautomatikken.
Luftmengden til klimaautomatikken blir evt. re‐
dusert for å skåne batteriet.
Luftfordeling manuell Trykk knappen igjen for å velge et pro‐
gram:
▷Overkroppområde.▷Overkroppområde og fotbrønn.▷Fotbrønn.▷Ruter og fotbrønn: Bare på førersiden.▷Ruter, overkroppområde og fotbrønn: Bare
på førerside.
Trykk på AUTO-knappen ved dugg på rutene,
for å utnytte fordelene til duggsensoren.
Tining av ruter og fjerning av dugg
Trykk knappen.
Is og dugg fjernes hurtig fra frontruten
og sidevinduene.
Juster til det dysene på siden evt. mot sidevin‐
duene.
Luftmengden kan tilpasses ved aktivt program.
Slå på kjølefunksjonen eller trykk AUTO-knap‐
pen, for å nyte fordelene til duggsensoren når
det blir dugg på rutene.
Bakvinduoppvarming Trykk knappen.
Bakvinduoppvarmingen slår automa‐
tisk av etter en viss tid.
Mikro-/aktivkullfilter Mikro-/aktivkullfiltret filtrerer i frisk- og omluft‐
drift luften for støv, pollen og skadestoffer i
gassform.
Dette filteret skal skiftes ved Service, se
side 202, av kjøretøyet.
Lufting Lufting foran▷Spak til forandring av dyseretning, piler 1.▷Fingerhjul til trinnløs åpning og lukking av
dysene, piler 2.▷Fingerhjul for å variere temperaturen i
overkroppområdet, pil 3.Seite 151KlimaBetjening151
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
VedlikeholdKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
BMW vedlikeholdssystem Vedlikeholdssystemet gjør oppmerksom på
nødvendige vedlikeholdstiltak og hjelper der‐
med med å opprettholde trafikk- og driftssik‐
kerheten til kjøretøyet.
Evt. kan omfang og intervaller variere avhengig
av landsversjon. Skiftearbeider, reservedeler,
driftsmidler og slitasjemidler blir avregnet spe‐
sielt. Mer informasjon får du hos en service‐
partner eller et kvalifisert fagverksted.
Condition Based Service
CBS
Sensorer og spesielle algoritmer tar hensyn til
bruksbetingelsene til kjøretøyet ditt. Condition
Based Service finner dermed vedlikeholdsbe‐
hovet.
Systemet muliggjør dermed å tilpasse vedlike‐
holdsomfanget til den individuelle bruksprofi‐
len.
Detaljerte informasjoner om servicebehovet,
se side 81, vises på kontrolldisplayet.
Servicedata i fjernkontrollen Informasjoner om vedlikeholdsbehovet lagres
kontinuerlig i fjernkontrollen. Servicepartneren
eller et kvalifisert fagverksted kan lese av dissedataene og foreslå et optimert vedlikehold‐
somfang for kjøretøyet ditt.
Lever derfor den fjernkontrollen til serviceme‐
darbeideren, som ble brukt til å kjøre kjøretøyet
sist.
Ståtider
Det blir ikke tatt hensyn til ståtider der kjøre‐ tøybatteriet er koblet fra.
Få oppdatering av tidsavhengig vedlikehold
som bremsevæske og evt. motorolje og mi‐
kro-/aktivt kullfilter utført av en servicepartner
eller et kvalifisert fagverksted.
Servicehistorikk
Få vedlikehold og reparasjoner utført hos en
servicepartner eller et kvalifisert fagverksted.
De utførte vedlikeholdsarbeidene blir ført opp i
vedlikeholdsdokumentasjonen og i kjøretøyda‐
taene. Oppføringene er, i likhet med et service‐
hefte, dokumentasjonen for regelmessig vedli‐
kehold.
Hvis en oppføring skrives inn i den elektroniske
servicehistorikken til kjøretøyet, blir servicere‐
latert data ikke bare lagret i kjøretøyet, men
også i sentrale IT-systemer hos BMW AG,
München.
Etter skifte av eier kan den nye eieren få innsyn
i dataene som er ført opp i den elektroniske
servicehistorikken. Dessuten kan alle service‐
partnere og andre berettigede og kvalifiserte
fagverksted få innsyn i dataen som er lagret i
den elektroniske servicehistorikken.
Kjøretøyets eier kan motsi seg oppføring i den
elektroniske servicehistorikken og den rela‐
terte lagringen av data i kjøretøyet og data‐
overføring til kjøretøyprodusenten, for tiden
som kjøretøyets eier, hos sin servicepartner el‐
ler et kvalifisert fagverksted. Da gjøres ingenSeite 202MobilitetVedlikehold202
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
StellKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Kjøretøyvask Generelt Fjern regelmessig fremmedlegemer, f.eks. løv,
ved åpent panser fra området under frontruten.
Vask kjøretøyet oftere spesielt om vinteren.
Sterk forurensning og strøsalt kan føre til ska‐
der på kjøretøyet.
Dampstråler og høyttrykkspyler
Merknader OBS
Ved rengjøring med høyttrykkspylere kan
for høyt trykk eller for høye temperaturer skade
forskjellige komponenter. Det er fare for mate‐
rielle skader. Sørg for tilstrekkelig avstand og
ikke spyl for lenge på samme sted. Følg betje‐
ningsinstruksjonene for høytrykksspyleren.◀
Avstand og temperatur▷Maksimal temperatur: 60 ℃.▷Minsteavstand til sensorer, kameraer, pak‐
ninger: 30 cm.▷Minsteavstand til glasstaket: 80 cm.Automatiske vaskeanlegg eller
vaskegater
Merknader OBS
I høyttykkvaskeanlegg kan vann trenge
inn langs rutene. Det er fare for materielle ska‐ der. Unngå bilvaskeanlegg med høytrykk.◀▷Foretrekk tekstile vaskeanlegg eller anlegg
med myke børster for å forebygge lakkska‐
der.▷Hjul og dekk skal ikke bli skadet av trans‐
portinnretningen.▷Vipp inn utvendige speil, ellers kan de bli
skadet på grunn av bredden til kjøretøyet.▷Deaktiver regnsensor, se side 69, for å
unngå uønsket visking.▷I noen tilfeller kan, betinget av kupébeskyt‐
telsen til alarmanlegget, en alarm utløses
uønsket. Følg merknader for å Unngå uøn‐
skede alarmer, se side 43.
OBS
Fir høyre føringsskinner i bilvaskeanlegg
eller vaskegater kan skade karosserideler. Det
er fare for materielle skader. Unngå bilvaskean‐
legg eller vaskegater med føringsskinner som
er høyere enn 10 cm.◀
Innkjøring i en vaskegate
Overhold følgende trinn, slik at kjøretøyet kan
rulle i en vaskegate:
Manuell girkasse:
1.Kjør inn i vaskegaten.2.Velg tomgang.3.Slå av motor.4.Slå på tenning.Seite 219StellMobilitet219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15
Gulvtepper og gulvmatterADVARSEL
Gjenstander i fotbrønnen på førersiden
kan begrense pedalveien eller blokkere en pe‐
dal som tråkkes ned. Fare for ulykker. Oppbe‐
var gjenstander i kjøretøyet slik at de er sikret
og ikke kan komme i fotbrønnen på førersiden.
Bruk gulvmatter som er vurdert som egnet for
kjøretøyet og kan festes tilsvarende sikkert.
Ikke bruk løse gulvmatter og ikke legg flere
gulvmatter over hverandre. Pass på at det er
tilstrekkelig plass for pedalene. Pass på at
gulvmattene festes sikkert igjen etter å ha blitt
fjernet f.eks. til rengjøring.◀
Gulvmattene kan tas ut for å rengjøre kupéen.
Rengjør gulvtepper med en mikrofiberklut og
vann eller tekstilrens ved sterk tilsmussing. Gni
da fram og tilbake i kjøreretning, ellers kan tep‐
pet bli sammenfiltret.
Sensorer/kameraobjektiver Bruk en klut som er fuktet med glassrens til
rengjøring av sensorer eller kameraobjektiver.
Display/skjermer/beskyttelsesruten til
Head-Up-displayet
OBS
Kjemiske rengjøringsmidler, fuktighet el‐
ler en hver type væsker kan skade overflatene
til display og skjermer. Det er fare for materielle
skader. Bruk en ren, antistatisk mikrofiberklut
til rengjøring.◀
OBS
Overflatene til display kan ødelegges ved
feil rengjøring. Det er fare for materielle skader.
Unngå for sterkt trykk og bruk ikke skrapende
materialer.◀
Bruk en ren, antistatisk mikrofiberklut til ren‐
gjøring.
Rengjør beskyttelsesruten til head-up-di‐
splayet med en mikrofiberklut og vanlig hus‐
holdningsrengjøringsmiddel.Ta kjøretøyet ut av drift
Spesielle tiltak må iverksettes når kjøretøyet
skal tas ut av drift lengre enn tre måneder. Mer
informasjon får du hos en servicepartner eller
et kvalifisert fagverksted.Seite 222MobilitetStell222
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 982 - VI/15