Grib ind ved at bremse og eventuelt køre uden
om forhindringer.
Personalarm Symbol på kombiinstrumentet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Orange lamper Aktiv fartpilot Antallet af tværbjælker viser den valgte
afstand til det forankørende køretøj.
Yderligere oplysninger se Aktiv hastig‐
hedsregulering med Stop & Go Funktion, ACC,
se side 131.
Registrering af køretøj, aktiv
hastighedsregulering
Lysende: Forankørende køretøj regi‐
streret.
Blinkende: Forudsætningerne for sy‐
stemets drift er ikke længere opfyldt.
Systemet blev deaktiveret, men bremser, indtil
De aktivt overtager med et tryk på bremsen el‐
ler speederen.
Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få straks systemet efterset hos et af pro‐
ducentens serviceværksteder, et andet kvalifi‐
ceret serviceværksted eller et fagværksted.Dynamisk stabilitetskontrol DSC
Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.
Nedsæt hastigheden, og tilpas køre‐
måden til vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Yderligere oplysninger, se Dynamisk stabili‐
tetskontrol (DSC), se side 126.
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)
deaktiveret eller dynamisk traktionskontrol
(DTC) aktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er
slået fra, eller dynamisk traktionskon‐
trol (DTC) er slået til.
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 126, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 127.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere oplysninger, se Dækskadeindikator,
se side 108.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.Seite 81KamerabilledeBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
KørselsstabilitetssystemerBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Anti-blokerings-system ABS
ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved op‐
bremsning.
Man kan styre bilen, også ved fuld opbrems‐
ning, derved øges den aktive køresikkerhed.
ABS er driftsklar efter hver motorstart.
Bremseassistent
Når man træder hurtigt på bremsen, giver
dette system automatisk en størst mulig brem‐
sekraftforstærkning. Derved holdes bremse‐
længden så kort som muligt ved fuld opbrems‐
ning. Her anvendes også ABS-systemets
fordele.
Nedsæt ikke trykket på bremsen, så længe op‐
bremsningen skal vare.
Dynamisk stabilitetskontrol
DSC
Princip Den dynamiske stabilitetskontrol registrerer
f.eks. følgende ustabile kørselstilstande:▷Udskridning af vognens bagende, hvilket
kan føre til overstyring.▷Tab af vejgreb på forhjulene, hvilket kan
føre til understyring.
Systemet hjælper med til at holde bilen på sik‐
ker kurs inden for de grænser, som naturlo‐
vene sætter, ved at reducere motoreffekten og
med bremseindgreb på de enkelte hjul.
Bemærk Systemet fritager ikke føreren for ansvar. Der
skal køres efter forholdene.
Tilpas altid kørslen efter forholdene, og be‐
græns ikke effekten af det ekstra sikkerheds‐
udstyr ved at køre risikabelt.
ADVARSEL
Ved kørsel med last på taget, f.eks. tag‐
bagagebærer, kan køresikkerheden være redu‐
ceret på grund af det forhøjede tyngdepunkt.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Deaktivér ikke den dynamiske stabilitetskon‐
trol DSC ved kørsel med last på taget.◀
Oversigt
Tast i bilen
DSC OFF-tast
Seite 126BetjeningKørselsstabilitetssystemer126
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Er det dog nødvendigt at køre med åben bag‐
klap:▷Luk alle ruder og glastaget.▷Øg styrken på ventilationen kraftigt.▷Kør forsigtigt.
Varmt udstødningssystem
ADVARSEL
Under kørsel kan der opstå høje tempe‐
raturer under karosseriet, f.eks. udstødnings‐
systemet. Hvis brændbare materialer, f.eks. løv
eller græs, kommer i kontakt med varme dele i
udstødningssystemet, kan de blive antændt.
Der er risiko for personskade eller materiel
skade.
De anbragte varmebeskyttelsesskjolde må
ikke fjernes eller forsynes med undervognsbe‐
skyttelse. Sørg for, at ingen brændbare mate‐
rialer kommer i kontakt med varme bilkompo‐
nenter under kørslen, i tomgang eller ved
parkering. Berør ikke et varmt udstødningssy‐
stem.◀
Dieselpartikelfilter
I dieselpartikelfilteret opsamles sodpartikler,
som med jævne mellemrum forbrændes ved
høje temperaturer.
Under rensningen, der varer nogle minutter,
kan følgende ske:
▷Motor kører midlertidigt mere ujævnt.▷Støj og svag røgudvikling fra udstødningen
indtil kort efter, at motoren er standset.▷Et højere omdrejningstal er nødvendigt for
at opnå den sædvanlige effekt.
Mobiltelefon i bilen
ADVARSEL
Bilens elektronik og mobiltelefoner kan
påvirke hinanden. Ved afsendelse fra mobilte‐
lefoner opstår stråling. Der er risiko for person‐
skade eller materiel skade. Hvis muligt bør an‐
vendelsen af mobiltelefoner i kabinen kun ske
med direkte tilslutning til en udvendig antenne
for at udelukke gensidige forstyrrelser og føre
strålingen væk fra bilens kabine.◀
Aquaplaning
På våde eller sjappede veje kan der danne sig
en vandkile mellem dæk og kørebane.
Denne tilstand kaldes aquaplaning og kan
medføre, at kontakten med kørebanen, kon‐
trollen over bilen og bremseevnen forsvinder
helt eller delvist.
Kørsel gennem vand OBS!
Ved for hurtig kørsel gennem dybt vand
kan vandet trænge ind i motorrummet, de elek‐
triske komponenter eller i gearkassen. Der er
risiko for materiel skade. Ved kørsel gennem
vand må den maksimale angivne vanddybde
og højeste hastighed til kørsel gennem vand
ikke overskrides.◀
Vær opmærksom på følgende ved kørsel gen‐
nem vand:▷Kør kun gennem roligt vand.▷Kør kun op til en vandstand på maks.
25 cm.▷Kør gennem vand med en maksimal gang‐
hastighed op til 5 km/t.
Sikker opbremsning
Deres bil har ABS som standardudstyr.
I situationer, hvor det kræves, skal der bremses
helt ned.
Bilen bliver ved med at kunne styres. Med ro‐
lige styrebevægelser kan De vige uden om
eventuelle forhindringer.
Når bremsepedalen pulserer, og når der høres
hydrauliske reguleringslyde, er det tegn på, at
ABS regulerer.
I visse bremsesituationer kan de ventilerede
bremseskiver forårsage funktionsstøj. Dette
Seite 173KørselsanvisningerKøretips173
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Kombinationer af hjul og dæk
De rigtige kombinationer af hjul og dæk og fæl‐
gudførelser til bilen kan oplyses på et af produ‐
centens serviceværksteder, et andet kvalifice‐
ret serviceværksted eller et fagværksted.
En forkert kombination af hjul og dæk påvirker
forskellige systemers funktion, f.eks. ABS eller
DSC.
For at bevare de gode køreegenskaber må der
kun benyttes dæk af samme fabrikat og med
samme mønster.
Efter en dækskade skal den oprindelige hjul-
dæk-kombination oprettes igen.
ADVARSEL
Dæk og hjul, som ikke er godkendt af bil‐
producenten, kan beskadige dele af bilen,
f.eks. gennem berøring af karosseriet som
følge af tolerancer trods samme nominelle
størrelser. Der er risiko for ulykker. Bilprodu‐
centen anbefaler, at der anvendes dæk og hjul,
der er godkendt til den pågældende biltype.◀
Anbefalede dækfabrikater
Alt efter dækstørrelse anbefaler BMW be‐
stemte dækfabrikater. Disse kan kendes på en
stjerne på siden af dækket.
Nye dæk
Nye dæks vejgreb er af fabrikationsmæssige
årsager endnu ikke optimalt.
Kør roligt de første 300 km.
Regummierede dæk
Producenten af Deres bil anbefaler, at der ikke
anvendes regummierede dæk.
ADVARSEL
Regummierede dæk kan have forskellige
karkasser. Holdbarheden kan være nedsat som
følge af fremskreden alder. Der er risiko for
ulykker. Anvend ikke regummierede dæk.◀
Vinterdæk Ved kørsel på veje med vinterforhold anbefales
vinterdæk.
Såkaldte helårsdæk med M+S-mærkning har
ganske vist bedre vinteregenskaber end som‐
merdæk, men har dog ikke samme funktions‐
evne som vinterdæk.
Maksimalhastighed for vinterdæk
Hvis bilens maksimale hastighed er større end
den for vinterdækkene maksimalt tilladte ha‐
stighed, skal der inden for førerens synsfelt an‐
bringes en advarselsmærkat, der gør opmærk‐
som på dette forhold. Mærkatet kan fås hos et
af producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Når der er monteret vinterdæk, skal den maksi‐
malt tilladte hastighed for dem overholdes.
Sikkerhedsdæk
Hvis der er monteret sikkerhedsdæk, bør De af
hensyn til Deres egen sikkerhed kun bruge sik‐
kerhedsdæk. Der er ikke noget reservehjul til
brug ved en evt. punktering. De kan få flere op‐
lysninger hos et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret serviceværk‐
sted eller et fagværksted.
Hjulombytning mellem akslernePå for- og bagaksel opstår afhængigt af de in‐
dividuelle driftsbetingelser forskellige slidmøn‐
stre. For at opnå en ensartet slitage kan hju‐
lene byttes om mellem akslerne. De kan fåSeite 201Hjul og dækMobilitet201
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 126
Accelerationsassistent, se Launch Control 77
Active Protection 124
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 124
Adaptivt kurvelys 98
AdBlue, påfyld selv 196
AdBlue, se BMW Diesel med BluePerformance 195
AdBlue, ved lave temperatu‐ rer 196
AdBlue, ved minimum 196
Additiver, olie 211
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 120
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 80
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 80
Advarselstrekant 226
Advarselsvisninger, se Check-Control 80
Advarsel ved sporskifte 120
Afhjælpning af dæk‐ skade 202
Aflåsning, automatisk 42
Aflåsning, indstillinger 41
Aflåsning vha. bagagerums‐ klap 38
Afmærkning af godkendte dæk 201
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 158
Afrimning, se optøning af ru‐ der 156 Afstandsadvarsel, se
PDC 139
Afstand til destination 90
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35
Airbagkontakt, se Nøglekon‐ takt til airbags til passager‐
forsæde 104
Airbags 102
Airbags, kontrol-/advarsels‐ lampe 103
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 104
Airbags til passagerforsæde, lampe 104
Akseltryk, vægt 239
Aktivering, airbags 104
Aktiveringstider, parkerings‐ ventilation 159
Aktiv hastighedsregulering med stop & go, ACC 131
Aktivkulfilter 158
Aktuelt forbrug 85
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 52
Alarmsystem 42
Alarm, utilsigtet 43
Alternative olietyper 212
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 201
Anhængerkørsel 177
Anhængerkørsel, data 246
Anhængerlast 246
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 178
Anhængertræk 179 Ankomsttid 90
Antiblokeringssystem, ABS 126
Antislipregulering, se DSC 126
Anvendte symboler 6
Anvisninger 6
App, BMW Driver’s Guide 6
Appen BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 173
Arbejde i motorrummet 208
Askebæger 160
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 157
AUTO-intensitet 157
Automatisk aflåsning 42
Automatisk gearkasse, se Steptronic-gearkasse 74
Automatisk hastighedsregu‐ lering med stop & go 131
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 157
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 67
Automatisk styring af køre‐ lys 97
AUTO-program, intensi‐ tet 157
AUTO-program, klima 155
AUTO-program, klimaauto‐ matik 157
Autovask 231
B
Bagagebærer, se Tagbagage‐ bærer 176
Bagagerum, hylder 168
Bagagerumsklap, nødoplås‐ ning 39 Seite 258OpslagAlt fra A til Z258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15