GruppeBarnets vægtOmtrentlig al‐
derPassagerfor‐
sædeBagsæder,
yderst – b)Bagsæde,
midtenIII22 - 36 kgFra 7 årUUXU: Egnet til børnesædesystemer i universalkategorien, som er godkendt til anvendelse i denne
vægtgruppe.
X: Ikke egnet til børnesædesystemer i universalkategorien, som er godkendt til anvendelse i
denne vægtgruppe.
a) Ved anvendelse af børnesæder på bagsæderne skal forsædets indstilling i længderetningen
evt. tilpasses, og bagsædenakkestøtten tilpasses eller fjernes.Altid børn på bagsædet
ADVARSEL
Personer under 150 cm kan ikke bruge
sikkerhedsselerne korrekt uden egnede ekstra
børnesæder. Sikkerhedsselens beskyttelses‐
virkning kan være indskrænket eller ikke eksi‐
sterende, hvis de ikke sidder korrekt. En forkert
siddende sikkerhedssele kan forårsage yderli‐
gere kvæstelser, f.eks. ved en ulykke eller ved
bremse- og undvigemanøvrer. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Personer under
150 cm skal sikres i passende børnesæder.◀
Ulykkesforskningen har vist, at den sikreste
plads for børn er på bagsædet.
Børn under 12 år eller mindre end 150 cm, må
kun transporteres på bagsædet i egnede bør‐
nesædesystemer, der svarer til deres alder,
vægt og højde.
Børn på passagerforsæde
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktiveres inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet. Deaktivering af airbags til passa‐
gerforsædet er kun mulig med nøglekontakten
til airbags til passagerforsædet, se side 99.Bemærk
ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
Montering af
børnesædesystemer
Børnesædesystemer Hos et serviceværksted eller et kvalificeret fag‐
værksted fås egnede børnesædesystemer til
alle alders- og vægtklasser.Seite 59Sikker befordring af børnBetjening59
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Bemærkninger
Overhold angivelserne fra systemets produ‐
cent ved udvælgelse, montering og anven‐
delse af børnesædesystemer.
ADVARSEL
Ved fastgørelsessystemer, der er beska‐
digede, eller som er blevet påvirket ved en
ulykke, kan beskyttelsesvirkningen være be‐
grænset eller ikke eksisterende. Et barn kan
f.eks. ikke holdes tilstrækkeligt tilbage, f.eks.
ved en ulykke eller ved bremse- og undvige‐
manøvrer. Der er risiko for kvæstelse eller livs‐
fare. Få børnesæder og deres fastgørelsessy‐
stemer, som er beskadigede, eller som er
blevet påvirket ved en ulykke, efterset og evt.
udskiftet på serviceværkstedet eller på et kvali‐
ficeret fagværksted.◀
ADVARSEL
Ved forkert siddestilling eller forkert
montage af børnesædet, er børnesædesyste‐
mets stabilitet begrænset eller ikke eksister‐
ende. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Sørg for, at børnesædesystemet ligger tæt an
mod ryglænet. Tilpas hældningen på alle be‐
rørte ryglæn, og indstil sæderne korrekt. Sørg
for, at sæderne og deres ryglæn går rigtigt i
hak. Tilpas om muligt nakkestøtterne i højde,
eller aftag dem.◀
På passagerforsædet
Deaktivering af airbags ADVARSEL
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et børnesæde.
Der er risiko for personskade. Sørg for, at air‐
baggene til passagerforsædet er deaktiverede,
og at kontrollampen PASSENGER AIRBAG
OFF lyser.◀
Vær opmærksom på, at front- og sideairbag‐
gen i passagersiden skal deaktivere inden
montering af et børnesædesystem på passa‐
gerforsædet.Deaktivering af airbags til passagerforsæde
med nøglekontakt, se side 99.
Bagudvendte børnesædesystemer FARE
Aktive airbagge til passagerforsædet kan
ved udløsning kvæste et barn i et bagudvendt
børnesædesystem dødeligt. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sørg for, at airbaggene
til passagerforsædet er deaktiverede, og at
kontrollampen PASSENGER AIRBAG OFF ly‐
ser.◀
Følg henvisningen på solskærmen i passager‐
siden.
Sædeposition og -højde
Forud for montering af et universelt børnesæ‐
desystem skal passagersædet skubbes helt til‐
bage og højden indstilles til øverste position,
for at sikkerhedsselen kan spændes optimalt
og yde optimal beskyttelse ved uheld.
Hvis sikkerhedsselens øverste forankrings‐
punkt befinder sig foran seleføringen på børne‐
sædet, skal passagersædet forsigtigt skubbes
fremad, indtil det bedst mulige seleforløb op‐
nås.
Ryglænsbredde
Ved indstillelig ryglænsbredde: Åbn ryglæns‐
bredden helt før montering af et børnesædesy‐
stem på passagerforsædet. Ryglænsbredden
må ikke længere ændres og der må ikke hen‐
tes nogen memory-position.
Seite 60BetjeningSikker befordring af børn60
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Nøgleafbryder til airbags/
forsædepassager
Generelt
Front- og sideairbag til forsædepassageren
kan deaktiveres og aktiveres igen ved hjælp af
den integrerede nøgle fra fjernbetjeningen.
Deaktivering af airbags til
passagerforsæde
1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde og drej den indtil anslag i
position OFF. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er deak‐
tiverede.
Forsædepassagerairbags er deaktiveret. Føre‐
rairbags forbliver aktive.
Når der ikke længere er monteret et børnesæ‐
desystem på passagersædet foran, skal passa‐
gerairbaggene aktiveres igen, så de kan udlø‐
ses i overensstemmelse med deres funktion i
tilfælde af en ulykke.
Airbaggenes tilstand vises via kontrollampen i
loftsbeklædningen, se side 99.
Aktivering af forsædepassagerairbags1.Stik nøglen i og giv den evt. et ekstra tryk.2.Hold den inde, og drej den indtil anslag i
position ON. Træk den ud igen ved ansla‐
get.3.Sørg for, at nøglekontakten står i den øn‐
skede slutposition, så airbaggene er akti‐
verede.
Forsædepassagerairbags er igen aktiveret og
udløses i tilfælde af en ulykke.
Kontrollampe til passagerforsædets
airbags
Kontrollampen til passagerforsædets airbags
viser airbaggenes funktionstilstand.
Når tændingen er slået til, lyser lampen kort og
angiver derefter, om airbaggene er aktiverede
eller deaktiverede.
▷Når passagerairbags er
deaktiverede, lyser kontrol‐
lampen konstant.▷Når passagerairbags er akti‐
verede, lyser kontrollampen
ikke.Seite 99SikkerhedBetjening99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15
Manuel funktion, Steptronicgearkasse 73
Manuel gearkasse 72
Manuel hastighedsbegræn‐ ser 113
Manuel luftfordeling 135, 138
Manuel luft‐ mængde 135, 138
Markering af forhindringer, bakkamera 128
Meldinger, se Check-Con‐ trol 78
Melding om en dæk‐ skade 102, 104
Memory, sæde, spejl 53
Menu EfficientDynamics 163
Menuer, se iDrive betjenings‐ princip 18
Menu på kombiinstrument 86
Midterarmlæn 145
Midterkonsol 14
Mikrofilter 136, 138
Minimumprofil, dæk 175
Mobility system 177
Mobiltelefon i bilen 151
Monitor, se Control dis‐ play 16
Montering af børnesædesy‐ stemer 59
Motor, automatisk stands‐ ning 66
Motorhjelm 183
Motorkølemiddel 188
Motorolie 184
Motorolieadditiver 186
Motorolieskift 187
Motorolietyper, alterna‐ tive 186
Motorolietyper, egnede 186
Motorrum 182
Motor standsning 65
Motor, start-/stop-automa‐ tik 66
Motorstart, starthjælp 203
Motorstart Start, se Motor‐ start 65 Motorstart ved fejl 33
Motorstop 65
Motortomgang under kørsel, sejling 165
Multifunktionsrat, taster 12
Multimedie 6
Mærkning, dæk med nødkør‐ selsegenskaber 177
Mål 214
Måleenheder 90
N Nakkestøtter 46
Nakkestøtter, bagsæde, se Nakkestøtter 52
Nakkestøtter, foran 51
Navigation 6
Nedblændingsautomatik, se Fjernlysassistent 93
Nedklapning af bagsædery‐ glæn, se Splitsædesy‐
stem 142
Neutralt rensemiddel, se fælgrens 210
No Passing-information 84
Nulstilling, dæktrykkontrol RDC 101
Nye hjul og dæk 175
Nylonreb til slæbning 206
Nærlys 91
Nødkørselsegenskaber, dæk 177
Nødopkald 202
Nødoplåsning, bagagerums‐ klap 38
Nødoplåsning, gearkasse‐ spærre 75
Nødregistrering, fjernbetje‐ ning 33
Nødstartsfunktion, motor‐ start 33
Nødåbning, tankklap 171
Nøgle/fjernbetjening 32
Nøglekontakt til airbags til passagerforsæde 99 O
OBD, se On-board-diagnose OBD 191
Office 6
Oktan, benzinkvalitet 172
Oktantal, se Benzinkvali‐ tet 172
Olie 184
Olieadditiver 186
Oliepåfyldningsstuds 185
Olieskift 187
Olietyper, alternative 186
Olietyper, egnede 186
Omdrejningstæller 81
Omgivelseslys 96
On-board-diagnose OBD 191
Op-/nedblænding, se Fjernly‐ sassistent 93
Opbevaring, bil 211
Opbevaring, dæk 177
Opbevaringsrum i bagsæ‐ det 146
Opdateringer efter redaktio‐ nens afslutning 7
Opklappet position, vindues‐ viskere 71
Oplåsning/aflåsning med fjernbetjening 35
Oplåsning/låsning via dør‐ lås 37
Oplåsning, indstillinger 40
Opmærksomhedsassi‐ stent 115
Optøning af ruder 136, 138
Overhalingsforbud 84
Overhalingslys 69
Overhalingslys, udskiftning af pærer 195
Overophedning af motoren, se Kølevæsketempera‐
tur 81
Overvintring, pleje 211 Seite 227Alt fra A til ZOpslag227
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 859 - VI/15